background image

20

VanguardEngines.com

7.

Спрете двигателя и проверете нивото на маслото Коригирайте нивото на

маслото до горния белег за напълване (B, фигура 9) върху нивопоказателя.

Наливане на масло

• Уверете се, че двигателят е хоризонтално разположен.
• Почистете мястото около отвора за наливане на масло от всички отломки.
• Направете справка в раздел 

 

Технически данни

 

 относно вместимостта за

маслото.

1.

Свалете нивопоказателя за маслото (A, фигура 9) и го избършете с чиста

кърпа.

2.

Бавно налейте масло през отвора за наливане в двигателя (C, фигура 9). 

Не

препълвайте.

 След наливането на маслото, изчакайте една минута и после

отново проверете нивото му.

3.

Поставете и затегнете нивопоказателя (A, фигура 9).

4.

Свалете нивопоказателя и проверете нивото на маслото Коригирайте

нивото на маслото до горния белег за напълване (B, фигура 9) върху

нивопоказателя.

5.

Поставете и затегнете отново нивопоказателя (A, фигура 9).

6.

Свържете кабела за запалителната(ите) свещ(и) (D, фигура 8) със

запалителната(ите) свещ(и) (E).

Обслужване на въздушния филтър

Вижте фигура: 11

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Горивото и неговите пари са изключително огнеопасни и избухливи.
Пожар или взрив могат да причинят сериозни обгаряния или смърт.

• Никога не стартирайте и не работете с двигателя при демонтирани комплект

на въздушния филтър (ако има такъв) или въздушен филтър (ако има такъв).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не използвайте сгъстен въздух или разтворители,

за да почиствате филтъра. Сгъстеният въздух може да повреди филтъра, а

разтворителите го разтварят.

Направете справка в 

 

Графика за техническото обслужване

 

 относно

изискванията за обслужване.
Различни модели използват или филтри от пенопласт, или хартиени филтри.

Някои модели са оборудвани и с предфилтър, който може да бъде промиван и

повторно използван. Сравнете илюстрациите в това ръководство с типа филтър,

монтиран на вашия двигател и го обслужвайте, както следва.
1.

Отворете фиксатора(ите) (A, фигура 11) и демонтирайте капака (B).

2.

Свалете гайката (C, фигура 11) и стопера (D).

3.

За да предотвратите попадането на отломки в карбуратора, внимателно

свалете филтърния елемент от пенопласт (C, фигура 11) от основата на

въздушния филтър (D).

4.

Свалете въздушния филтър (Е, фигура 11).

5.

За да разхлабите отломките, леко почуквайте филтъра върху твърда

повърхност. Ако филтърът е прекомерно замърсен, заменете го с нов.

6.

Свалете предфилтъра (F, фигура 11), ако има такъв, от въздушния филтър

(Е).

7.

Промийте предфилтъра (F, фигура 11), ако има такъв, във воден разтвор

на почистващ препарат. Оставете предфилтъра да изсъхне съвършено във

въздушна среда. Не смазвайте предфилтъра.

8.

Поставете предфилтъра (F, фигура 11), ако има такъв, на въздушния филтър

(Е).

9.

Монтирайте въздушния филтър (F, фигура 11) и закрепете посредством

стопера (D) и гайката (С).

10. Монтирайте капака (B, фигура 11) и го закрепете със фиксатора(ите) (A).

Обслужване на горивната система

Вижте Фигура: 12

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Горивото и неговите пари са изключително огнеопасни и избухливи.
Пожар или взрив могат да причинят сериозни изгаряния или смърт.

• Дръжте горивото далече от искри, открити пламъци, насочващи светлини,

топлина и други източници на запалване.

• Проверявайте често горивопроводите, резервоара, капачката и

съединенията за пукнатини или течове. Сменете ги, ако е необходимо.

• Преди почистване или смяна на филтъра за гориво, източете резервоара за

гориво или затворете клапана за подаване на горивото.

• Ако горивото се разлее, изчакайте докато се изпари преди да стартирате

двигателя.

• Резервните части трябва да бъдат от същия вид и да се монтират в същото

положение като оригиналните части.

Филтър за гориво, ако има такъв

1.

Преди смяна на филтъра за гориво (A, Фигура 12), ако има такъв, източете

резервоара за гориво или затворете клапана за спиране на гориво. В

противен случай, горивото може да протече навън и да причини пожар или

експлозия.

2.

Използвайте клещи, за да стиснете пластините (B, Фигура 12) на скобите (C),

след това плъзнете скобите настрани от филтъра за гориво (А). Усучете и

изтеглете горивопроводите (D) от филтъра за горивото.

3.

Проверете горивопроводите (D, Фигура 12) за напуквания или течове.

Сменете ги, ако е необходимо.

4.

Сменете филтъра за гориво (А, Фигура 12) с оригинален резервен филтър.

5.

Затегнете горивопроводите (D, Фигура 12) със скоби (C), както е показано.

Обслужване на охладителната

система

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Работещите двигатели отделят топлина. Частите на двигателите, особено

шумозаглушителя, стават изключително горещи.
При допир може да получите сериозно изгаряне.
Горимите отпадъци, като листа, треви, храсталак и други, могат да се

запалят.

• Оставете шумозаглушителя, цилиндъра на двигателя и ребрата да се

охладят, преди да ги докосвате.

• Отстранете натрупаните отломки около шумозаглушителя и цилиндъра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не използвайте вода, за да почиствате двигателя

Водата може да замърси горивната система Използвайте четка или сух плат, за

да го почистите.

Това е двигател с въздушно охлаждане. Нечистотиите и наслояванията могат

да ограничат въздушния поток и да причинят прегряването му, което води до

намаляване на показателите и продължителността на живота му.
1.

Използвайте четка или сух плат, за да отстраните наслояванията от

решетката на отвора за въздуха.

2.

Пазете чисти лостовата система, пружините и управленията

3.

Пазете пространството около и зад шумозаглушителя свободно от всякакви

запалими наслоявания.

4.

Убедете се, че пластините за охлаждане на маслото са почистени от

замърсяване и наслоявания.

След известно време наслояванията могат да се натрупат по охладителните

пластини на цилиндъра и да доведат до прегряване на двигателя Тези

наслоявания не могат да се отстранят без частично разглобяване на двигателя

Потърсете Оторизиран сервизен представител на Briggs& Stratton за проверка и

почистване на въздушната охладителна система, както се препоръчва в 

 

Графика

за техническо обслужване

 

.

Складиране

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Горивото и неговите пари са изключително огнеопасни и избухливи.
Пожар или взрив могат да причинят сериозни изгаряния или смърт.

Когато складирате гориво или оборудване с гориво в резервоара

• Складирайте далече от пещи, печки, водонагреватели или други

електрически устройства, които имат сигнални лампи или други запалителни

източници, защото те могат да възпламенят изпаренията от горивото.

Горивна система

Вижте Фигура: 13 

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 290000

Page 1: ...Copyright Briggs Stratton Milwaukee WI USA All rights reserved 80103299 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...3 12 13 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...ion about hazards that can result in personal injury Read and understand the Operator s Manual before operating or servicing the unit Fire hazard Explosion hazard Shock hazard Toxic fume hazard Hot surface hazard Noise hazard Ear protection recommended for extended use Thrown object hazard Wear eye protection Explosion hazard Frostbite hazard Kickback hazard Amputation hazard moving parts Chemical...

Page 5: ...be securely attached WARNING Rotating parts can contact or entangle hands feet hair clothing or accessories Traumatic amputation or severe laceration can result Operate equipment with guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught WARNING Running engines produ...

Page 6: ...d Some engines are equipped with a low oil sensor If the oil is low the sensor will either activate a warning light or stop the engine Stop the engine and follow these steps before restarting the engine Make sure the engine is level Check the oil level See the Check Oil Level section If the oil level is low add the proper amount of oil Start the engine and make sure the warning light if equipped i...

Page 7: ...re 6 if equipped to the ON position 5 Move the throttle control B Figure 6 if equipped to the FAST position Operate the engine in the FAST position 6 Rewind Start if equipped with key switch Turn the key switch D Figure 6 to the ON position 7 Rewind Start if equipped Firmly hold the starter cord handle E Figure 6 Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt then pull rapidly WARNIN...

Page 8: ...er use a battery charger to start the engine Never disconnect the battery cables while the engine is running When connecting the battery cables first connect the positive cable and then connect the negative cable to the battery When charging the battery turn the ignition switch to the off position and disconnect the negative battery cable from the battery Do not spray water directly on the Electro...

Page 9: ... equipped from the air filter E 7 Wash the pre cleaner F Figure 11 if equipped in liquid detergent and water Allow the pre cleaner to thoroughly air dry Do not oil the pre cleaner 8 Install the dry pre cleaner F Figure 11 if equipped to the air filter E 9 Install the air filter E Figure 11 and secure with retainer D and nut C 10 Install the cover B Figure 11 and secure with the fastener s A Servic...

Page 10: ...ealer for all maintenance and service of the engine and engine parts Power Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with rpm called out on the label and 3...

Page 11: ...llers or improper coupling of equipment components to the crankshaft 9 Misuse lack of routine maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installation Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON COM or by calling 1 800 233 3723 in U...

Page 12: ...ours of actual engine running time Extended Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time For example a typical walk behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year Therefore the Emissions Dura...

Page 13: ...ms and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B S engine warranty policy Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B S parts or to parts that fail due to abuse neglect or improper maintenance as set forth in the B S engine warranty policy B S is not liable for warranty coverage of failures of emiss...

Page 14: ...ПАСНОСТ посочва опасност която ако не бъде избегната ще доведе до смърт или сериозно нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва опасност която ако не бъде избегната може да доведе до смърт или сериозно нараняване ВНИМАНИЕ посочва опасност която ако не бъде избегната би могла да доведе до малка или средна степен на нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва информация считана за важна но несвързана с опасности Симво...

Page 15: ...ите на производителя Сигналните уредби за дим не могат да засичат въглероден оксид НЕ РАБОТЕТЕ с този продукт в домове гаражи мазета непреходни коридори хангари или други частично затворени помещения дори при използване на вентилатори или при отворени врати и прозорци за вентилация Въглеродният оксид може бързо да се натрупа в тези помещения и да се задържи в продължение на часове дори след като т...

Page 16: ...лзвайте специални добавки Външните температури определят правилния вискозитет на маслото за двигателя Използвайте таблицата за да изберете най добрия вискозитет за очаквания диапазон на външна температура Двигателите на по голяма част от оборудването с външно захранване работят добре със синтетично масло 5W 30 Синтетичното масло Vanguard 15W 50 осигурява най добра защита за оборудване което се изп...

Page 17: ...а стартирате двигателя 1 Почистете пространството около капачката на резервоара за гориво от мръсотия и наслоявания Свалете капачката за горивото 2 Напълнете резервоара за гориво A Фигура 5 с гориво За да позволите разширение на горивото не пълнете над долната основа на гърловината за наливане на гориво B 3 Поставете обратно капачката Стартиране и спиране на двигателя Вижте Фигура 6 Стартиране на ...

Page 18: ...отделните стартови цикли 10 Щом двигателят загрее поставете регулатора на смукача C фигура 6 в позиция OPEN Забележка Ако двигателят не стартира след повтарящи се опити свържете се вашия местен дистрибутор или посетете URL адрес или позвънете на телефон в САЩ Спиране на двигателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горивото и неговите пари са изключително огнеопасни и избухливи Пожар или взрив могат да причинят сериоз...

Page 19: ...на междината или относно въртящия момент за затягане направете справка в раздел Технически данни Забележка На някои места местният закон изисква употребата на резисторна свещ за да се подтискат радиосмущенията Ако настоящият двигател е фабрично оборудван с резисторна свещ използвайте същия тип свещ за смяна Обслужване на изпускателната система ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работещите двигатели отделят топлина Ча...

Page 20: ...и светлини топлина и други източници на запалване Проверявайте често горивопроводите резервоара капачката и съединенията за пукнатини или течове Сменете ги ако е необходимо Преди почистване или смяна на филтъра за гориво източете резервоара за гориво или затворете клапана за подаване на горивото Ако горивото се разлее изчакайте докато се изпари преди да стартирате двигателя Резервните части трябва...

Page 21: ...лапан 004 006 инча 10 15 мм Междина на изпускателния клапан 004 006 инча 10 15 мм Мощността на двигателя намалява с 3 5 на всеки 1000 фута 300 метра над морското ниво и с 1 за всеки 10 F 5 6 C над 77 F 25 C Двигателят ще работи задоволително при наклон до 15 Вижте ръководството за работа с оборудването за допустимите безопасни граници за работа на наклони Сервизни части Модел 290000 300000 350000 ...

Page 22: ...азателна карта на BRIGGSandSTRATTON COM или се обадете на 1300 274 447 изпратете имейл или пишете на salesenquiries briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170 Гаранционният срок започва да тече от първоначалната дата на закупуване от първия потребител на дребно или потребител за търговски цели Потребителска употреба означава употреба ...

Page 23: ...ouvisející s riziky Varovné značky a jejich význam Bezpečnostní informace o rizicích která mohou vést k poraněním Před provozem či prováděním servisu si přečtěte návod k obsluze Riziko požáru Riziko výbuchu Riziko šoku Riziko toxických plynů Riziko horkého povrchu Riziko hluku při dlouhodobém používání se doporučuje nosit ochranu sluchu Nebezpečí odhazovaných předmětů používejte ochranu zraku Rizi...

Page 24: ...abel až ucítíte odpor a pak rychle zatáhněte aby se předešlo zpětnému tlaku Před nastartováním motoru zbavte motor veškeré vnější zátěže zařízení Přímo spřažené součásti zařízení např nože oběžná kola řemenice ozubená kola atd musí být bezpečně upevněny VAROVÁNÍ Rotující části mohou přijít do kontaktu s rukama nohama vlasy oděvy či doplňky Může dojít k těžkým tržným ranám až amputacím končetin Pro...

Page 25: ...zek 4 Nepřeplňujte Po přidání oleje vyčkejte jednu minutu a pak zkontrolujte množství oleje 2 Vraťte zpět měrku a dotáhněte ji A obrázek 4 Systém ochrany před nízkou hladinou oleje je li jím zařízení vybaveno Některé motory jsou vybaveny senzorem nízké hladiny oleje Pokud je hladina oleje nízká senzor buď aktivuje výstražné světlo nebo zastaví motor Zastavte motor a před jeho opětovným spuštěním p...

Page 26: ...čem Tento systém disponuje sytičem který se používá ke startování motoru v chladném období Některé modely mají samostatné ovládání sytiče a jiné mají kombinaci ovládání sytiče a akcelerátoru Tento typ nemá plnicí tlačítko karburátoru Chcete li spustit motor postupujte podle pokynů pro váš typ spouštěcího systému Poznámka Některá zařízení jsou vybavena dálkovým ovládáním Popis umístění a funkce toh...

Page 27: ...acích prvků Každých 25 hodin nebo jednou za rok Vyčistěte vzduchový filtr 1 Každých 100 hodin nebo jednou za rok Vyměňte zapalovací svíčky Výměna motorového oleje Vyměňte olejový filtr pokud je jím zařízení vybaveno Vyčistěte výměna vzduchový filtr 1 Vyčistěte předfiltr je li jím motor vybaven 1 Proveďte servis výfukové soustavy Každých 250 hodin Zkontrolujte vůli ventilu Jestliže je to nutné prov...

Page 28: ...yndejte a překontrolujte množství oleje Správná hladina oleje má dosahovat k horní rysce hladiny B obrázek 9 na měrce 5 Vraťte zpět měrku a dotáhněte ji A obrázek 9 6 Připojte kabel y zapalovací svíčky D obrázek 8 k zapalovací svíčce svíčkám E Servis vzduchového filtru Viz obrázek 11 VAROVÁNÍ Palivo a jeho páry jsou velice hořlavé a výbušné Požár nebo výbuch může způsobit vážné popáleniny nebo i s...

Page 29: ...měna motorového oleje Řešení problémů Pokud potřebujete pomoc kontaktujte svého místního prodejce navštivte stránku VanguardEngines com nebo zavolejte na 1 800 999 9333 v USA Specifikace Model 290000 300000 Zdvihový objem 29 23 ci 479 cc Vrtání 2 677 palec 68 mm Model 290000 300000 Zdvih 2 598 palec 66 mm Objem oleje 46 48 oz 1 36 1 42 l Vzduchová mezera zapalovací svíčky 030 palec 76 mm Dotahovac...

Page 30: ... komerční používání Série pro komerční použití s datem výroby do července 2017 24 měsíců záruka pro spotřebitelské používání 24 měsíců záruka pro komerční používání 4 V Austrálii Naše zboží je dodáváno se zárukami které nelze vyloučit podle australských zákonů pro styk se zákazníky Máte nárok na výměnu či vrácení peněz za větší selhání a kompenzaci za jakékoli jiné přiměřené předvídatelné ztráty č...

Page 31: ...sitsemist või hooldamist tähelepanelikult läbi ja tehke see endale selgeks Tuleoht Plahvatusoht Elektrilöögi oht Mürgise suitsu oht Kuuma pinna oht Mürakahjustuse oht pikemaajalisel kasutamisel on soovitatav kanda kuulmekaitseid Lendupaiskuvate objektide oht kandke kaitseprille Plahvatusoht Külmakahjustuse oht Tagasilöögi oht Jäsemekaotuse oht liikuvad osad Keemiline oht Soojusenergia oht Söövitav...

Page 32: ...lhulgas terad tiivikud rihmarattad ketirattad jms peavad olema kindlalt kinnitatud HOIATUS Pöörlevad osad võivad käte jalgade juuste rõivaste või aksessuaaride vastu puutuda või nende külge haakuda See võib põhjustada kehaosade traumaatilist amputatsiooni või raskeid rebimishaavu Kasutage üksnes korras kaitsepiiretega seadmeid Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal Siduge pikad juuksed ül...

Page 33: ...is 4 Õli lisamine 1 Kui õlitase on madal lisage õli mootori õlitäiteavasse C joonis 4 Ärge täitke üle Pärast õli lisamist oodake üks minut seejärel kontrollige õlitaset 2 Paigaldage õlivarras uuesti ja keerake kinni A joonis 4 Madala õlitaseme kaitsesüsteem sõltuvalt varustusest Mõnel mootoril on madala õlitaseme andur Kui õlitase on madal siis aktiveerib andur hoiatustule või seiskab mootori Seis...

Page 34: ...on elektrooniline juhtplokk mis jälgib mootori ja välisõhu temperatuuri Sellel tüübil pole käsijuhitavat õhuklappi ega kütuse eelpumpa Õhuklapi süsteem Süsteemil on õhuklapp mootori käivitamiseks jahedal temperatuuril Mõnel mudelil on eraldi õhuklapi hoob ja mõnel on kombineeritud õhuklapi seguklapi hoob Kütuse eelpump puudub Mootori käivitamiseks järgige vastava käivitussüsteemi juhiseid Märkus S...

Page 35: ... ümbrus Iga 25 töötunni järel või kord aastas Puhastage õhufilter 1 Iga 100 töötunni järel või kord aastas Vahetage välja süüteküünlad Vahetage mootoriõli Asendage õlifilter kui see on olemas Puhastage või asendage õhufilter 1 Puhastage eelpuhasti selle olemasolul 1 Hooldage heitgaasisüsteemi Iga 250 tunni järel Kontrollige klapivahesid Vajaduse korral reguleerige Iga 400 töötunni järel või kord a...

Page 36: ...e C joonis 9 Ärge üle täitke Pärast õli lisamist oodake üks minut ja kontrollige siis õlitaset 3 Paigaldage mõõtevarras ja keerake kinni A joonis 9 4 Eemaldage õlivarras ja kontrollige õlitaset Õige õlitase on mõõtevarda täis taseme tähise ülaservas B joonis 9 5 Paigaldage mõõtevarras tagasi ja keerake kinni A joonis 9 6 Ühendage süüteküünla juhe juhtmed D joonis 8 süüteküünlaga süüteküünaldega E ...

Page 37: ...iõli siis kui mootor on veel soe Vt teemat Mootoriõli vahetus Tõrgete kõrvaldamine Abi saamiseks võtke ühendust oma edasimüüjaga vaadake VanguardEngines com või helistage 1 800 999 9333 USAs Tehnilised andmed Mudel 290000 300000 Töömaht 29 23 in3 479 cm3 Kaliiber 2 677 in 68 mm Kolvi käik 2 598 in 66 mm Mudel 290000 300000 Õli kogus 46 48 oz 1 36 1 42 l Süüteküünla sädemevahe 030 in 76 mm Süüteküü...

Page 38: ...ele või tagasimaksele suure rikke korral ning kompensatsioonile mis tahes muude mõistlikult prognoositavate kadude või kahjude korral Samuti on teil õigus toodete parandamisele või asendamisele kui toodete kvaliteet ei ole vastuvõetaval tasemel ja rike ei ole suur Garantiihoolduseks pöörduge lähima volitatud hooldustöökoja poole kasutades meie edasimüüjate asukoha leidmise kaarti aadressil BRIGGSa...

Page 39: ...nostima koje mogu rezultirati tjelesnom ozljedom Pročitajte i proučite korisnički priručnik prije upotrebe ili servisiranja uređaja Opasnost od požara Opasnost od eksplozije Opasnost od strujnog udara Opasnost od otrovnog dima Opasnost od vruće površine Opasnost od buke pri dužem radu preporučuje se upotreba opreme za zaštitu sluha Opasnost od izbacivanja predmeta nosite zaštitu za oči Opasnost od...

Page 40: ...konop za pokretanje dok ne osjetite otpor i zatim naglo povucite da izbjegnete povratni udar Uklonite sva vanjska opterećenja opreme motora prije pokretanja motora Izravno spojeni dijelovi opreme poput ali ne i isključivo oštrica noževa krilaca remenica lančanika itd moraju biti dobro pričvršćeni UPOZORENJE Rotirajući dijelovi mogu dodirnuti ili zahvatiti ruke stopala kosu odjeću ili nakit Može do...

Page 41: ...a nalazi se na gornjem dijelu indikatora napunjenosti B slika 4 na mjernoj šipki Dolijevanje ulja 1 Ako je razina ulja niska polako dolijevajte ulje u otvor za ulijevanje ulja na motoru C slika 4 Nemojte prepunjavati Nakon dolijevanja ulja pričekajte minutu a zatim provjerite razinu ulja 2 Vratite i stegnite mjernu šipku A slika 4 Sustav za zaštitu od niske razine ulja ako je ugrađen Neki motori o...

Page 42: ...roničko upravljanje gorivom Uključuje elektroničku upravljačku jedinicu kojom se nadzire motor i temperaturni uvjeti Ovaj tip sustava nema ručni čok ili pumpicu za ubrizgavanje Sustav sa čokom Uključuje čok koji se koristi za pokretanje pri niskim temperaturama Neki modeli opremljeni su zasebnim regulatorom čoka dok drugi imaju kombinirani regulator čoka i gasa Ovaj tip sustava nema pumpicu za ubr...

Page 43: ...i jednom dnevno Provjerite razinu ulja u motoru Očistite područje oko prigušivača i regulatora Svakih 25 sati ili jednom godišnje Očistite zračni filtar 1 Svakih 100 sati ili jednom godišnje Zamijenite svjećice Zamjena ulja u motoru Zamijenite filtar za ulje ako je ugrađen Očistite filtar za zrak 1 Očistite predfiltar ako je ugrađen 1 Servisirajte ispušni sustav Svakih 250 sati Provjerite zazor ve...

