background image

CS120_v3 

VELLEMAN 

14

2. Preparación 

 

 

Montar el detector de metales 

 

Es fácil montar el detector de metales y no necesita herramientas especiales. Siga sólo las siguientes 
instrucciones: 

1.  Destornille y quite el sistema de fijación del cabezal de detección. Introduzca la barra y alinee los agujeros en 

el soporte del cabezal y la barra. Pase el tornillo por los agujeros y apriete el botón. 

¡OJO!: No tense el sistema de fijación demasiado y no use herramientas como por ejemplo alicates. 

2.  Introduzca el soporte del brazo en el extremo de la barra y apriete el tornillo de la parte trasera del panel de 

control. 

3.  Desatornille ligeramente la tuerca de fijación que permite alargar la barra. 

4.  Mantenga el detector en su mano y los brazos relajados al lado del cuerpo. El cabezal tiene que encontrarse 

más o menos entre 1 y 5cm encima del suelo. 

5.  Atornille la tuerca de fijación. 

6.  Enrolle el cable del cabezal alrededor de la barra. Deje bastante espacio entre el cable y la barra. Introduzca 

el conector de la parte trasera del panel de control. Asegúrese de que los contactos de la toma encajen en los 

agujeros del jack. 
¡OJO!: La toma del cabezal encaja exactamente en el jack. Nunca intente forzarla, para no dañarla. 

7.  Afloje el botón al final del cabezal para ajustar el ángulo deseado. Asegúrese de que el cabezal esté paralelo 

al suelo. Ahora, apriete el botón pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando. 

 

 

Introducir las pilas 

 

1. Desactive el aparato. 

2.  Quite la tapa del compartimiento de pilas (parte trasera del panel de control). 
3.  Introduzca una pila de 9V en el compartimiento. 

4.  Vuelva a cerrar el compartimiento.  

 

Advertencias sobre las pilas 
-

 

Use sólo pilas alcalinas del tipo requerido y de la tensión requerida. 

-

 

Saque siempre la pila del aparato si no lo utiliza. Los productos de las mismas pueden dañar los 
componentes electrónicos de su detector. 

-

 

El detector de metales incorpora un segundo compartimiento para una pila de recambio. Cambie las pilas 

después de cada 3 o 4 horas de uso para prolongar la duración de vida. 

-

 

Alargue la duración de la vida de la batería usando auriculares (consuma menos de corriente). 

 

 

Utilizar auriculares 

 

Conecte los auriculares (no incl.) al detector de metales con la conexión EAR de 1/8”. El altavoz incorporado se 

desconectará automáticamente. 

 

3. Uso 

 

El detector de metales diferencia metales según la ferrosidad. Metales férreos contienen hierro, mientras que 
metales no férreos como oro o plata no contienen hierro. Al detectar un objeto, la aguja indicadora se desplaza 

según la naturaleza del metal y el detector de metales emite un zumbido. La visualización y la frecuencia de la 
señal sonora dependen del tipo de metal detectado. 

 

 

Activar el detector de metales 

 

Gire el botón VOLUME léigeramente hacia la derecha hasta que oiga un clic. Gire el botón aún más hacia la 
derecha para aumentar el volumen que haya alcanzado el nivel deseado. El detector emite un zumbido. 

 

Summary of Contents for CS120

Page 1: ...0 METAL DETECTOR METAALDETECTOR D TECTEUR DE M TAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR CERCAMETALLI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTE...

Page 2: ...Detector Assembling your detector is easy and requires no special tools Just follow these steps 1 Remove the fixation system of the search coil nut and bolt system Insert the stem and align the holes...

Page 3: ...ter on the VU meter points at 0 Release the PUSH button At this time the TARGET indicator LED turns off As you search you can fine tune the detector using the DISCRIMINATION knob Press the PUSH button...

Page 4: ...operty before you start searching other locations Follow these steps to pinpoint a target 1 When the detector detects a buried target continue sweeping the search coil over the target in a narrowing s...

Page 5: ...of superior design and craftsmanship The following suggestions will help you take care of your metal detector so you can enjoy it for years Modifying or tampering with the detector s internal parts m...

Page 6: ...an zodat de zoekschotel evenwijdig met en op ongeveer 5cm van de grond komt te hangen als u het toestel vasthoudt met uw arm ontspannen langs uw lichaam 5 Span de borgmoer terug aan door ze in wijzerz...

Page 7: ...l nooit op een vloer in een gebouw Bij de meeste gebouwen zit er wel een of andere soort metaal in de vloer waardoor de resultaten van de voorwerpen die u eigenlijk wilt testen vervormd of zelfs helem...

Page 8: ...h recht onder het punt X bevinden OPMERKING Verklein de reikwijdte en vertraag de zijwaartse beweging wanneer metalen afval de signalen stoort Pas begraven muntstukken zenden een verschillend signaal...

Page 9: ...g CS120 D TECTEUR DE M TAUX 1 Introduction et caract ristiques Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l e...

Page 10: ...sertion des piles 1 teindre l appareil 2 Retirer le couvercle du compartiment de la pile l arri re du panneau de commande 3 Ins rer une pile 9V dans le compartiment 4 Refermer le compartiment Remarque...

Page 11: ...de monnaie environ cinq centim tres au dessus de la t te de d tection Le d tecteur d tectera la pi ce de monnaie plus facilement en pr sentant une face enti re La d tection d un objet cible ferreux s...

Page 12: ...hets m talliques dans le sol peuvent avoir une influence sur le d tecteur du fait qu il soit tr s sensible Afin de ne pas vous induire en erreur il est conseill de ne chercher qu un objet mettant un s...

Page 13: ...s de la recherche Pour plus d information concernant cet article visitez notre site web www velleman eu Toutes les informations pr sent es dans cette notice peuvent tre modifi es sans notification pr...

Page 14: ...pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando Introducir las pilas 1 Desactive el aparato 2 Quite la tapa del compartimiento de pilas parte trasera del panel de control 3 Introduzca una pil...

Page 15: ...bjeto como un anillo de oro o una moneda a una altura de m s o menos 5cm encima del cabezal El detector detectar la moneda m s f cilmente si se muestra el anverso o reverso de sta no el canto a ras de...

Page 16: ...nimbo Una mezcla de elementos naturales en el suelo y la oxidaci n de diferentes metales causan el efecto de nimbo Se ales falsas La extrema sensibilidad del detector puede causar interferencias fals...

Page 17: ...viso CS120 METALLDETEKTOR 1 Einf hrung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europ ischen Union Wichtige Umweltinformationen ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeig...

Page 18: ...hn besch digen 7 L sen Sie die Befestigung der Suchsonde passen Sie die Neigung der Suchsonde an und ziehen Sie die Befestigung wieder an Die Batterie einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger t ausge...

Page 19: ...tor auf einen Holz oder Plastiktisch und entfernen Sie alle m glichen Juwelen wie Uhren Ringen usw 2 Stellen Sie die Suchspule so dass die flache Seite der Suchspule parallel zur Decke l uft 3 Schalte...

Page 20: ...nter dem X befinden dort wo das Signal am lautest klingt BEMERKUNG Wenn an einem Ort soviel Abfall liegt dass dadurch Fehlsignale entstehen m ssen Sie die Schwingbewegungen verlangsamen und verk rzen...

Page 21: ...cht werden Sch tzen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser Sp len Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile F r mehr Informationen z...

Page 22: ...n senso non forzare la spina per evitare di danneggiarla 7 Allentare la manopola di fissaggio della sonda per regolarne l angolo a proprio piacimento Stringere le manopole quanto basta per mantenere s...

Page 23: ...nazione della sonda tenendo la parte piatta rivolta verso l alto 3 Accendere il dispositivo impostare il volume a ore 11 e il discriminatore a met corsa 4 Collocare ad una distanza di circa 5 cm dalla...

Page 24: ...getto 3 Fermare la sonda direttamente sopra al punto individuato sul terreno Spostarla quindi in vanti e indietro un paio di volte la sonda Prendere nota visiva del punto esatto sul terreno in corrisp...

Page 25: ...ico Lo strumento non fornisce una corretta indicazione del tipo di metallo rilevato Ci potrebbe essere pi di un oggetto nella zona che si sta esaminando L obiettivo potrebbe essere realizzato con un t...

Page 26: ...beperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of a...

Page 27: ...s Produktes siehe Bedienungsanleitung des Ger tes Garant a de servicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experiencia de m s de 35 a os en el mundo de la electr nica con una distribuci n en m...

Reviews: