background image

CS120_v3 

VELLEMAN 

23

 

Accensione del dispositivo 

 

Ruotare la manopola Volume in senso orario fino ad udire un “click”. Durante l’utilizzo ruotare in senso orario la 

manopola per impostare il livello di volume desiderato. Il dispositivo emette un suono acustico. 

 

 

Sintonizzazione del dispositivo 

 

Il bilanciamento tra il circuito trasmittente e quello ricevente del dispositivo permette di ottenere indicazioni più 

precise. 
Ruotare la manopola VOLUME in posizione ore 11, poco meno di metà corsa. Regolare la manopola 

DISCRIMINATION a metà corsa. Il dispositivo emette un suono acustico regolare. Tenere la sonda del 
cercametalli distante dal terreno o da qualsiasi oggetto metallico. Tenere premuto il pulsante rosso presente 

sull’impugnatura, quindi regolare lentamente la manopola TUNING per posizionare a centro scala (0) la lancetta 
dello strumento. Rilasciare il pulsante rosso. Il LED indicatore TARGET si spegne. Durante la ricerca è possibile 

effettuare una regolazione fine dello strumento agendo sulla manopola DISCRIMINATION.  

 

Premere il pulsante rosso sull’impugnatura per far tornare la lancetta a centro scala in qualsiasi momento. 

 

 

Test e utilizzo del rilevatore 

 

Per capire come il rilevatore reagisce in presenza di differenti metalli, è necessario eseguire delle prove che 
possono essere condotte in ambienti interni o esterni. 

 

- Test e utilizzo in ambienti INTERNI 

Nota: non eseguire mai il test del rilevatore su di una pavimentazione all’interno di un edificio in quanto la 

maggior parte di questi presentano al loro interno degli elementi metallici che potrebbero mascherare 
completamente il segnale o interferire con gli oggetti che si stanno esaminando. 

1.

 

Posizionare il dispositivo su di un tavolo di legno o di plastica e togliere tutti gli oggetti metallici indossati 
(come anelli, orologi, gioielli ecc.). 

2.

 

Regolare l’inclinazione della sonda tenendo la parte piatta rivolta verso l’alto. 

3.

 

Accendere il dispositivo, impostare il volume a ore 11 e il discriminatore a metà corsa.  

4.

 

Collocare ad una distanza di circa 5 cm dalla sonda un oggetto realizzato con il metallo che si vuole 
ricercare (ad esempio un anello d’oro o una moneta) quindi muoverlo. Se l’oggetto è una moneta, questa 

verrà rilevata più facilmente se la relativa faccia risulta parallela alla superficie del sensore. 

Quando il dispositivo rileva un oggetto metallico ferroso, la lancetta dello strumento si sposta verso sinistra, 

il livello del segnale acustico subisce una variazione e l’indicatore TARGET si illumina di rosso. 
Se il metallo rilevato non è ferroso, il dispositivo emette un segnale acustico, la lancetta dello strumento 

devia verso destra e il LED d’indicazione TARGET emette una luce di colore verde. 
Nel caso in cui lo strumento non dovesse rilevare alcun materiale, verificare il livello di carica delle batterie, 

il corretto collegamento della sonda all’unità principale o provare ad effettuare una regolazione fine del 
rilevatore (vedi “Sintonizzazione fine del cercametalli”). 

 

- Test ed utilizzo in ambienti ESTERNI 

1.

 

Individuare un’area di terreno in cui non è presente del metallo. 

2.

 

Posizionare sul terreno un campione del materiale che si desidera rilevare (come ad esempio un anello 

d’oro o una moneta). Nota: Se viene utilizzato un oggetto di valore per testare il dispositivo, 
contrassegnare l’esatto punto di collocazione per un semplice recupero (non collocarlo su terreno con erba 

alta o con sterpaglia). 

3.  Accendere il dispositivo e ruotare la manopola del volume in senso orario per circa 2/3.  

4.  Tenere premuto il pulsante rosso presente sul dispositivo e ruotare lentamente la manopola TUNING per 

posizionare la lancetta dell’indicatore sullo zero. Rilasciare il pulsante. Il LED d’indicazione TARGET si 

spegne.  

5.  Passare la sonda, con un lento movimento a zig zag, sopra la zona dove è stato collocato l’oggetto 

campione tenendola distanziata dal terreno circa 1-2 pollici. 

Summary of Contents for CS120

Page 1: ...0 METAL DETECTOR METAALDETECTOR D TECTEUR DE M TAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR CERCAMETALLI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTE...

Page 2: ...Detector Assembling your detector is easy and requires no special tools Just follow these steps 1 Remove the fixation system of the search coil nut and bolt system Insert the stem and align the holes...

Page 3: ...ter on the VU meter points at 0 Release the PUSH button At this time the TARGET indicator LED turns off As you search you can fine tune the detector using the DISCRIMINATION knob Press the PUSH button...

Page 4: ...operty before you start searching other locations Follow these steps to pinpoint a target 1 When the detector detects a buried target continue sweeping the search coil over the target in a narrowing s...

Page 5: ...of superior design and craftsmanship The following suggestions will help you take care of your metal detector so you can enjoy it for years Modifying or tampering with the detector s internal parts m...

Page 6: ...an zodat de zoekschotel evenwijdig met en op ongeveer 5cm van de grond komt te hangen als u het toestel vasthoudt met uw arm ontspannen langs uw lichaam 5 Span de borgmoer terug aan door ze in wijzerz...

Page 7: ...l nooit op een vloer in een gebouw Bij de meeste gebouwen zit er wel een of andere soort metaal in de vloer waardoor de resultaten van de voorwerpen die u eigenlijk wilt testen vervormd of zelfs helem...

Page 8: ...h recht onder het punt X bevinden OPMERKING Verklein de reikwijdte en vertraag de zijwaartse beweging wanneer metalen afval de signalen stoort Pas begraven muntstukken zenden een verschillend signaal...

Page 9: ...g CS120 D TECTEUR DE M TAUX 1 Introduction et caract ristiques Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l e...

Page 10: ...sertion des piles 1 teindre l appareil 2 Retirer le couvercle du compartiment de la pile l arri re du panneau de commande 3 Ins rer une pile 9V dans le compartiment 4 Refermer le compartiment Remarque...

Page 11: ...de monnaie environ cinq centim tres au dessus de la t te de d tection Le d tecteur d tectera la pi ce de monnaie plus facilement en pr sentant une face enti re La d tection d un objet cible ferreux s...

Page 12: ...hets m talliques dans le sol peuvent avoir une influence sur le d tecteur du fait qu il soit tr s sensible Afin de ne pas vous induire en erreur il est conseill de ne chercher qu un objet mettant un s...

Page 13: ...s de la recherche Pour plus d information concernant cet article visitez notre site web www velleman eu Toutes les informations pr sent es dans cette notice peuvent tre modifi es sans notification pr...

Page 14: ...pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando Introducir las pilas 1 Desactive el aparato 2 Quite la tapa del compartimiento de pilas parte trasera del panel de control 3 Introduzca una pil...

Page 15: ...bjeto como un anillo de oro o una moneda a una altura de m s o menos 5cm encima del cabezal El detector detectar la moneda m s f cilmente si se muestra el anverso o reverso de sta no el canto a ras de...

Page 16: ...nimbo Una mezcla de elementos naturales en el suelo y la oxidaci n de diferentes metales causan el efecto de nimbo Se ales falsas La extrema sensibilidad del detector puede causar interferencias fals...

Page 17: ...viso CS120 METALLDETEKTOR 1 Einf hrung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europ ischen Union Wichtige Umweltinformationen ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeig...

Page 18: ...hn besch digen 7 L sen Sie die Befestigung der Suchsonde passen Sie die Neigung der Suchsonde an und ziehen Sie die Befestigung wieder an Die Batterie einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger t ausge...

Page 19: ...tor auf einen Holz oder Plastiktisch und entfernen Sie alle m glichen Juwelen wie Uhren Ringen usw 2 Stellen Sie die Suchspule so dass die flache Seite der Suchspule parallel zur Decke l uft 3 Schalte...

Page 20: ...nter dem X befinden dort wo das Signal am lautest klingt BEMERKUNG Wenn an einem Ort soviel Abfall liegt dass dadurch Fehlsignale entstehen m ssen Sie die Schwingbewegungen verlangsamen und verk rzen...

Page 21: ...cht werden Sch tzen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser Sp len Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile F r mehr Informationen z...

Page 22: ...n senso non forzare la spina per evitare di danneggiarla 7 Allentare la manopola di fissaggio della sonda per regolarne l angolo a proprio piacimento Stringere le manopole quanto basta per mantenere s...

Page 23: ...nazione della sonda tenendo la parte piatta rivolta verso l alto 3 Accendere il dispositivo impostare il volume a ore 11 e il discriminatore a met corsa 4 Collocare ad una distanza di circa 5 cm dalla...

Page 24: ...getto 3 Fermare la sonda direttamente sopra al punto individuato sul terreno Spostarla quindi in vanti e indietro un paio di volte la sonda Prendere nota visiva del punto esatto sul terreno in corrisp...

Page 25: ...ico Lo strumento non fornisce una corretta indicazione del tipo di metallo rilevato Ci potrebbe essere pi di un oggetto nella zona che si sta esaminando L obiettivo potrebbe essere realizzato con un t...

Page 26: ...beperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of a...

Page 27: ...s Produktes siehe Bedienungsanleitung des Ger tes Garant a de servicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experiencia de m s de 35 a os en el mundo de la electr nica con una distribuci n en m...

Reviews: