background image

  ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ

Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, 

поскольку содержит важные указания, относящиеся к без-

опасности установки, эксплуатации и техобслуживания. 

Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консуль-

тации. Устройство разработано в следующих вариантах 

исполнения: вытяжное устройство (удаление воздуха из 

помещения 

-

 

Рис.1В

), фильтрующее устройство (рецирку-

ляция воздуха внутри помещения - 

Рис.1А

) или вариант 

с применением наружного электродвигателя (

Рис.1C

).

  МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ

1. 

Быть внимательным, если одновременно работает вы-

тяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем 

воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме элек-

трической. В таком случае вытяжка удаляет из помещения 

воздух, нужный для процесса сгорания в горелке или 

очаге.

Отрицальное давление в помещении не должно пре-

вышать 4Pa (4x10

–5 

bar).

 

Для надежной и безопасной 

работы следует обеспечить вентиляцию помещения.

 

Для 

наружных выбросов соблюдать правила, действующие в 

Вашей стране.

Прежде чем подключить прибор к электрической сети:

- Убедиться в соответствии напряжения и мощности при-

бора, данные о которых помещены на заводской паспорт-

ной табличке, сетевым показателям, а также соответствие 

электросоединителя(розетки).В случае несоответствия 

розетки обратиться к квалифицированному электрику.

- Если провод электропитания поврежден, замените его 

или весь специальный узел у производителя или в упол-

номоченном центре технического обслуживания.

2. Внимание!

В некоторых случаях электрические приборы могут 

быть опасными.

А) Не проверяйте состояние фильтров при работающей 

вытяжке.

В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим 

зонам в процессе работы системы освещения или 

сразу же после ее выключения.

С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени 

под кухонной вытяжкой.

D) Избегайте открытого пламени, так как оно повреж-

дает фильтры и может привести к возгоранию

Е) В процессе жарки во фритюре непрерывно следите 

за процессом во избежание возгорание кипящего 

масла.

F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розет-

ки перед началом технического обслуживания.

G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или 

недееспособными лицами без контроля.

Н) Не разрешайте детям играть с изделием.

I)  Если вытяжка используется одновременно с други-

ми приборами, в которых используется топливный газ 

или другие виды топлива, в помещении должна быть 

обеспечена надлежащая вентиляция.

L)  В случае выполнения операций по чистке без соблю-

дения инструкций существует опасность возгорания.

Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей-

скому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических 

и электронных изделий (WEEE). Роверьте, чтобы по окон-

чании его срока службы данное изделие было сдано в 

утиль. Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.

Символ на изделии или в прилагающейся к нему 

документации означает, что данное изделие не 

должно рассматриваться как бытовые отходы, а 

должно быть сдано в специальный центр утилизации, 

занимающийся уничтожением электрических и электрон-

ных приборов. Изделие должно быть сдано в утиль в со-

ответствии с местными нормативами по утилизации от-

ходов. За дополнительными сведениями касательно об-

работки, утилизации и уничтожения данного изделия 

обращайтесь в местное отделение сбора домашних быто-

вых приборов или в магазин, в котором было куплено 

изделие.

  ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо 

подсоединять никакой провод, подсоединение.

•  

Электрическая связ:

Данное изделие относится к классу I, поэтому должно 

подсоединяться к заземлению.

Подсоединение к сети электропитания производится в 

следующем порядке:

КОРИЧНЕВЫЙ = 

L

 сеть

СИНИЙ = 

N

 нейтраль 

ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ =   заземление.

Провод нейтрали должен подсоединяться к зажиму с 

символом 

N

, а 

ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ

 провод – к зажиму с 

символом заземления   .

В процессе электрического подключения проверьте, 

чтобы электрическая розетка была оснащена контактом 

заземления. После монтажа кухонной вытяжки проверьте, 

чтобы штепсельная вилка изделия была легкодоступной. 

В случае прямого подключения к сети электропитания 

необходимо установить между изделием и сетью муль-

типолярный выключатель с минимальным расстоянием 

между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку 

и соответствующий действующим нормативам.

•  

Если используемая поверхность плиты является элек-

трической, газовой или индукционной, минимальное 

расстояние между ней и самой нижней частью вытяжки 

должно составлять не менее

 65 см

.

Если применяется соединительная труба из двух и более 

частей, то верняя часть должна располагаться снаружи 

нижней части. Не соединять выброс из вытяжки с каналом 

циркуляции горячего воздуха или с каналом, используе-

мым для отвода дыма от устройств, запытываемых иной 

энергией кроме электрической. Перед тем как приступить 

к сборке устройства, для облегчения его монтажа отсоеди-

ните фильтр/жироулавливающий фильтр (

Рис.5

).

•  

Рекомендуется использовать трубу дымохода с таким 

же диаметром, что и отверстие подачи воздуха. Исполь-

зование суженной трубы может сократить КПД вытяжки и 

увеличить ее шумовой уровень.

В том случае, если прибор монтируется с вытяжным 

РУССКИЙ

RU

- 27 - 

Summary of Contents for DW-S6

Page 1: ...DW S6 DW S9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa ele...

Page 3: ...manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspond...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei...

Page 7: ...e bei niedriger Temperatur und kurzem Zyklus Nach der Reinigung kann die Farbe etwas ver ndert sein Diese Tatsache ist kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter d...

Page 8: ...lean air deaktiviert und der Motor geht sofort in die 2 Geschwindigkeit wenn die Taste B gedr ckt wird wird die Funktion deaktiviert Die Funktion TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN verz gert das Anhalten de...

Page 9: ...Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezain si des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur le produit ou sur la documen...

Page 10: ...du filtre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lav...

Page 11: ...che A clignote toutes les 0 5 sec dans ce cas il faut remplacer les filtres charbon actif standard si pr sents Une fois que le filtre est nettoy et remont il faut r activer la m moire lectronique ente...

Page 12: ...a salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto d...

Page 13: ...mano con detergenti neutri non abrasivi o in lavastoviglie con una temperatura massima di 65 C il ciclo di lavaggio deve essere completo senza stoviglie Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il f...

Page 14: ...Una volta pulito e rimontato il filtro occorre riattivare la me moria elettronica tenendo premuto il tasto A per circa 5 sec fino a che non smette di lampeggiare Seiltasto Anonsmettedilampeggiare rip...

Page 15: ...he product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling colle...

Page 16: ...lete without dishware Remove excess water without damaging the filter remove the plastic parts and let the mat dry in the oven for at least 15 minutes approximately at a maximum temperature of 100 C T...

Page 17: ...ut back the electronic memory must be reactivated by holding the key A pressed for about 5 sec until it stops flashing If the button A does not stop flashing repeat the operation with the motor on THE...

Page 18: ...tornillos A Fig 4 Paralosmontajesengeneral utilicelostornillosylostacosque expanden adecuados al tipo de pared por ejemplo cemento GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio n...

Page 19: ...iltre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lavage...

Page 20: ...funcionamiento la tecla A parpadea cada 0 5 s en tal caso se deben cambiar los filtros de carb n activado est ndar si est n instalados Un vez limpios y vuelto a montar el filtro mantenga presiona da l...

Page 21: ...s para o tipo de parede em que vai ser fixada a GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a de instala o de uso e de ma...

Page 22: ...e 65 C o ciclo de lavagem deve ser completo e sem lou as Retirar a gua em excesso sem danificar o filtro remover as partes pl sticas e secar a forra o no forno por 15 minutos pelo menos em 100 C de te...

Page 23: ...tituir os filtros com carv o ativado padronizados se presentes Ap slimpoemontadoofiltro necess rioreativaramem ria eletr nica mantendo pressionada a tecla A por aproximada mente 5 seg at que pare de p...

Page 24: ...kt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product...

Page 25: ...twasser op lage temperatuur met korte cycli Naenkelewasbeurtenkunnenerkleurveranderingenoptre den Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele vervanging De actieve koolstoffilters dienen...

Page 26: ...de 2de snelheid Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd De knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING zorgtervoordatdeafzuigkapnietmeteenstopt dezezalvoor 15 minuten blijven functioneren op de...

Page 27: ...1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II I L N N 3 65 5 RU 27...

Page 28: ...A 2 A 4 3 A 3 2 C 4 B 4 B 3 X 6 7 6 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 8 9 A B C D E F 15 2 E 10 10 E 28...

Page 29: ...Clean Air 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 30 A 2 120 A 0 5 A 5 A 29...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...3LIK1522 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J986 910 3...

Reviews: