background image

CS120_v3 

VELLEMAN 

15

 

Afinar el detector de metales 

 

Al afinar el receptor y el emisor aumentará la precisión de detección. 

 

Ponga el botón VOLUME en la posición ‘11 horas’, es decir, un poco antes de la mitad entre OFF y MAX. El 

detector emite un zumbido regular. Ponga el botón DISCRIMINATION a mitad entre MIN y MAX. Mantenga el 
cabezal de detección aproximadamente tres centímetros encima del suelo o el objeto. Mantenga pulsado el 

botón PUSH y gire el botón lentamente TUNING hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la aguja del 
vúmetro esté en la posición 0. Suelte el botón PUSH. En este momento, el LED se apaga. Utilice el botón 

DISCRIMINATION para afinar el detector de metales mientras está buscando. 

 

Pulse el botón PUSH si quiere volver a poner la aguja del vúmetro en la posición 0. 

 

 

Probar y usar el detector de metales 

 

Someta el detector a prueba antes de usarlo por primera vez para aprender cómo reacciona a los diferentes tipos 

de metales. Puede probarlo tanto en el interior como al aire libre. 

 

- Probar y utilizar el detector de metales en el INTERIORES 

NOTA: Nunca pruebe el detector sobre el suelo dentro de un edificio ya que se usa algún tipo de metal en la 

mayoría de los edificios. Esto puede causar interferencias con los objetos a prueba o puede cubrir la señal 
completamente. 

1.  Coloque el detector en una mesa de madera o de plástico. Quítese cualquier objeto como relojes, anillos etc. 
2.  Ponga el cabezal de manera que la parte plana del cabezal esté a ras del techo. 

3.  Active el detector, ponga el volumen en la posición ‘11 horas’ y la discriminación en el medio entre MIN y 

MAX. 

4. Mueva el objeto (como un anillo de oro o una moneda) a una altura de más o menos 5cm encima del cabezal. 

El detector detectará la moneda más fácilmente si se muestra el anverso o reverso de ésta (no el canto) a 

ras del cabezal. Si el detector detecta un objeto férreo la aguja se mueve hacia la izquierda y se ilumina un 
LED rojo. Si el detector detecta un objeto no férreo, la aguja se mueve hacia la derecha y se ilumina un 

LED verde. Si no encuentra el objeto, verifique las baterías están cargadas, si el cabezal ha sido 
conectado correctamente o afine el detector (véase « Ajuste fino del detector de metales »). 

 

- Probar y utilizar el detector de metales en EXTERIORES 

1.  Busque un lugar libre de metal. 
2.  Coloque el objeto (como un anillo de oro o una moneda) en el suelo. 

NOTA: Si usa un material valioso como oro, marque el sitio para no olvidárselo. Evite hierbas altas o malas 
hierbas. 

3.  Active el detector, ponga el volumen a 2/3 hacia la derecha. 
4.  Mantenga pulsado el botón PUSH y gire el botón TUNING cuidadosamente hacia la derecha o hacia la 

izquierda hasta que la aguja del vúmetro apunta a 0. Suelte el botón PUSH. El LED TARGET se apaga. 

5.  Ponga el cabezal horizontalmente a una altura entre 2 y 5cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado 

a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto metálico. 

 

 

Ajuste fino del detector de metales 

 

El ajuste fino con el discriminador influirá la detección de objetos metálicos. La discriminación es el grado de 

distinción entre los tipos de metal, es decir, los metales férreos y no férreos. Cuanto más alto sea el valor de 
discriminación, menos señalará el detector la presencia de  pequeños objetos metálicos. Gire el botón 

DISCRIMINATION hasta el valor mínimo para poder detectar objetos más pequeños. Nota: cada tipo de suelo 
necesita un nuevo ajuste del nivel de discriminación. 

 

Summary of Contents for CS120

Page 1: ...0 METAL DETECTOR METAALDETECTOR D TECTEUR DE M TAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR CERCAMETALLI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTE...

Page 2: ...Detector Assembling your detector is easy and requires no special tools Just follow these steps 1 Remove the fixation system of the search coil nut and bolt system Insert the stem and align the holes...

Page 3: ...ter on the VU meter points at 0 Release the PUSH button At this time the TARGET indicator LED turns off As you search you can fine tune the detector using the DISCRIMINATION knob Press the PUSH button...

Page 4: ...operty before you start searching other locations Follow these steps to pinpoint a target 1 When the detector detects a buried target continue sweeping the search coil over the target in a narrowing s...

Page 5: ...of superior design and craftsmanship The following suggestions will help you take care of your metal detector so you can enjoy it for years Modifying or tampering with the detector s internal parts m...

Page 6: ...an zodat de zoekschotel evenwijdig met en op ongeveer 5cm van de grond komt te hangen als u het toestel vasthoudt met uw arm ontspannen langs uw lichaam 5 Span de borgmoer terug aan door ze in wijzerz...

Page 7: ...l nooit op een vloer in een gebouw Bij de meeste gebouwen zit er wel een of andere soort metaal in de vloer waardoor de resultaten van de voorwerpen die u eigenlijk wilt testen vervormd of zelfs helem...

Page 8: ...h recht onder het punt X bevinden OPMERKING Verklein de reikwijdte en vertraag de zijwaartse beweging wanneer metalen afval de signalen stoort Pas begraven muntstukken zenden een verschillend signaal...

Page 9: ...g CS120 D TECTEUR DE M TAUX 1 Introduction et caract ristiques Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l e...

Page 10: ...sertion des piles 1 teindre l appareil 2 Retirer le couvercle du compartiment de la pile l arri re du panneau de commande 3 Ins rer une pile 9V dans le compartiment 4 Refermer le compartiment Remarque...

Page 11: ...de monnaie environ cinq centim tres au dessus de la t te de d tection Le d tecteur d tectera la pi ce de monnaie plus facilement en pr sentant une face enti re La d tection d un objet cible ferreux s...

Page 12: ...hets m talliques dans le sol peuvent avoir une influence sur le d tecteur du fait qu il soit tr s sensible Afin de ne pas vous induire en erreur il est conseill de ne chercher qu un objet mettant un s...

Page 13: ...s de la recherche Pour plus d information concernant cet article visitez notre site web www velleman eu Toutes les informations pr sent es dans cette notice peuvent tre modifi es sans notification pr...

Page 14: ...pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando Introducir las pilas 1 Desactive el aparato 2 Quite la tapa del compartimiento de pilas parte trasera del panel de control 3 Introduzca una pil...

Page 15: ...bjeto como un anillo de oro o una moneda a una altura de m s o menos 5cm encima del cabezal El detector detectar la moneda m s f cilmente si se muestra el anverso o reverso de sta no el canto a ras de...

Page 16: ...nimbo Una mezcla de elementos naturales en el suelo y la oxidaci n de diferentes metales causan el efecto de nimbo Se ales falsas La extrema sensibilidad del detector puede causar interferencias fals...

Page 17: ...viso CS120 METALLDETEKTOR 1 Einf hrung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europ ischen Union Wichtige Umweltinformationen ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeig...

Page 18: ...hn besch digen 7 L sen Sie die Befestigung der Suchsonde passen Sie die Neigung der Suchsonde an und ziehen Sie die Befestigung wieder an Die Batterie einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger t ausge...

Page 19: ...tor auf einen Holz oder Plastiktisch und entfernen Sie alle m glichen Juwelen wie Uhren Ringen usw 2 Stellen Sie die Suchspule so dass die flache Seite der Suchspule parallel zur Decke l uft 3 Schalte...

Page 20: ...nter dem X befinden dort wo das Signal am lautest klingt BEMERKUNG Wenn an einem Ort soviel Abfall liegt dass dadurch Fehlsignale entstehen m ssen Sie die Schwingbewegungen verlangsamen und verk rzen...

Page 21: ...cht werden Sch tzen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser Sp len Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile F r mehr Informationen z...

Page 22: ...n senso non forzare la spina per evitare di danneggiarla 7 Allentare la manopola di fissaggio della sonda per regolarne l angolo a proprio piacimento Stringere le manopole quanto basta per mantenere s...

Page 23: ...nazione della sonda tenendo la parte piatta rivolta verso l alto 3 Accendere il dispositivo impostare il volume a ore 11 e il discriminatore a met corsa 4 Collocare ad una distanza di circa 5 cm dalla...

Page 24: ...getto 3 Fermare la sonda direttamente sopra al punto individuato sul terreno Spostarla quindi in vanti e indietro un paio di volte la sonda Prendere nota visiva del punto esatto sul terreno in corrisp...

Page 25: ...ico Lo strumento non fornisce una corretta indicazione del tipo di metallo rilevato Ci potrebbe essere pi di un oggetto nella zona che si sta esaminando L obiettivo potrebbe essere realizzato con un t...

Page 26: ...beperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of a...

Page 27: ...s Produktes siehe Bedienungsanleitung des Ger tes Garant a de servicio y calidad Velleman Velleman disfruta de una experiencia de m s de 35 a os en el mundo de la electr nica con una distribuci n en m...

Reviews: