background image

POR

TUGUÊS

- 15 -

m

 ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES

Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação, 
contactar o Serviço ao Cliente V2 pelo Número Verde 800-134908 
ativo de segunda a sexta-feira das 8:30 às 12:30 e das 14:00 às 
18:00.

V2 se reserva o direito de realizar modificações no produto 
sem aviso prévio; também declina toda responsabilidade por 
ferimentos a pessoas ou danos a bens devido ao uso impróprio ou 
a uma instalação errada.

m

 

Ler atentamente o presente manual de instruções 

antes de proceder com a instalação e a programação da 
central de comando.

•  O presente manual de instruções é destinado apenas a 

pessoal técnico qualificado no campo de instalações de 
automações.

•  Nenhuma das informações contidas no manual pode ser 

interessante ou útil ao utilizador final.

•  Qualquer operação de manutenção ou de programação deve 

ser executada exclusivamente por pessoal qualificado.

•  O sensor não deve ser considerado dispositivo de segurança 

que elimina os defeitos à cortina devido a vento forte.

•  O sensor deve ser considerado parte de uma automação útil à 

proteção da cortina e ao conforto para o seu uso.

•  O produtor declina toda responsabilidade por danos materiais 

que possam ocorrer devido a eventos atmosféricos não 
detetados pelos sensores do dispositivo.

•  Não executar modificações em nenhuma parte do 

dispositivo. Operações não permitidas podem causar apenas 
avarias de funcionamento. O fabricante declina qualquer 
responsabilidade por danos decorrentes de modificações 
arbitrárias ao produto.

•  Manejar o produto com cuidado, evitando ações que possam 

danificá-lo como, por exemplo, esmagamentos, batidas, 
quedas, etc.

•  Não colocar o dispositivo próximo de fontes de calor nem o 

expor às chamas livres. Essas ações podem danificá-lo e serem 
causa de avarias de funcionamento.

•  O produto não é destinado a ser usado por pessoas 

(inclusive crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou 
mentais sejam reduzidas, ou com falta de experiência ou de 
conhecimento.

•  Não deixar que as crianças brinquem com o produto.
•  Recomenda-se verificar o estado das baterias depois de 

longos períodos de inatividade, principalmente após 
o inverno. Se estiverem descarregadas, substituí-las, 
consultando o capítulo pertinente.

DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE

V2 SPA declara que os produtos: SYROCO-RS

são conformes às seguintes diretivas:
2014/53/EU
ROHS2 2011/65/CE

A declaração de conformidade completa está disponível no sítio 
internet www.v2home.com

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

O sensor SYROCO-RS deteta as vibrações da parte terminal 
da cortina devidas ao vento e se superarem o limiar definido, 
transmite um comando de fecho. 
Por meio de 2 botões e 5 leds é possível definir o limiar do sensor 
de vibração e memorizar o dispositivo nas unidades de comando 
remotas.

Características principais:
•  Alimentação com 2 baterias alcalinas AAA
•  Interface rádio entre sensor e centrais remotas a 434.15 MHz
•  Definição do limiar do sensor de vibração por meio da 

interface por LED

•  Procedimento para combinar o sensor às unidades de 

comando remotas

•  Proteção: IP55
•  Temperatura de exercício: -20° C / +60° C

Summary of Contents for SYROCO-RS

Page 1: ...Z GB ANEMOMETER VIBRATION SENSOR VIA RADIO 434 15MHZ F CAPTEUR ANEMOMETRIQUE A VIBRATION VIA RADIO 434 15MHZ E SENSOR ANEMOM TRIDO DE VIBRACI N V A RADIO 434 15 MHZ P SENSOR ANEMOM TRICO COM VIBRA O V...

Page 2: ...153 32 38 25 2 P2 P1 LED L1 L2 L3 L4 L5 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Page 3: ...declina ogni responsabilit per danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto Maneggiare con cura il prodotto evitando azioni che possano danneggiarlo come ad esempio schiacciamenti urti cadute...

Page 4: ...to multicanale prima di proseguire selezionare il canale memorizzato nella centrale tramite il tasto C a Premere e tenere premuti i tasti UP e DOWN del telecomando fino a quando il motore inizia a muo...

Page 5: ...ionato il sensore simulando la condizione di vento che dovrebbe provocare la chiusura della tenda 3 Dopo 5 secondi circa possono verificarsi due situazioni a La tenda non si muove b La tenda inizia a...

Page 6: ...amage deriving from arbitrary changes to the product Handle the product carefully avoiding actions that could damage it such as for example crushing knocks falls etc Do not place the device near heat...

Page 7: ...used is multichannel before proceeding select the channel saved on the control unit using key C a Press and kept pressed the UP and DOWN keys on the remote control until the motor starts to move in o...

Page 8: ...wind condition which would cause the awning to close 3 After approx 5 seconds these two situations can arise a The awning does not move b The awning starts to close 4 If the awning does not move you...

Page 9: ...pour les dommages d coulant de modifications arbitraires sur le produit Manipuler avec soin le produit en vitant toute action capable de l endommager telle que par exemple crasement choc chute etc Ne...

Page 10: ...canaux s lectionner le canal m moris dans la centrale l aide de la touche C avant de poursuivre a Presser et maintenir les touches UP et DOWN de la t l commande press es le temps que le moteur commenc...

Page 11: ...de vent qui devrait provoquer la fermeture du rideau 3 Apr s 5 secondes environ deux situations peuvent se v rifier a Le rideau ne se meut pas b Le rideau commence se fermer 4 Si le rideau ne se meut...

Page 12: ...ina cualquier responsabilidad por los da os derivados de modificaciones arbitrarias al producto Maneje con cuidado el producto evitando acciones que puedan da arlo como por ejemplo aplastamientos golp...

Page 13: ...do es multicanal antes de seguir seleccione el canal memorizado en la central mediante la tecla C a Pulse y mantenga pulsadas las teclas UP y DOWN del mando a distancia hasta que el motor empieza a mo...

Page 14: ...locado el sensor simulando la condici n del viento que deber a causar el cierre del toldo 3 Al cabo de unos 5 segundos se pueden verificar dos situaciones a El toldo no se mueve b El toldo empieza a c...

Page 15: ...abilidade por danos decorrentes de modifica es arbitr rias ao produto Manejar o produto com cuidado evitando a es que possam danific lo como por exemplo esmagamentos batidas quedas etc N o colocar o d...

Page 16: ...do remoto utilizado for multicanal antes de prosseguir selecionar o canal memorizado na unidade de comando por meio da tecla C a Premir e manter premidas as teclas UP e DOWN do comando remoto at que o...

Page 17: ...mulando a condi o de vento que deva provocar o fecho da cortina 3 Ap s cerca de 5 segundos podem ocorrer duas situa es a A cortina n o se move b A cortina come a a se fechar 4 Se a cortina n o se move...

Page 18: ...k rliche nderungen am Produkt entstanden sind Behandeln Sie das Produkt sorgf ltig und vermeiden Sie Handlungen die es besch digen k nnen wie beispielsweise Dr cken Sto en Fallenlassen usw Stellen Sie...

Page 19: ...ten Kanal mittels der Taste C anw hlen bevor Sie weiterfahren a Dr cken Sie die Tasten UP und DOWN der Fernbedienung und halten Sie sie so lange gedr ckt bis der Motor beginnt sich in eine Richtung zu...

Page 20: ...manuell indem Sie den Zustand des Windes simulieren welcher die Schlie ung der Store hervorrufen sollte 3 Nach ungef hr 5 Sekunden k nnen zwei Situationen auftreten a Die Store bewegt sich nicht b Di...

Page 21: ...t kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door wijziging van het product Behandel het product voorzichtig en vermijd handelingen die schade kunnen toebrengen zoals bij voorbeeld...

Page 22: ...volgen via de toets C het kanaal selecteren opgeslagen op de besturingseenheid a De UP en DOWN toetsen van de afstandsbediening indrukken en ingedrukt houden tot de motor in een richting begint te dra...

Page 23: ...van het rolluik schudden waarop de sensor is geplaatst om de wind na te bootsen die de sluiting van het rolluik moet veroorzaken 3 Na ongeveer 5 seconden kunnen twee situaties optreden a Het rolluik b...

Page 24: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com FRANCE AFCA V2 SAS 4 bis rue Henri Becquerel B P 43 69740 GENAS FRANCE Tel 33 4...

Reviews: