![background image](http://html1.mh-extra.com/html/vello/bike/bike_instruction-manual_3919215011.webp)
9
Place the safety bolt (red) of the foldable front
fork in a horizontal position and secure it with the
wing nut (Fig. 1.10).
NOTE
3Mnkgma^pbg`gnm\eh\dpbl^mh
\ehl^bm'Ma^_khgm_hkdlahne]ghmaZo^Zgr
\e^ZkZg\^'
10
Unfold the folding pedals by turning the retracted
cage 90 degrees. The pedal cage engages
automatically (Fig. 1.11).
As soon as the magnet link on the rear triangle is
firmly closed and the two-way safety system is in
place, you’re ready to ride the VELLO bike.
Fig. 1.10
Fig. 1.11
11
9
Place the safety bolt (red) of the foldable front
fork in a horizontal position and secure it with the
wing nut (Fig. 1.10).
NOTE
3Mnkgma^pbg`gnm\eh\dpbl^mh
\ehl^bm'Ma^_khgm_hkdlahne]ghmaZo^Zgr
\e^ZkZg\^'
10
Unfold the folding pedals by turning the retracted
cage 90 degrees. The pedal cage engages
automatically (Fig. 1.11).
As soon as the magnet link on the rear triangle is
firmly closed and the two-way safety system is in
place, you’re ready to ride the VELLO bike.
Fig. 1.10
Fig. 1.11
11
9
10
Fig. 1.11
Fig. 1.10
Placez le boulon de sécurité (rouge) de la
fourche avant repliable en position horizontale et
fixez-le avec l’écrou papillon (Fig. 1.10).
Dépliez les pédales en tournant la cage rétractée
de 90 degrés. La cage à pédales s’enclenche
automatiquement (Fig. 1.11).
Dès que le lien magnétique du triangle arrière
est bien fermé et que le système de sécurité
bidirectionnel de la fourche avant est en place,
vous êtes prêt à rouler sur le VELLO Bike.
ATTENTION : Tournez l’écrou papillon dans
le sens des aiguilles d’une montre pour le
fermer. La fourche avant ne doit pas avoir de
jeu et l’écrou papillon doit être vérifié avant
chaque sortie pour s’assurer qu’il est bien
bloqué et serré !
11
Summary of Contents for Bike
Page 27: ...27...