Page 44: ...ekajte minutu i zatim provjerite razinu ulja 3 Montirajte i stegnite mjernu šipku A slika 9 4 Izvadite mjernu šipku i provjerite razinu ulja Propisana razina ulja nalazi se na gornjem dijelu indikatora napunjenosti B slika 9 na mjernoj šipki 5 Vratite i stegnite mjernu šipku A slika 9 6 Spojite kabel svjećice D slika 8 na svjećicu E Servisiranje zračnog filtra Pogledajte sliku 11 UPOZORENJE Gorivo...

Page 45: ...e uporaba stabilizatora goriva u spremniku za čuvanje Motorno ulje Dok je motor još uvijek zagrijan promijenite ulje Pogledajte odjeljak Promjena motornog ulja Rješavanje problema Za pomoć se obratite lokalnom prodavatelju ili idite na VanguardEngines com ili nazovite 1 800 999 9333 u SAD u Tehnički podaci Model 290000 300000 Radni volumen 29 23 ci 479 cc Provrt 2 677 in 68 mm Model 290000 300000 ...

Page 46: ... proizvedene prije srpnja 2017 24 mjeseca privatne uporabe 24 mjeseca komercijalne uporabe 4 U Australiji naši proizvodi dolaze s jamstvima koja se ne mogu isključiti pod australskim Zakonom o potrošačima Imate pravo na zamjenu ili povrat novca u slučaju velikog kvara te na odštetu u slučaju bilo kakvog razumno predvidivog gubitka ili oštećenja Također imate pravo na popravak proizvoda ili zamjenu...

Page 47: ...yelmeztető jelek és jelentésük Biztonsági információk a személysérülést okozni képes veszélyekkel kapcsolatban A készülék üzemeltetése vagy szervizelése előtt olvassa el és értse meg a használati útmutatót Tűzveszély Robbanásveszély Áramütés veszélye Mérgező gázok veszélye Forró felület okozta veszély Zajveszély hallásvédő használata ajánlott hosszabb használat esetén Kidobott tárgyak miatti veszé...

Page 48: ...visszarúgás elkerülésére gyorsan rántsa meg Távolítson el minden külső berendezést motorterhelést a motor indítása előtt A berendezés közvetlenül rákapcsolt alkatrészeit mint például többek között a lapátokat járókerekeket ékszíjtárcsákat lánckerekeket stb biztonságosan rögzíteni kell FIGYELMEZTETÉS A forgó alkatrészek érintkezhetnek a kézzel lábbal hajjal ruházattal és más a testen viselt tárgyak...

Page 49: ...e a motor Tisztítsa meg az olajbetöltő nyílás környékét Lásd Műszaki leírás fejezetet az olajkapacitással kapcsolatban MEGJEGYZÉS A motort a Briggs Stratton vállalat olaj nélkül szállította Előfordulhat hogy a berendezésgyártók illetve forgalmazók olajat tettek a motorba A motor első beindítása előtt győződjön meg hogy a jelen útmutatóban lévő utasításoknak megfelelően ellenőrzi az olajszintet és ...

Page 50: ... nem is érzi a kipufogógázt akkor is ki lehet téve a szén monoxid gáz hatásának Ha hányingere van szédül vagy gyengének érzi magát a termék használata közben kapcsolja ki és AZONNAL menjen friss levegőre Forduljon orvoshoz Előfordulhat hogy szénmonoxid mérgezése van KIZÁRÓLAG ablakoktól ajtóktól és szellőzőnyílásoktól távol a szabadban működtesse e terméket hogy csökkentse a szén monoxid gáz felgy...

Page 51: ...zzé válhat a motor beindítása mivel az olaj vagy a benzin beszennyezi a légszűrőt és vagy a gyújtógyertyát FIGYELMEZTETÉS Ha olyan karbantartást végez mely az egység megdöntését igényli akkor az üzemanyagtartálynak üresnek kell lennie ellenkező esetben kifolyhat az üzemanyag és tüzet vagy robbanást okoz Javasoljuk hogy a motor és motor alkatrészek bármely karbantartását és szervizelését Hivatalos ...

Page 52: ...atározott szikrafogó beszerzése érdekében Távolítsa el a felgyűlt hulladékokat a kipufogódob és a henger környékéről Ellenőrizze a kipufogódobot hogy nincsenek e rajta repedések korróziós károsodások vagy más sérülések Szerelje le a szikrafogót ha be van szerelve és ellenőrizze a sérüléseit vagy a széntől származó eltömődését Ha sérülést talál akkor üzemeltetés előtt szerelje be a pótalkatrészt FI...

Page 53: ...lt hulladékokat a kipufogódob és a henger környékéről MEGJEGYZÉS Vizet ne használjon a motor tisztításához A víz szennyezheti az üzemanyag ellátó rendszert Kefét vagy száraz kendőt használjon a motor tisztításához Ez egy léghűtéses motor A szennyeződés vagy a nyesedék akadályozhatja a légáramlást és a motor túlmelegedését okozhatja mely gyengébb teljesítményt és rövidebb motor élettartamot okoz 1 ...

Page 54: ...részt A szállítás költségeit a javításra vagy cserére elküldött termék vonatkozásában a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie A garancia csak az alábbiakban meghatározott időtartamok és feltételek szerint érvényes A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez keresse meg a legközelebbi hivatalos szakszervizt a szervizkereső térképünkön a BRIGGSandSTRATTON COM webhelyen A vevőnek fel kell vennie a ...

Page 55: ...ív üzemanyagok használata mint cseppfolyósított szénhidrogén vagy földgáz olyan motorokban melyeket a Briggs Stratton eredetileg nem ilyen üzemanyagokkal való működésre tervezett gyártott 4 Szennyeződés amelynek a motorba való bejutását nem megfelelő levegőszűrő karbantartás vagy visszaszerelés okozta 5 A forgókéses fűnyíró késével egy tárgynak ütközés laza vagy nem megfelelően felszerelt késadapt...

Page 56: ...t nesusijusi su pavojumi Pavojaus ženklai ir jų reikšmės Saugos informacija apie pavojus kurie gali baigtis susižalojimu Prieš naudodami įrenginį arba prieš vykdydami jo techninės priežiūros darbus perskaitykite naudojimo instrukciją ir įsisavinkite joje pateiktą informaciją Gaisro pavojus Sprogimo pavojus Elektros smūgio pavojus Nuodingų dujų pavojus Karštų paviršių keliamas pavojus Triukšmo pavo...

Page 57: ...laidą kol pajusite pasipriešinimą o tada staigiu ir greitu judesiu užveskite variklį kad išvengtumėte atatrankos Prieš užvesdami variklį pašalinkite visą pašalinę įrangą ir variklio apkrovą Tiesiogiai prijungti įrangos komponentai tokie kaip propeleriai skriemuliai siurbliaračiai krumpliaračiai ir t t turi būti saugiai pritvirtinti ĮSPĖJIMAS Besisukančios dalys gali įtraukti rankas kojas plaukus a...

Page 58: ...švaria šluoste 2 Įstatykite ir priveržkite lygio matuoklį A pav 4 3 Ištraukite matuoklį ir patikrinkite alyvos lygį Tinkamą alyvos lygį rodo lygio matuoklio pilno bako indikatoriaus viršus B pav 4 Alyvos įpylimas 1 Jeigu alyvos lygis žemas lėtai pripilkite alyvos į variklio alyvos pildymo angą C pav 4 Neperpildykite Pripylę alyvos palaukite vieną minutę ir patikrinkite alyvos lygį 2 Vėl įstatykite...

Page 59: ... turite nustatyti kokia uždegimo sistema yra naudojama jūsų variklyje Jūsų variklyje gali būti toliau nurodytos užvedimo sistemos Elektroninė degalų valdymo sistema Šią sistemą sudaro elektroninis valdymo įtaisas kuris stebi variklio darbą ir temperatūros sąlygas Šio tipo modelyje nėra rankinės sklendės ar pripildymo įtaiso Droselio sistema Šioje sistemoje įrengtas droselis varikliui žemos tempera...

Page 60: ...uo Vis dėlto norint už išmetamųjų teršalų kontrolės paslaugą nieko nemokėti darbus turi atlikti gamyklos įgaliotasis atstovas Žr informaciją apie išmetamųjų teršalų kontrolę Techninės priežiūros grafikas Kas 8 darbo valandas arba kasdien Patikrinkite variklio alyvos lygį Nuvalykite purvą aplink duslintuvą ir valdymo elementus Kas 25 valandų arba kasmet Išvalykite oro filtrą 1 Kas 100 valandų arba ...

Page 61: ...imo angą C 9 pav Nepilkite per daug Pripylę alyvos palaukite vieną minutę ir patikrinkite alyvos lygį 3 Įstatykite ir priveržkite lygio matuoklį A 9 pav 4 Ištraukite matuoklį ir patikrinkite alyvos lygį Teisingas alyvos lygis yra lygio matuoklio pilno bako indikatoriaus viršuje B 9 pav 5 Vėl įstatykite ir priveržkite lygio matuoklį A 9 pav 6 Prie uždegimo žvakės ių E prijunkite uždegimo žvakės ių ...

Page 62: ...lizatoriaus kad degalai ilgiau nepasentų Variklio alyva Keiskite variklio alyvą kol variklis šiltas Žiūrėkite skyrių Variklio alyvos keitimas Trikčių šalinimas Dėl pagalbos kreipkitės į vietinį pardavimo atstovą arba apsilankykite VanguardEngines com arba skambinkite 1 800 999 9333 JAV Specifikacijos Modelis 290000 300000 Variklio tūris 29 23 сol 479 cm Modelis 290000 300000 Cilindro skersmuo 2 67...

Page 63: ...mėnesiai komerciniam naudojimui garantija nesuteikiama Komercinė serija kurios pagaminimo data yra iki 2017 m liepos mėn asmeniniam naudojimui 24 mėnesiai komerciniam naudojimui 24 mėnesiai 4 Australijoje mūsų prekės parduodamos su garantijomis kurių negalima pašalinti pagal Australijos vartotojų teisių įstatymą Jūs turite teisę į gaminio pakeitimą arba pinigų grąžinimą didelio gedimo atveju arba ...

Page 64: ...as simboli un to nozīme Drošības informācija par bīstamām situācijām kuru rezultātā var gūt miesas bojājumus Pirms sākat strādāt ar šo iekārtu vai tās apkopi uzmanīgi izlasiet un izprotiet šo operatora rokasgrāmatu Ugunsbīstami Sprādzienbīstami Trieciena bīstamība Toksisku dūmu bīstamība Karstas virsmas bīstamība Trokšņa risks ilgstošas lietošanas gadījumā tiek ieteikts lietot ausu aizsardzības lī...

Page 65: ...tību tad paraujiet strauji lai izvairītos no atsitiena Pirms dzinēja iedarbināšanas noņemiet visas ārējās iekārtas dzinēja noslodzi Tieši pievienotām iekārtas sastāvdaļām piemēram bet ne tikai asmeņiem lāpstiņriteņiem trīšiem zobratiem u tml ir jābūt droši piestiprinātiem BRĪDINĀJUMS Rotējošas daļas var pieskarties vai sapīties ar rokām kājām matiem apģērbu vai piederumiem Rezultāts var būt trauma...

Page 66: ... eļļas uzpildes pagaidiet vienu minūti un pēc tam pārbaudiet eļļas līmeni 2 Atkal ievietojiet atpakaļ un pievelciet mērstieni A attēls 4 Sistēma aizsardzībai no zema eļļas līmeņa ja uzstādīta Daži motori ir aprīkoti ar zema eļļas līmeņa sensoru Ja eļļas līmenis ir zems sensors vai nu aktivizēs brīdinājuma gaismu vai arī apturēs motoru Apturiet motoru un veiciet tālāk aprakstītās darbības pirms mot...

Page 67: ...s kas jāizmanto lai iedarbinātu zemā temperatūrā Daži modeļi var būt aprīkoti ar gaisa vārsta vadību kamēr citiem var būt apvienota gaisa vārsta droseles vadība Šī tipa sistēmai nav degvielas sūknīša Lai iedarbinātu dzinēju ievērojiet attiecīgās iedarbināšanas sistēmas instrukcijas Piezīme Aprīkojumam var būt tālvadības funkcijas Par tālvadības izvietojumu un darbināšanu skatīt iekārtu rokasgrāmat...

Page 68: ...ības elementiem Ik pēc 25 stundām vai katru gadu Iztīriet gaisa filtru 1 Ik pēc 100 stundām vai katru gadu Nomainiet aizdedzes sveces Nomainiet motoreļļu Nomainiet eļļas filtru ja uzstādīts Iztīriet vai nomainiet gaisa filtru 1 Iztīriet rupjo filtru ja ir aprīkojumā 1 Veiciet izplūdes sistēmas apkopi Ik pēc 250 stundām Pārbaudiet vārsta atstarpi Noregulējiet ja nepieciešams Ik pēc 400 stundām vai ...

Page 69: ...ļļas līmeni 3 Uzstādiet un pievelciet mērstieni A attēls 9 4 Izņemiet mērstieni un pārbaudiet eļļas līmeni Pareizais eļļas līmenis ir pilnās tvertnes indikatora augšpusē B attēls 9 uz mērstieņa 5 Atkal montējiet un pievelciet mērstieni A attēls 9 6 Pievienojiet aizdedzes sveces vadu s D attēls 8 pie aizdedzes sveces svecēm E Apkopiet gaisa filtru Skatīt attēlu 11 BRĪDINĀJUMS Degviela un tā garaiņi...

Page 70: ... saglabātos svaiga iesakām izmantot degvielas stabilizatoru degvielas tvertnē Dzinēja eļļa Kamēr dzinējs ir silts nomainiet dzinēja eļļu Skatiet nodaļu Nomainiet motoreļļu Bojājumu novēršana Lai saņemtu palīdzību sazinieties ar vietējo izplatītāju vai pārejiet uz VanguardEngines com vai zvaniet uz 1 800 999 9333 ASV Specifikācijas Modelis 290000 300000 Darba tilpums 29 23 kubikcollas 479 cm3 Iekšē...

Page 71: ...vai nomas kravas automobiļos 3 Rezerves ģeneratoros uzstādīti Vanguard 24 mēneši patērētāju lietošanai komerciālai lietošanai garantiju nav Komerciālā sērija ar izgatavošanas datumu pirms 2017 gada jūlija 24 mēneši patērētāja lietošanai 24 mēneši komerciālai lietošanai 4 Austrālijā Mūsu precēm ir garantija kas nav izslēdzama saskaņā ar Austrālijas Patērētāju likumu Jums ir tiesības nomainīt izstrā...

Page 72: ... za ważne ale nie związane z zagrożeniem Symbole zagrożeń i ich znaczenia Informacje bezpieczeństwa dotyczące zagrożeń które mogą spowodować obrażenia Przed serwisowaniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi Zagrożenie pożarem Zagrożenie wybuchem Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Zagrożenie oparami toksycznymi Zagrożenie związane z gorącą powierzchnią Zagrożenie hałasem w pr...

Page 73: ...j niż operator nad tym zapanuje Może to spowodować złamania pęknięcia kości lub zwichnięcia W celu uruchomienia silnika ciągnąć powoli uchwyt rozrusznika ręcznego do wyczucia oporu a następnie pociągnąć gwałtownie aby uniknąć odbicia Przed rozruchem silnika rozłączyć urządzenia zewnętrzne obciążenie silnika Części składowe urządzenia takie jak ostrza wirniki koła pasowe koła łańcuchowe itd należy ...

Page 74: ...tetyczny 15W 50 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu oleju Zob rysunek 4 Przed sprawdzeniem poziomu lub uzupełnieniem oleju Upewnić się że silnik jest wypoziomowany Oczyścić z wszelkich zanieczyszczeń obszar wlewu paliwa Patrz punkt Dane techniczne z informacją na temat pojemności zbiornika na olej UWAGA Firma Briggs Stratton dostarcza silnik bez oleju Producenci lub sprzedawcy urządzenia mogli wlać...

Page 75: ... i smaku Nawet jeśli użytkownik nie wyczuwa gazów wylotowych może być narażony na działanie tlenku węgla W przypadku mdłości zawrotów głowy osłabienia odczuwanych w trakcie pracy z produktem należy go NATYCHMIAST wyłączyć i wyjść na świeże powietrze Skontaktować się z lekarzem Mogło dojść do zatrucia tlenkiem węgla Urządzenie należy włączać WYŁĄCZNIE na świeżym powietrzu z dala od okien drzwi i ot...

Page 76: ...ekręcić zawór odcinający paliwo A rys 6 jeżeli jest na wyposażeniu w ustawienie zamknięte CLOSED Konserwacja UWAGA Jeśli podczas konserwacji silnik będzie przechylany należy opróżnić zbiornik paliwa jeśli jest zamontowany a sam silnik podnosić tak aby strona ze świecą zapłonową znajdowała się u góry Jeśli zbiornik paliwa nie jest opróżniony a silnik jest przechylony w innym kierunku mogą wystąpić ...

Page 77: ... jest wyposażony w sprawny chwytacz iskier stanowi naruszenie Przepisu 4442 Kodeksu o zasobach publicznych stanu Kalifornia W innych stanach lub na terenach objętych jurysdykcją federalną mogą obowiązywać podobne przepisy Skontaktować się z producentem oryginalnego wyposażenia sprzedawcą detalicznym lub dealerem aby uzyskać chwytacz iskier przeznaczony do układu wydechowego zainstalowanego w tym s...

Page 78: ...alić Przed dotknięciem należy schłodzić tłumik cylinder silnika i żebra Usunąć nagromadzone zanieczyszczenia z obszaru tłumika i cylindra UWAGA Do czyszczenia silnika nie wolno stosować wody Woda może zanieczyścić układ paliwowy Do czyszczenia silnika stosować szczotkę lub suchą szmatkę Silnik jest chłodzony powietrzem Brud lub zanieczyszczenia mogą ograniczyć przepływ powietrza i spowodować przeg...

Page 79: ...peratura wilgotność wysokość oraz indywidualnych różnic pomiędzy silnikami Z uwagi na ograniczenia produkcyjne i pojemnościowe firma Briggs Stratton może zastępować silniki tej serii silnikami o wyższej mocy znamionowej Gwarancja Gwarancja na silnik Briggs Stratton Obowiązuje od stycznia 2019 r Ograniczona gwarancja Briggs Stratton gwarantuje że we wskazanym poniżej okresie gwarancji dokona nieodp...

Page 80: ...ch przez 1 Użycie części które nie są oryginalnymi częściami firmy Briggs Stratton 2 Eksploatację silnika z olejem smarowym w niedostatecznej ilości zanieczyszczonym lub niewłaściwego gatunku 3 Użycie paliwa zanieczyszczonego lub przestarzałego benzyny zawierającej więcej niż 10 etanolu lub użycie paliw alternatywnych takich jak płynna ropa naftowa lub gaz ziemny w silnikach które nie zostały oryg...

Page 81: ...e avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă ATENŢIE indică un pericol care dacă nu este evitat poate avea ca rezultat vătămări corporale minore sau moderate NOTIFICARE Indică informaţiile considerate ca fiind importante însă care nu au legătură cu un pericol Simboluri de pericol şi explicaţia acestora Informaţii de siguranţă despre pericolele care pot avea ca rezultat vătămări corpora...

Page 82: ... vântului şi orientaţi toba de eşapament în sens opus faţă de spaţiile locuite AVERTISMENT Retragerea rapidă a corzii demarorului reculul vă va trage braţul şi mâna către motor mai repede decât puteţi să îi daţi drumul Aceasta poate provoca ruperea oaselor fracturi vânătăi sau luxaţii La pornirea motorului trageţi lent coarda până simţiţi rezistenţă şi apoi trageţi rapid pentru a evita reculul Înd...

Page 83: ...eziduuri Consultaţi secţiunea Specificaţii pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei NOTIFICARE Acest motor este livrat de către Briggs Stratton fără ulei Se poate ca producătorii sau distribuitorii echipamentului să fi adăuat ulei la motor Înainte de a porni motorul asiguraţi vă că aţi adăugat ulei conform instrucţiunilor din acest manual Dacă porniţi motorul fără ulei acesta se va defecta...

Page 84: ...lăbit în timp ce folosiţi acest produs opriţi l şi ieşiţi IMEDIAT la aer curat Apelaţi la un doctor Este posibil să fiţi intoxicat cu monoxid de carbon Utilizaţi acest produs NUMAI în exterior la distanţă mare faţă de ferestre uşi şi orificii de ventilaţie pentru a reduce riscul ca monoxidul de carbon gazos să se acumuleze şi să fie atras spre spaţiile ocupate Montaţi alarme de monoxid de carbon c...

Page 85: ...rea utilajului rezervorul de combustibil trebuie să fie gol În caz contrar combustibilul se poate scurge provocând un incendiu sau o explozie Vă recomandăm să apelaţi la un distribuitor cu service autorizat Briggs Stratton pentru toate operaţiile de întreţinere şi reparare a motorului şi a pieselor NOTIFICARE Toate componentele utilizate la realizarea acestui motor trebuie să fie prezente pentru c...

Page 86: ...or Nu îl aruncaţi împreună cu deşeurile menajere Consultaţi vă cu autorităţile locale centrul de service sau cu dealerul pentru care sunt posibilităţile de eliminare reciclare sigure Scurgerea uleiului 1 Cu motorul oprit dar cald deconectaţi fişa bujiei bujiilor D Figura 8 şi menţineţi o la distanţă de bujie bujii E 2 Scoateţi joja A Figura 9 3 Demontaţi buşonul de scurgere a uleiului F Figura 10 ...

Page 87: ...a în lamelele de răcire ale cilindrului şi pot provoca supraîncălzirea motorului Aceste reziduuri nu pot fi îndepărtate fără dezasamblarea parţială a motorului Apelaţi la un agent autorizat Briggs Stratton pentru inspecţia şi curăţarea sistemului de răcire cu aer conform recomandărilor din Programul de întreţinere Depozitarea AVERTISMENT Combustibilul şi vaporii săi sunt foarte inflamabili şi expl...

Page 88: ...lege În limitele permise de lege producătorul este exonerat de orice răspundere în ceea ce priveşte daunele care nu fac obiectul garanţiilor Unele state sau ţări nu permit limitarea duratei de valabilitate a unei garanţii implicite iar unele state sau ţări nu permit excluderea sau limitarea daunelor accidentale sau rezultate pe cale de consecinţă astfel încât este posibil ca limitările şi excluder...

Page 89: ...je transmisii comenzi ale echipamentului 7 supraîncălzirea din cauza ierbii tăiate noroiului reziduurilor sau cuiburilor de rozătoare care astupă sau înfundă lamelele de răcire sau zona volantei sau folosirea motorului fără ventilare suficientă 8 vibrarea excesivă din cauza supraturării fixării incorecte a motorului cuţitelor sau rotoarelor desfăcute sau dezechilibrate sau cuplării incorecte a com...

Page 90: ... если ее не избежать приведет к смертельному исходу или получению серьезных травм Слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к смертельному исходу или получению серьезных травм Слово ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к получению травмы малой или средней тяжести ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную но не им...

Page 91: ...иями производителя в помещениях следует установить и содержать в исправном состоянии датчики окиси углерода работающие от батарей или от сети с аварийным аккумуляторным источником питания Аварийные датчики дыма не улавливают газ окиси углерода НЕ ЗАПУСКАЙТЕ данное оборудование в домах гаражах подвалах туннелях сараях и других частично замкнутых пространствах даже если при этом используются вентиля...

Page 92: ...асла компании Briggs Stratton для наилучшей работы двигателя Могут использоваться другие высококачественные детергентные масла если они имеют категорию SF SG SH SJ или выше Не используйте специальные присадки Температура окружающей среды предопределяет правильную вязкость моторного масла Воспользуйтесь таблицей для выбора лучшей вязкости для предполагаемого диапазона температур окружающей среды Дл...

Page 93: ...после этого запускайте двигатель 1 Очистите область вокруг крышки топливного бака от грязи и мусора Снимите крышку топливного бака 2 Заполните топливный бак A Рис 5 топливом Принимая в расчет расширение топлива не заполняйте бак выше низа горлышка C 3 Закройте крышкой горловину топливного бака Запуск и останов работы двигателя Смотрите рисунок 6 Запуск двигателя ОСТОРОЖНО Топливо и его пары легко ...

Page 94: ...ческого стартера D Рис 6 в положение ON Вкл или START Пуск ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продлить срок службы стартера используйте короткие циклы запуска максимум по пять секунд Выдерживайте одну минуту между циклами запуска 10 Когда двигатель разогреется переместите рычаг управления воздушной заслонкой C Рис 6 в положение OPEN Открыто Примечание Если двигатель не запускается после многократных попыток обратит...

Page 95: ...опускается превышение этого числа оборотов Если Вы не уверены каким является максимальное число оборотов для данного оборудования или какое число оборотов двигателя установлено на заводе изготовителе то обращайтесь за поддержкой к уполномоченному сервисному дилеру от компании Briggs Stratton Для безопасной и надлежащей работы данного оборудования число оборотов двигателя должно регулироваться толь...

Page 96: ...льной очистки F Рис 11 если имеется в воде с жидким моющим средством Дайте фильтру предварительной очистки полностью просохнуть на воздухе Не допускается смазывание маслом фильтра предварительной очистки 8 Установите сухой фильтр предварительной очистки F Рис 11 если имеется в воздушный фильтр E 9 Установите воздушный фильтр E Рис 11 и зафиксируйте с помощью стопорной шайбы D и гайки C 10 Установи...

Page 97: ... мм Модель 380000 Рабочий объем двигателя 38 26 ci 627 cc Гильза цилиндра 2 972 дюйм 75 5 мм Ход поршня 2 756 дюйм 70 мм Количество масла 46 48 унций 1 36 1 42 л Зазор свечи зажигания 030 дюйм 76 мм Момент затяжки свечей зажигания 180 фунт дюймов 20 Нм Воздушный зазор катушки 008 012 дюйм 20 30 мм Зазор впускного клапана 004 006 дюйм 10 15 мм Зазор выпускного клапана 004 006 дюйм 10 15 мм Мощность...

Page 98: ...й Для получения гарантийного обслуживания найдите ближайшего уполномоченного сервисного дилера с помощью нашей карты поиска дилеров на веб сайте BRIGGSandSTRATTON COM позвоните по телефону 1300 274 447 свяжитесь по электронной почте salesenquires briggsandstratton com au или отправьте письмо по адресу Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170 Гарантийный сро...

Page 99: ... následkom smrť alebo vážne poranenie POZOR označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak by mohlo dôjsť k malému alebo stredne vážnemu úrazu UPOZORNENIE Označuje informácie považované za dôležité ktoré sa však netýkajú nebezpečenstva Symboly označujúce riziká a ich významy Bezpečnostné informácie týkajúce sa rizík ktoré môžu spôsobiť poranenie osôb Pred prevádzkovaním jednotky alebo vykonávaní...

Page 100: ...výfuk motora smerujte mimo obývaných priestorov VAROVANIE Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry spätný náraz potiahne svoju ruku a rameno smerom k motoru rýchlejšie ako by ste štartovaciu šnúru dokázali pustiť V dôsledku toho môže dôjsť k zlomeninám kostí fraktúram pomliaždeninám alebo vytknutiam Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru kým neucítite odpor a potom prudko trhnit...

Page 101: ...sa že motor je vo vodorovnej polohe Okolie otvoru na plnenie oleja očistite od nečistôt Pozri Technické parametre pre kapacitu oleja UPOZORNENIE Tento motor sa expeduje z výroby v Briggs Stratton bez oleja Olej do motora mohli pridať výrobcovia zariadenia alebo predajcovia Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja a dolejte olej podľa pokynov uvedených v tejto príručke Ak motor na...

Page 102: ...priestorov Podľa pokynov výrobcu nainštalujte poplašné zariadenia upozorňujúce na oxid uhoľnatý napájané batériami alebo poplašné zariadenia upozorňujúce na oxid uhoľnatý ktoré sú napájané zo zástrčky a zálohované batériou Poplašné zariadenia na dym nedokážu detegovať oxid uhoľnatý NEJAZDITE s týmto produktom vnútri domov v garážach pivniciach prístreškoch ani v iných čiastočne uzavretých priestor...

Page 103: ...ste aby motor správne fungoval VAROVANIE Náhodné iskrenie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom Neúmyselné naštartovanie môže spôsobiť zachytenie traumatickú amputáciu alebo tržné poranenie Nebezpečenstvo požiaru Pred nastavovaním alebo opravami Odpojte zapaľovací kábel od zapaľovacej sviečky a dajte ho preč od zapaľovacej sviečky Odpojte prívod od zápornej svorky akumulátora iba u mo...

Page 104: ...lebo u predajcu Vypustenie oleja 1 Na vypnutom ale ešte teplom motore odpojte zapaľovací kábel káble od zapaľovacej sviečky sviečok D Obrázok 8 a nepribližujte ho k zapaľovacej sviečke sviečkam E 2 Vytiahnite olejovú mierku A Obrázok 9 3 Vyskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja F Obrázok 10 Olej vypusťte do schválenej nádoby 4 Po vypustení oleja zaskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja a utiahnite ju F Obrá...

Page 105: ...trolovať a vyčistiť systém vzduchového chladenia motora tak ako je to doporučené v Pláne údržby Skladovanie VAROVANIE Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné Oheň alebo výbuch môže spôsobiť vážne popáleniny alebo usmrtenie Pri skladovaní paliva alebo zariadenia s palivom v nádrži Neskladujte v blízkosti kotlov pecí ohrievačov vody ani iných spotrebičov ktoré majú večné plamienky alebo...

Page 106: ...y 1 2 3 Vanguard Komerčná séria 3 Spotrebiteľské použitie 36 mesiacov Komerčné použitie 36 mesiacov Rad XR Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 24 mesiacov Všetky ostatné motory s liatinovou vložkou valca Dura Bore Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 12 mesiacov Všetky ďalšie motory Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 3 mesiace 1 Toto sú naše št...

Page 107: ...ora uvoľnenými alebo nevyváženými nožmi alebo ozubenými kolesami alebo nesprávnym pripojením dielov zariadenia na ktorom je namontovaný motor ku kľukovému hriadeľu 9 Nesprávnym používaním nedostatočnou bežnou údržbou nesprávnou prepravou manipuláciou alebo skladovaním zariadenia na ktorom je namontovaný motor alebo nesprávnou montážou motora do zariadenia Záručný servis je k dispozícii len prostre...

Page 108: ...men Varnostni podatki o nevarnostih ki lahko povzročijo telesne poškodbe Pred uporabo ali servisiranjem naprave preberite priročnik za uporabnika in se seznanite s celotno vsebino Tveganje požara Tveganje eksplozije Tveganje električnega udara Tveganje izpusta strupenih plinov Tveganje zaradi vroče površine Nevarnost hrupa Pri daljši uporabi je priporočljiva zaščita za ušesa Nevarnost izmeta predm...

Page 109: ...rv dokler ne začutite upora nato pa jo povlecite hitro da preprečite povratni sunek Pred zaganjanjem motorja odstranite vso zunanjo opremo bremena motorja Neposredno priključeni sestavni deli stroja kot so na primer rezila rotorji jermenice verižniki itd morajo biti dobro pritrjeni OPOZORILO Vrteči se deli lahko ujamejo ali ukleščijo roke noge lase oblačila in modne dodatke Lahko pride do travmati...

Page 110: ...e olja 1 Če je olja premalo ga počasi nalivajte v odprtino za dolivanje olja C slika 4 Ne dolijte preveč olja Potem ko dolijete olje počakajte eno minuto in nato preverite raven olja 2 Vstavite in privijte merilno palico za olje A slika 4 Sistem za nadzor prenizke ravni olja če obstaja Nekateri motorji so opremljeni s tipalom za prenizko raven olja Če je raven olja prenizka bo tipalo vklopilo opoz...

Page 111: ...ne dušilne lopute ali črpalke za hladni zagon Sistem dušilne lopute Vključuje dušilno loputo za zagon pri nizkih temperaturah Nekateri modeli imajo ločeno ročico za dušilno loputo medtem ko imajo drugi kombinirano ročico za dušilno loputo in reguliranje plina Ta tip nima črpalke za hladni zagon Za zagon motorja upoštevajte navodila za vaš tip zaganjalnega sistema Opomba Stroj ima morda elemente za...

Page 112: ...istite ali zamenjajte zračni filter 1 Očistite predfilter če obstaja 1 Servisirajte izpušni sistem Vsakih 250 ur Preverite režo ventila Po potrebi opravite nastavitev Vsakih 400 ur ali letno Zamenjajte zračni filter Zamenjajte filter za gorivo Servisirajte hladilni sistem 1 Očistite rebra hladilnika olja 1 1 V prašnih razmerah ali ob prisotnosti delcev v zraku očistite večkrat Sistem elektronskega...

Page 113: ...oziroma ga ne pustite teči ko je odstranjen sestav zračnega filtra če obstaja ali zračni filter če obstaja OPOMBA Za čiščenje filtra ne uporabljajte zraka pod tlakom ali topil Zrak pod tlakom lahko poškoduje filter topila pa ga raztopijo Servisne zahteve si oglejte v Razporedu vzdrževanja Različni modeli uporabljajo penasti ali papirnati filter Nekateri modeli so opremljeni tudi s predfiltrom ki g...

Page 114: ...čna reža ohišja 008 012 palca 20 30 mm Hod sesalnega ventila 004 006 palca 10 15 mm Hod izpušnega ventila 004 006 palca 10 15 mm Model 380000 Gibna prostornina 38 26 kubični palci 627 cm3 Vrtina valja 2 972 palca 75 5 mm Hod bata 2 756 palca 70 mm Prostornina posode za olje 46 48 unča 1 36 1 42 l Razmik med elektrodama vžigalne svečke 030 palca 76 mm Zatezni moment za vžigalno svečko 180 funt palc...

Page 115: ...okvara pa ne predstavlja velike okvare Za popravilo v garancijskem roku poiščite najbližji pooblaščeni servisni center na zemljevidu naših servisnih centrov na BRIGGSandSTRATTON COM oziroma pokličite 1300 274 447 ali pošljite e pošto na salesenquiries briggsandstratton com au oziroma pišite na Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170 Garancijsko obdobje zač...

Page 116: ...ek bir tehlikeyi belirtir DİKKAT Önemli olduğu kabul edilen ama tehlike ile ilgili olmayan bilgileri belirtir Tehlike Sembolleri ve Anlamları Kişisel yaralanmaya neden olabilecek tehlikelere ilişkin güvenlik bilgileri Üniteyi çalıştırmadan veya bakım yapmadan önce Kullanım Kılavuzu nu okuyun ve uyun Yangın tehlikesi Patlama tehlikesi Darbe tehlikesi Zehirli duman tehlikesi Sıcak yüzey tehlikesi Gü...

Page 117: ...ak için ipi hızla çekin Motoru çalıştırmadan önce harici tüm motor yüklerini donanımı kaldırın Bıçaklar rotorlar makaralar zincir dişlileri içeren ancak bu sayılanlarla sınırlı olmayan doğrudan bağlanmış donanım emniyetli bir biçimde bağlanmış olmalıdır UYARI Dönen parçalar eller ayaklar saç giysi veya aksesuarlar ile temas edebilir veya bunlara dolanabilir Uzuv kesilmesine veya ağır kesiklere ned...

Page 118: ...yın Yağ ekledikten sonra bir dakika bekleyin ve sonra yağ seviyesini kontrol edin 2 Kontrol çubuğunu tekrar yerine takın ve sıkıştırın A Şekil 4 Düşük Yağ Seviyesi Koruma Sistemi varsa Bazı motorlarda düşük yağ sensörü bulunur Yağ seviyesi düştüğünde sensör bir ikaz lambasını yakar veya motoru durdurur Motoru durdurun ve yeniden çalıştırmadan önce bu adımları takip edin Motorun düz olduğundan emin...

Page 119: ...nin yeri ve çalıştırılması için tertibat kullanım kılavuzuna bakınız Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi 1 Motor yağını kontrol edin Bkz Yağ Seviye Kontrolü bölümü 2 Cihaz tahrik kumandalarının eğer varsa kullanılmadığından emin olun 3 Varsa yakıt akış kesme valfini A Şekil 6 OPEN Açık konumuna getirin 4 Varsa durdurma butonuna F Şekil 6 basarak ON Açık konumuna getirin 5 Varsa kelebek valf kumandası...

Page 120: ...i talimatları izlediğinizden emin olun aksi takdirde Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi hasar görebilir Akü kabloları gevşekken motoru kesinlikle çalıştırmayın Akü bağlantılarını ayırmadan aküyü sökmeden ve veya takmadan önce anahtarı KAPALI konuma getirin veya marş anahtarını çıkarın Motoru çalıştırmak için hiçbir zaman akü şarj cihazı kullanmayın Motor çalışır durumdayken akü kablolarını hiçbir za...

Page 121: ...mizleyiciyi F Şekil 11 varsa hava filtresinden E çıkartın 7 Ön temizleyiciyi F Şekil 11 varsa sıvı deterjan ve suyla yıkayın Ön temizleyiciyi havayla tamamen kurutun Ön temizleyiciyi yağlamayın 8 Kuru ön temizleyiciyi F Şekil 11 varsa hava filtresine E yerleştirin 9 Hava filtresini E Şekil 11 takın ve tutucu D ve somunu C kullanarak sıkın 10 Kapağı B Şekil 11 takın ve bağlantı elemanıyla larıyla A...

Page 122: ...ompası olan 691035 Yakıt Filtresi yakıt pompası olmayan 298090 Rezistör Bujisi 491055 Uzun Ömürlü Platin Buji 696202 5066 Buji Anahtarı 19374 Buji Test Aygıtı 19368 Motor ve motor parçalarıyla ilgili tüm bakım ve onarım hizmetleri için Briggs Stratton Yetkili servislerine başvurmanızı tavsiye ediyoruz Güç Değerleri Münferit benzinli motor modellerinin toplam güç değeri SAE Society of Automotive En...

Page 123: ...ır Bir motor bir defalık ticari kullanımın ardından ticari kullanım motoru olarak kabul edilecektir ve bu garanti kapsamında ticari motor şartlarına tabi olacaktır Satın alma makbuzunuzu saklayın Garanti servisi istendiği zaman ilk satın alma tarihi kanıtını sağlayamamanız halinde garanti süresini belirlemek için ürünün üretim tarihi kullanılacaktır Briggs Stratton ürünlerinde garanti hizmeti alma...

Page 124: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: