Velux GDL Manual Download Page 10

10   VELUX

ENGLISH:

 

Remove transit straps 

1

. Insert 

railing stops in railing support channels from 
above and run down to the joints. Do not 
tighten railing stops at this stage 

2

. Insert 

shock absorbers in railing support channels 
from above and pull them down to the railing 
stops 

3

. Insert railings in railing support 

channels from above and pull them all the way 
down to the shock absorbers 

4

.

DEUTSCH:

 

Transportsicherungen entfernen 

1

. Geländeranschläge von oben ins Geländer-

profil einsetzen und nach unten bis an die Ver-
bindungen führen. Geländeranschläge dürfen 
zu diesem Zeitpunkt nicht angezogen werden 

2

. Stoßdämpfer von oben ins Geländerprofil 

einsetzen und nach unten bis zum Anschlag an 
den Geländeranschlag schieben 

3

. Geländer 

von oben ins Geländerprofil einsetzen und 
ganz nach unten bis zum Anschlag an den 
Stoßdämpfer schieben 

4

.

FRANÇAIS :

 Retirer les entretoises de 

transport 

1

. Insérer par le haut les butées de 

barreaudage dans leurs rails supports et les 
faire glisser vers le bas jusqu'au joint. Ne pas 
serrer les butées dans cette phase 

2

. Insérer 

par le haut les absorbeurs de chocs dans les 
rails supports et les tirer vers le bas jusqu'aux 
butées de barreaudage 

3

. Insérer le barreau-

dage dans leurs rails supports, par le haut, et 
les tirer vers le bas jusqu'aux absorbeurs de 
chocs 

4

.

DANSK:

 Transportsikringer fjernes 

1

. Gelæn-

derstop sættes i gelænderbæreskinner foroven 
og køres ned til samlingerne. Gelænderstop 
må ikke tilspændes på dette tidspunkt 

2

Støddæmpere sættes i gelænderbæreskinner 
foroven og køres ned til gelænderstop 

3

. Gelæn-

dere sættes i gelænderbæreskinner foroven og 
køres helt ned mod støddæmperne 

4

NEDERLANDS:

 

Verwijder de transportplan-

ken 

1

. Plaats de railingstops van boven naar 

beneden tot aan de verbinding van de twee 
railgeleidingsprofielen. Maak de railingstops 
nog niet vast 

2

. Plaats de schokdempers 

boven in de geleidingsprofielen en trek ze door 
naar onderen tot aan de railingstops 

3

. Schuif 

de railing in het geleidingsprofiel van boven 
naar beneden tot aan de schokdempers 

4

.

ITALIANO:

 

Togliere le protezioni 

1

. Inserire 

i fermi nei profili a rotaia dall'alto e farli scor-
rere fino alle giunture. Non stringere ancora 
i fermi 

2

. Inserire i tappi antiurto nei profili 

a rotaia dall'alto e farli scorrere in basso fino 
ai fermi 

3

. Inserire la ringhiera nei profili a 

rotaia dall'alto e farla, quindi, scorrere in basso 
verso i tappi antiurto 

4

.

ESPAÑOL: 

Desmonte las protecciones de 

transporte 

1

. Deslice las piezas de bloqueo 

en los perfiles, de arriba hacia abajo hasta 
las juntas. No las apriete todavía 

2

. Inserte 

los amortiguadores de impactos por la parte 
superior de los carriles y deslícelos hasta las 
piezas de bloqueo 

3

. Inserte los barrotes de 

las barandillas en los carriles desde arriba y 
deslícelos hasta los amortiguadores 

4

.

8

1

4

4

1

1

2

3

2

3

Summary of Contents for GDL

Page 1: ...zweifl geliges Dachfenster CABRIO FRAN AIS Notice d installation pour verri re balcon CABRIO DANSK Monteringsvejledning for tagaltan CABRIO NEDERLANDS Inbouwinstructies voor de CABRIO ITALIANO Istruz...

Page 2: ...SK Gel nderh jde og brystningsh jde skal v re i overens stemmelse med det lokale bygningsreglement NEDERLANDS De hoogte van de leuning in uitzetstand en de hoog te van het onderste element in gesloten...

Page 3: ...e CABRIO rekening houdend met de gewenste of vereiste hoogte van de leuning borstwering boven de vloer Begrippenlijst H1 mm Hoogte gemeten van de vloer tot de borstwering H2 mm Hoogte gemeten van de v...

Page 4: ...onner la fen tre sur la toiture en fonction du sch ma ci dessous DANSK Profileret tagmateriale p l gtekonstruktion Vinduet placeres i taget efter nedenst ende oplysninger NEDERLANDS Geprofileerde dakb...

Page 5: ...r la toiture en fonction du sch ma ci dessous DANSK Fladt tagmateriale p l gtekonstruktion Vinduet placeres i taget efter nedenst ende oplysninger NEDERLANDS Vlakke dakbedekking op tengels en latten P...

Page 6: ...mme indiqu DANSK Rammen p nederste element tages ud Fikseringsskruer l snes idet de drejes to omgange 1 og rammen tages ud Rammen stilles p underlag som vist NEDERLANDS Verwijder het onderste draai en...

Page 7: ...Rundl chern befestigen a Am Ende beider Gel nderprofile Schutzfo lie vom Dichtungsmaterial entfernen b FRAN AIS Serrer les vis des pattes de fixa tion basses apr s les avoir engag es dans les deux tr...

Page 8: ...e ad esempio con un cacciavite ESPA OL Desmonte la hoja del elemento superior Presione el bot n por ejemplo con un destornillador 6 ENGLISH Fit brackets into groove as shown and fix with two screws a...

Page 9: ...e skrues fast 2 Samlingen sikres med en skrue 3 Karmene skal flugte med hinanden 4 verste gel nderb reskinne fastg res til underkarmen med en skrue 5 Ekstra vinkler monteres ved samlingerne 6 Monterin...

Page 10: ...4 DANSK Transportsikringer fjernes 1 Gel n derstop s ttes i gel nderb reskinner foroven og k res ned til samlingerne Gel nderstop m ikke tilsp ndes p dette tidspunkt 2 St dd mpere s ttes i gel nderb r...

Page 11: ...positie vastgezet worden 3 ITALIANO Posizionare le aste di fissaggio 1 2 Il battente fissato nella posizione desiderata regolando le aste di fissaggio 3 ESPA OL Coloque las varillas de fijaci n 1 2 La...

Page 12: ...fermer les deux ouvrants Ajuster la fen tre pour s assurer que l espace entre ouvrant et cadre fixe soit r gulier sur les c t s de la fen tre Fixer d finiti vement chaque querre avec au moins deux vi...

Page 13: ...owohl in dieser An leitung folgen als auch den in den Anleitungen der jeweiligen Verpackungen FRAN AIS Les l ments de raccordements d tanch it et les profil s ext rieurs de la fen tre sont num rot s I...

Page 14: ...tana 2 Vea las instrucciones correspondientes ENGLISH Fit side flashings See flashing instructions DEUTSCH Eindeckrahmen Seitenteile montieren Siehe auch Anleitung f r den Eindeckrahmen FRAN AIS Mettr...

Page 15: ...e i hver side Bekl dnings delene skal gribe ind i hinanden s den verste altid overlapper den nederste Bekl dningsdele 5 6 1 og 6 2 monteres som vist NEDERLANDS Schuif de zij afdeklijsten 4 1 van bened...

Page 16: ...tice du raccordement DANSK Bekl dningsdele 6 3 placeres i gel nderb reskinnens spor Skotrenden 7 anbringes og flapperne bukkes om Se indd kningsvejledning NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten 6 3 in het...

Page 17: ...Herplaats het onderste draaiend gedeelte en bevestig deze met de stelstangen Plaats de leuningbeugels 1 2 Zorg om veiligheidsredenen dat de leu ningbeugels zorgvuldig vastgezet worden aan de beugels v...

Page 18: ...on verticale et le maintenir avec les tringles 1 S as surer de l horizontalit des mains courantes 2 Pousser les arr ts en but e jusqu la pi ce de blocage du garde corps et les serrer fortement 3 Perce...

Page 19: ...gel nderholder med l sem trik 1 Af sikkerhedsgrunde skal gel nderhol der og gel nder skrues forsvarligt sammen ved hj lp af de medleverede skruer og l sem trikker Gel nderprop monteres 2 Monterings s...

Page 20: ...ical 2 Resserrer alors l ensemble 3 DANSK Forreste baluster i h ndliste l snes 1 hvorved alle balustre frig res Hver balus ter s ttes i lod 2 og fastsp ndes i h ndliste 3 NEDERLANDS Draai de spijl los...

Page 21: ...h ngsel Nederste sideafvandingsrender 8 placeres i gel nderb reskinner og skydes op under verste afvandingsrender Afvandingsrender i begge sider fastg res med skruer NEDERLANDS Schuif de afdekkappen s...

Page 22: ...d hj lp af h ndtaget forneden 3 Rammen presses opad og det kontrolleres at beslag og fjedre sammenkob les automatisk i begge sider 4 NEDERLANDS De veren in het beslag ha ken Sluit het bovenste draaien...

Page 23: ...opens too quickly when opening or it if is too heavy to open adjust the springs as shown The adjustment depends on the roof pitch DEUTSCH Federjustierung Wenn sich der Fensterfl gel beim ffnen zu schn...

Page 24: ...X Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g Kft 06...

Reviews: