background image

 

VTSSC72

 

 

06.11.2012

 

©Velleman nv

 

23 

Display 

Temperatureinheit (°C oder °F) 

Temperaturanzeige 

Aufheizungsanzeige 

6.

 

Beschreibung  

 

Diese Lötstation wurde im Hinblick auf die heutigen und künftigen Qualitätsbedingungen der 
Elektronikindustrie entwickelt. Die 

VTSSC72

 erfüllt also reichlich die Bedingungen von Hobbyisten, 

Wartungspersonal und Produktionspersonal.  

 

Dank des hochwertigen Sensors und der Wärmeübertragungstechnologie, die für eine präzise 
Temperaturregelung sorgen, können Sie zuverlässige Lötpunkte machen. 

 

Das Aluminiumgehäuse ist robust, kühlt das Gerät auf wirksame Weise und verhindert 
elektromagnetische Strahlen.  

 

Dank dem elektrischen System der 

VTSSC72

 können Sie die Löttemperaturen von 200 bis 480°C 

(392 bis 896°F) einstellen. Dabei brauchen Sie die Spitze und das Heizelement nicht zu ersetzen. Die 
SMD-Pinzette hat eine niedrigere Betriebstemperatur: 430~450°C (806~842°F). Die Temperatur 
wird dank des Wärmefühlers im Heizelement innerhalb einer Marge von ± 3°C (± 6°F) der normalen 
Betriebstemperatur gehalten. Die Leistung von 80W sorgt für eine schnelle ideale 
Betriebstemperatur. 

 

Das revolutionäre "Nullspannung" Switching-Design schützt empfindliche Komponenten (CMOS-
Geräte, usw.) vor Stromstößen und Spannungsspitzen, die bei weniger effizienten, mechanisch 
geschalteten Stationen zu Beschädigung führen. Die Heizelemente sind galvanisch vom Netz getrennt 
durch einen Isolationstransformator, der das System eine sichere max. Spannung von 32VAC 
verwenden lässt. Sowohl der Löt- als auch der Entlötkolben sind mit einem Temperaturregler, der 
sich auf der Frontplatte befinden, ausgestattet. Dank diesen Reglern kann der Benutzer die 
Temperatur schnelle und genau regeln.  

7.

 

Betriebstemperatur  

Die meistverwendeten Lötlegierungen in der Elektronikindustrie bestehen aus 60% Zinn und 40% Blei. 
Unten finden Sie die Betriebstemperatur dieses Lötzinns. Die Temperatur hängt auch vom Hersteller ab. 
Die Europäische RoHS-Norm verbietet aber die Anwendung und den Verkauf von Lötzinn mit Blei. Das 
erlaubte bleifreie Lötzinn schmilzt bei einer Temperatur die durchschnittlich um 30°C (54°F) höcher liegt 
als die von Lötzinn mit Blei 

 

 

Lötzinn mit Blei 

bleifreies Lötzinn 

Schmelzpunkt 

215°C 

(419°F) 

220°C (428°F) 

Normaler Betrieb 

270-320°C (518-608°F) 

300-360°C (572-680°F) 

Produktionsapplikationen 

320-380°C (608-716°F) 

360-410°C (680-770°F) 

 

Eine gute Lötverbindung wird gewährleistet wenn die Temperatur des Lötkolbens für die 
Betriebstemperatur des verwendeten Lötzinns geeignet ist. Das Lötzinn wird bei einer zu niedrigen 
Temperatur zu langsam fließen und bei einer zu hohen Temperatur verbrennt das Flussmittel im Lötzinn 
und verursacht eine starke Rauchentwicklung. Das führt zu einer trocknen Verbindung oder zur 
permanenten Beschädigung der Leiterplatte.  

8.

 

Bedienungsanweisungen 

Siehe Abbildungen, Seite 

dieser Bedienungsanleitung. 

Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Gerätes mit der der Stromversorgung übereinstimmt. 
Überprüfen Sie auch, ob keine Transportschäden vorliegen. 

ALLGEMEINES 

 

Stellen Sie den Stromschalter 

[8]

 auf "OFF". 

 

Schließen Sie den Lötkolben

[6]

 und die SMD-Pinzette 

[5]

 an. Beachten Sie, dass Sie diese durch die 

Einkerbung nur auf eine einzige Weise anschließen können. 

 

Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss 

[9]

. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 

 

Verbinden Sie, wenn nötig, ein antistatisches Armband mit dem Massenanschluss 

[11]

 auf der 

Rückseite des Gerätes. 

EINSTELLUNGEN 

 

Schalten Sie die Station ein 

[8]

 

Stellen Sie den Schalter 

[7]

 auf 

TWZ

 wenn Sie die Pinzette verwenden oder auf 

SIA

 wenn Sie den 

Lötkolben verwenden. 

 

Halten Sie SET 

[2]

 mindestens 5 Sekunden gedrückt bis ‘— — —’ im Display blinkt. Geben Sie das 

Passwort (Standard Passwort ist ‘010’) mit 

 

[4]

 ein und drücken Sie SET 

[2]

 um das 

Summary of Contents for VTSSC72

Page 1: ...AAL REPARATIESTATION 80 W 230 V STATION DE R PARATION NUM RIQUE 80 W 230 V ESTACI N DE REPARACI N DIGITAL 80W 230V DIGITALE REPARATURSTATION 80W 230V USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 NOTICE D EMP...

Page 2: ...VTSSC72 06 11 2012 2 Velleman nv...

Page 3: ...e device before actually using it All modifications of the device are forbidden for safety reasons Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Only use the device...

Page 4: ...fuse 5 soldering tweezers connection TWZ 11 earth jack display B temperature unit C or F A temperature indication C heating indication 6 Description This soldering station is designed to meet the pres...

Page 5: ...ETTINGS Switch on the station 8 Set the iron tweezers switch 7 to TWZ for tweezers parameter settings or to SIA for regular soldering iron configuration Press the SET button 2 and hold for at least 5...

Page 6: ...tip on a wet sponge or use our tip cleaner before activating the device Using excessive temperatures more than 400 C or 750 F will shorten the life span of the tip Do not exercise excessive pressure...

Page 7: ...of explosieve gassen Gebruik enkel in een goed geventileerde ruimte Raak de schacht of de punt van een ingeschakelde de soldeerbout nooit aan Plaats na gebruik de bout altijd terug in de houder en laa...

Page 8: ...en de nuldoorgangsschakeling LICHTGEWICHT SOLDEERBOUT Het kleine ergonomische handvat wordt niet warm en is geschikt voor langdurig gebruik Ge soleerde voeding hoogwaardige transformator van 32 VAC s...

Page 9: ...brikant tot fabrikant De Europese RoHS standaard verbiedt echter het gebruik en de verkoop van loodsoldeer Het toegelaten loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 C 54 F hoger ligt...

Page 10: ...an de soldeer en de desoldeerbout niet aanraken tijdens gebruik of wanneer ze aan het afkoelen zijn Plaats de voedingsschakelaar 8 op ON Plaats de schakelaar 7 op TWZ indien u het pincet of op SIA ind...

Page 11: ...m uw ogen tegen dit stof Vervang de punt en draai de schroef vast U kunt een tang gebruiken om elk contact met hete oppervlakken te vermijden WEES ECHTER VOORZICHTIG indien u de schroef te hard aanspa...

Page 12: ...ute modification est interdite pour des raisons de s curit Les dommages occasionn s par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser qu sa fonction pr vue Un usage improp...

Page 13: ...souder SIA 1 afficheur 7 s lecteur fer pince souder 2 bouton SET 8 interrupteur marche arr t 3 bouton 9 prise d alimentation 4 bouton 10 fusible 5 connexion pour pince souder TWZ 11 prise de terre aff...

Page 14: ...t Si n cessaire connectez un bracelet antistatique la prise de terre 11 l arri re de la station PARAM TRAGE Allumez la station 8 Placer le s lecteur 7 sur TWZ si vous utilisez la pince ou sur SIA si v...

Page 15: ...lev es D branchez l appareil avant de le nettoyer Enlevez et nettoyez la panne apr s chaque usage intensif Nettoyez la panne chaque jour en cas d une utilisation fr quente Les pannes incluses sont fai...

Page 16: ...strucciones del manual antes de usarla Si el aparato ha sufrido alg n da o en el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor Incluye 1x estaci n de soldadura con cable de alimen...

Page 17: ...COS DE CORRIENTE no hay interferencias de otros aparatos gracias al dise o completamente puesto a tierra y la conmutaci n de tensi n cruce de cero zero cross SOLDADOR LIGERO Las formas ergon micas del...

Page 18: ...los aparatos CMOS etc contra los picos de corriente y las crestas de tensi n que causan normalmente da os en las estaciones conmutadas mec nicamente Los elementos calentador est n aislados galv nicame...

Page 19: ...el valor de correcci n con el bot n 4 o 3 Esta funci n permite calibrar la pantalla si la temperatura visualizada no coincide con la temperatura real de la punta Ejemplo temperatura visualizada 300 C...

Page 20: ...n alcohol isopropilo al aplicar despu s una nueva capa de protecci n de soldadura Ponga la temperatura deseada 3 minutos despu s de que el aparato haya alcanzado una temperatura de 250 C 482 F La esta...

Page 21: ...s Stecken Sie den L tkolben nach Gebrauch immer wieder in den St nder und lassen Sie ihn abk hlen ehe Sie ihn lagern Bei falscher Anwendung entsteht Brandgefahr Trennen Sie das Ger t bei Nichtbenutzun...

Page 22: ...CHT L TKOLBEN Der kleine ergonomische Griff wird nicht warm und eignet sich f r l ngere Anwendung isolierte Stromversorgung hochwertiger Transformator von 32VAC speziell entworfen zum bleifreien L ten...

Page 23: ...ikindustrie bestehen aus 60 Zinn und 40 Blei Unten finden Sie die Betriebstemperatur dieses L tzinns Die Temperatur h ngt auch vom Hersteller ab Die Europ ische RoHS Norm verbietet aber die Anwendung...

Page 24: ...keine Temperaturen die 410 C 770 F berschreiten Sie k nnen das Ger t kurzfristig bei hohen Temperaturen verwenden aber Sie m ssen sehr vorsichtig sein ACHTUNG Um Brandwunden zu vermeiden ber hren Sie...

Page 25: ...wurde Blasen Sie den Oxidstaub aus dem Spitzenhalter wenn Sie die Spitze entfernt haben Sch tzen Sie Ihre Augen vor dem Staub Ersetzen Sie die Spitze und drehen Sie die Schraube fest Sie k nnen eine Z...

Page 26: ...van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt...

Page 27: ...an si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier reparaci n se efectuar por el lugar de compra Devuelva el aparato con la factura de compra original y transp rtelo en un embalaje s lido p...

Reviews: