background image

El símbolo en el producto o en la documentación ad-

junta, indica que este producto no debe ser tratado 

como residuo doméstico sino que debe ser entregado 

a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y 

electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la 

eliminación de desechos. Para mayor información sobre el 

tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame 

a la oficina local encargada, al servicio de recolección de de-

sechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el 

producto.

  INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben 

ser efectuadas por personal especializado.

•  Instalación eléctrica:

Este aparato pertenece a la clase I, por lo tanto debe conec-

tarse a la toma de tierra.

- La conexión a la red eléctrica debe efectuarse como sigue:

MARRÓN = 

L

 línea

AZUL = 

N

 neutro

AMARILLO/VERDE =

 

 tierra.

El cable neutro debe conectarse al borne con el símbolo 

mientras que el cable 

AMARILLO/VERDE

, debe conectarse 

al borne cerca del símbolo de tierra   .

Durante la conexión eléctrica, controle que el enchufe de 

corriente posea la conexión a tierra. Después del montaje de 

la campana de aspiración, controle que la posición del enchufe 

de alimentación eléctrica sea fácilmente accesible. Si se co-

necta directamente a la red eléctrica es necesario interponer 

entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una 

abertura mínima de 3 mm entre los contactos, dimensionado 

con respecto a la carga y que cumpla con las normas vigentes.

•  

Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica, de gas o de 

inducción, la distancia mínima entre ésta y la parte más baja 

de la campana debe ser de por lo menos 

65 cm

.

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 

partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No 

conecte la descarga de la campana a un conducto en el que 

circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos 

de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica.

Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una 

más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s 

antigrasa (

Fig.5

).

•  

Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el 

mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una 

reducción podría disminuir las prestaciones del producto y 

aumentar el ruido.

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

•  Fijar a la pared:

- Efectúe los agujeros 

respetando las cuotas indicadas 

(

Fig.2

).

- Fije el aparato a la pared y póngalo en línea en posición 

horizontal con los armarios de pared. Una vez efectuada la 

regulación, fije la campana definitivamente mediante los dos 

tornillos 

A

 (

Fig.4

).

Para los montajes en general, utilice los tornillos y los tacos que 

expanden adecuados al tipo de pared (por ejemplo cemento 

 GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-

nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad 

en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para 

un posible consulta posterior). 

El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora 

(evacuación de aire hacia el exterior – 

Fig.1B

), filtrante (recicla-

je del aire en el interior –

 Fig.1A

) o con motor exterior (

Fig.1C

).

  SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1. 

Preste atención si funcionan contemporáneamente una 

campana aspirante y un quemador o una chimenea que 

toman el aire del ambiente y están alimentados por energía 

que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del 

ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan 

para la combustión. 

La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 

bares). Para un funcionamiento seguro, realice primero una 

adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa, 

aténgase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:

- Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el 

interior del aparato) para constatar que la tensión y la poten-

cia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea 

idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.

- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con 

un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar 

tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.

2.  ¡Atención!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos 

pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana está 

en funcionamiento.

B) Durante el uso prolongado de la instalación de ilumina-

ción o inmediatamente después, no toque las lámparas ni 

las zonas adyacentes a ellas.

C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la 

campana.

D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros 

y constituye un riesgo de incendio.

E) Controle constantemente los alimentos fritos para 

evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego.

F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimien-

to, desconecte la campana de la red eléctrica.

G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas 

que necesiten de supervisión.

H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

I)   Cuando la campana se utiliza simultáneamente con 

aparatos que queman gas u otros combustibles, el am-

biente debe estar adecuadamente ventilado.

L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 

las instrucciones, hay peligro de incendio.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Eu-

ropea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de 

modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias 

negativas para el ambiente y la salud.

ESPAÑOL

ES

- 18 - 

Summary of Contents for DW-S6

Page 1: ...DW S6 DW S9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa ele...

Page 3: ...manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspond...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei...

Page 7: ...e bei niedriger Temperatur und kurzem Zyklus Nach der Reinigung kann die Farbe etwas ver ndert sein Diese Tatsache ist kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter d...

Page 8: ...lean air deaktiviert und der Motor geht sofort in die 2 Geschwindigkeit wenn die Taste B gedr ckt wird wird die Funktion deaktiviert Die Funktion TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN verz gert das Anhalten de...

Page 9: ...Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezain si des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur le produit ou sur la documen...

Page 10: ...du filtre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lav...

Page 11: ...che A clignote toutes les 0 5 sec dans ce cas il faut remplacer les filtres charbon actif standard si pr sents Une fois que le filtre est nettoy et remont il faut r activer la m moire lectronique ente...

Page 12: ...a salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto d...

Page 13: ...mano con detergenti neutri non abrasivi o in lavastoviglie con una temperatura massima di 65 C il ciclo di lavaggio deve essere completo senza stoviglie Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il f...

Page 14: ...Una volta pulito e rimontato il filtro occorre riattivare la me moria elettronica tenendo premuto il tasto A per circa 5 sec fino a che non smette di lampeggiare Seiltasto Anonsmettedilampeggiare rip...

Page 15: ...he product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling colle...

Page 16: ...lete without dishware Remove excess water without damaging the filter remove the plastic parts and let the mat dry in the oven for at least 15 minutes approximately at a maximum temperature of 100 C T...

Page 17: ...ut back the electronic memory must be reactivated by holding the key A pressed for about 5 sec until it stops flashing If the button A does not stop flashing repeat the operation with the motor on THE...

Page 18: ...tornillos A Fig 4 Paralosmontajesengeneral utilicelostornillosylostacosque expanden adecuados al tipo de pared por ejemplo cemento GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio n...

Page 19: ...iltre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lavage...

Page 20: ...funcionamiento la tecla A parpadea cada 0 5 s en tal caso se deben cambiar los filtros de carb n activado est ndar si est n instalados Un vez limpios y vuelto a montar el filtro mantenga presiona da l...

Page 21: ...s para o tipo de parede em que vai ser fixada a GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a de instala o de uso e de ma...

Page 22: ...e 65 C o ciclo de lavagem deve ser completo e sem lou as Retirar a gua em excesso sem danificar o filtro remover as partes pl sticas e secar a forra o no forno por 15 minutos pelo menos em 100 C de te...

Page 23: ...tituir os filtros com carv o ativado padronizados se presentes Ap slimpoemontadoofiltro necess rioreativaramem ria eletr nica mantendo pressionada a tecla A por aproximada mente 5 seg at que pare de p...

Page 24: ...kt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product...

Page 25: ...twasser op lage temperatuur met korte cycli Naenkelewasbeurtenkunnenerkleurveranderingenoptre den Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele vervanging De actieve koolstoffilters dienen...

Page 26: ...de 2de snelheid Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd De knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING zorgtervoordatdeafzuigkapnietmeteenstopt dezezalvoor 15 minuten blijven functioneren op de...

Page 27: ...1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II I L N N 3 65 5 RU 27...

Page 28: ...A 2 A 4 3 A 3 2 C 4 B 4 B 3 X 6 7 6 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 8 9 A B C D E F 15 2 E 10 10 E 28...

Page 29: ...Clean Air 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 30 A 2 120 A 0 5 A 5 A 29...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...3LIK1522 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J986 910 3...

Reviews: