background image

устройством, рекомендуется обеспечить помещение вы-

водным отверстием.

•  

Прикрепление к стене:

- Выполните отверстия 

A

, соблюдая указанные расстояния 

(

Рис.2

).

- Прикрепите устройство к стене при помощи регулируе-

мого кронштейна, выровняйте устройство в горизонталь-

ном положении.

- Прикрепите окончательно колпак двумя винтами 

A

 

(

Рис.4

). В зависимости от варианта монтажа используйте 

винты (шурупы) и дюбели, соответствующие типу стены 

(например, железобетон, гипсокартон и т. д.).

Если винты и дюбели входят в комплект поставки, следует 

удостовериться в том, что они подходят для того типа сте-

ны, на которой должен быть смонтирован колпак.

•  

Монтаж декоративных телескопических сборочных 

элементов:

- Предварительно выполните подводку электропроводов 

внутри декоративного сборочного элемента.

- Если ваше устройство устанавливается как вытяжное или 

с наружным электродвигателем, предварительно сделайте 

отверстие для отвода воздуха.

- Отрегулируйте ширину поддерживающего кронштейна 

верхнего сборочного элемента (

Рис.3

).

- Прикрепите его к потолку винтами 

A

 так, чтобы обеспе-

чить его соосность с вашим колпаком (

Рис.3

), соблюдая 

расстояние от потолка, указанное на 

Рис.2

.

- Соедините фланец 

C

 с отверстием для выведения воздуха 

посредством соединительной трубы (

Рис.4

).

- Вставьте верхний сборочный элемент в нижний.

- Прикрепите нижний сборочный элемент к колпаку, ис-

пользуя винты 

B

, которые прилагаются (

Рис.4

), сместите 

верхний сборочные элемент до кронштейна и прикрепите 

его винтами 

B

 (

Рис.3

).

- Для превращения колпака из вытяжного в фильтрующий 

обратитесь к своему дилеру для получения фильтров с 

активированным углем и следуйте инструкциям по уста-

новке.

•  

Фильтрующая модель:

Внимание!

Для преобразования вытяжки из модели 

ВСАСЫВАНИЯ

 

в модель 

ФИЛЬТРОВАНИЯ

 необходимо заказать уголь-

ные фильтры у вашего продавца.

- Для замены фильтров с активированным углем в кассете 

X

 необходимо потянуть наружу рычаг, как показано на 

Схеме.6

.

- Существуют два вида фильтров с активированным углём: 

регенерируемые (моющиеся) (

Рис.7

) и не регенерируемые 

(

Рис.6

).

  ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД

•  

Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем 

приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем 

оставить работать аппарат на 15 минут, после заверше-

ния приготовления пищи, чтобы полностью выпустить 

тяжелый воздух. Хорошее функционирование колпака 

обусловлено правильным и постоянным техническим об-

служиванием; особое внимание следует уделить фильтру 

жира и активированного угля.

•  Жироудаляющий фильтр

 должен удерживать жирные 

взвешенные частицы в воздухе, следовательно, его за-

грязнение зависит от времени работы прибора.

-  Во избежание риска пожара, не реже двух раз в месяц не-

обходимо промывать жироудаляющие фильтры вручную с 

использованием жидких нейтральных моющих средств без 

абразивных добавок, или мыть в посудомоечной машинке 

при низкой температуре и в короткие циклы.

-  Цвет может измениться, после нескольких промывок. 

Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали.

•  Фильтры с активированным углём

 необходимы для 

очистки воздуха в помещении и удаляют неприятные за-

пахи при приготовлении пищи.

-  Не регенерируемые фильтры с активированным углём 

необходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца. На-

сыщение активированного угля зависит от того, часто 

использовался прибор, от вида кухни и от регулярности 

очистки жироудаляющего фильтра.

-  Регенерируемые фильтры с активированным углём не-

обходимо мыть вручную, с использованием нейтральных 

моющих средств без абразивных добавок, или в посудомо-

ечной машине при температуре не выше 65°C (при этом в 

машине не должно находиться посуды). Удалить лишнюю 

воду, не повреждая фильтр, снять пластмассовые детали 

и высушить коврик в печи, не менее чем 15 минут при 

температуре не выше 100°C. Чтобы поддерживать фильтр 

с активированным углём в эффективном состоянии, это 

операцию необходимо проводить каждые 2 месяца. Не 

менее чем раз в 3 года фильтр необходимо заменять, или 

когда на коврике обнаружены повреждения.

•  Перед тем, как установить жироудаляющие фильтры 

и фильтры с активированным углём, необходимо их 

тщательно высушить.

•  

Необходимо часто очищать колпак как внутри, так и 

снаружи, используя увлажненную денатурированным 

спиртом ткань или нейтральные 

не

 царапающие жидкие 

моющие средства.

   Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели 

во время приготовления и не расчитаны на длительное 

включение для обычного освещения помещения. Про-

должительное использование ламп вытяжек значительно 

сокращает их средний срок службы.

•  Внимание:

 Несоблюдение рекомендаций по очистке 

вытяжке и замене и очистки фильтров, приводит к опас-

ности пожара. Рекомендуется следовать приведённым 

инструкциям.

•  

Замена галогенных ламп (Р

ис.8):

Для замены галогенных ламп 

В

 снимите стеклянную крыш-

ку 

С

, поддев ее отверткой в специальных пазах.

Замените лампы на лампы такого же типа.

Внимание:

 Не прикасайтесь к лампам голыми руками.

•  

Органы управления (Р

ис.9):

A =

 кнопка освещения

 

=

 кнопка нулевой

 

=

 кнопка первой скорости

D

 

=

 кнопка второй скорости

E

  

=

 кнопка третей скорости

F  =

 кнопка таймера автоматической остановки через 15 

мин 

(*)

•  

В том случае, если ваш прибор снабжен функцией 

ПО-

ВЫШЕННОЙ 

скорости, ее можно активизировать. Для 

этого держать в нажатом положении в течении 2-х секунд 

клавишу 

E

. Функция включается на 10 мин, после чего воз-

вращается к раннее установленной скорости.

Мигающая лампочка указывает на то, что функция вклю-

чена.

Для отключения функции раньше 10- минутного срока 

повторно нажать клавишу 

E

.

- 28 - 

Summary of Contents for DW-S6

Page 1: ...DW S6 DW S9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa ele...

Page 3: ...manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspond...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei...

Page 7: ...e bei niedriger Temperatur und kurzem Zyklus Nach der Reinigung kann die Farbe etwas ver ndert sein Diese Tatsache ist kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter d...

Page 8: ...lean air deaktiviert und der Motor geht sofort in die 2 Geschwindigkeit wenn die Taste B gedr ckt wird wird die Funktion deaktiviert Die Funktion TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN verz gert das Anhalten de...

Page 9: ...Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezain si des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur le produit ou sur la documen...

Page 10: ...du filtre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lav...

Page 11: ...che A clignote toutes les 0 5 sec dans ce cas il faut remplacer les filtres charbon actif standard si pr sents Une fois que le filtre est nettoy et remont il faut r activer la m moire lectronique ente...

Page 12: ...a salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto d...

Page 13: ...mano con detergenti neutri non abrasivi o in lavastoviglie con una temperatura massima di 65 C il ciclo di lavaggio deve essere completo senza stoviglie Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il f...

Page 14: ...Una volta pulito e rimontato il filtro occorre riattivare la me moria elettronica tenendo premuto il tasto A per circa 5 sec fino a che non smette di lampeggiare Seiltasto Anonsmettedilampeggiare rip...

Page 15: ...he product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling colle...

Page 16: ...lete without dishware Remove excess water without damaging the filter remove the plastic parts and let the mat dry in the oven for at least 15 minutes approximately at a maximum temperature of 100 C T...

Page 17: ...ut back the electronic memory must be reactivated by holding the key A pressed for about 5 sec until it stops flashing If the button A does not stop flashing repeat the operation with the motor on THE...

Page 18: ...tornillos A Fig 4 Paralosmontajesengeneral utilicelostornillosylostacosque expanden adecuados al tipo de pared por ejemplo cemento GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio n...

Page 19: ...iltre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lavage...

Page 20: ...funcionamiento la tecla A parpadea cada 0 5 s en tal caso se deben cambiar los filtros de carb n activado est ndar si est n instalados Un vez limpios y vuelto a montar el filtro mantenga presiona da l...

Page 21: ...s para o tipo de parede em que vai ser fixada a GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a de instala o de uso e de ma...

Page 22: ...e 65 C o ciclo de lavagem deve ser completo e sem lou as Retirar a gua em excesso sem danificar o filtro remover as partes pl sticas e secar a forra o no forno por 15 minutos pelo menos em 100 C de te...

Page 23: ...tituir os filtros com carv o ativado padronizados se presentes Ap slimpoemontadoofiltro necess rioreativaramem ria eletr nica mantendo pressionada a tecla A por aproximada mente 5 seg at que pare de p...

Page 24: ...kt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product...

Page 25: ...twasser op lage temperatuur met korte cycli Naenkelewasbeurtenkunnenerkleurveranderingenoptre den Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele vervanging De actieve koolstoffilters dienen...

Page 26: ...de 2de snelheid Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd De knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING zorgtervoordatdeafzuigkapnietmeteenstopt dezezalvoor 15 minuten blijven functioneren op de...

Page 27: ...1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II I L N N 3 65 5 RU 27...

Page 28: ...A 2 A 4 3 A 3 2 C 4 B 4 B 3 X 6 7 6 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 8 9 A B C D E F 15 2 E 10 10 E 28...

Page 29: ...Clean Air 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 30 A 2 120 A 0 5 A 5 A 29...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...3LIK1522 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J986 910 3...

Reviews: