background image

bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor. 

•  Befestigung an der Wand:

- Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher 

bohren 

(Abb.2)

.

- Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit den 

Hängeschränken ausrichten.

- Wenn die Abzugshaube justiert ist, anhand der 2 Schrauben

 

A (Abb.4)

 befestigen.

Für die verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B. Ei-

senbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und 

Dübel verwenden. Falls die Schrauben und Dübel mit dem 

Produkt mitgeliefert wurden, sich vergewissern, daß sie für 

die Art der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden 

soll, geeignet sind.

•  Befestigung der Teleskopverschalung:

- Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs der Teleskop-

verschalung verlegen. Falls Ihr Gerät in Abluftversion oder 

Version mit äußerem Motor zu installieren ist, das Luftaus-

trittsloch vorbereiten.

- Die Breite des Haltebügels anhand der oberen Teleskopver-

schalung einstellen 

(Abb.3)

.

- Dann mit den Schrauben 

A (Abb.3)

 so an der Decke befesti-

gen, daß er mit der Abzugshaube ausgerichtet ist und die in 

Abb.2

 angegebene Entfernung von der Decke einhalten.

- Mittels eines Abluftrohrs den Flansch 

C

 mit dem Luftaustritts-

loch verbinden 

(Abb.4)

.

- Die obere Teleskopverschalung in die untere Teleskopver-

schalung stecken.

- Die untere Teleskopverschalung mit den mitgelieferten 

Schrauben 

B

 an der Abzugshaube 

(Abb.4)

 befestigen, die 

obere Teleskopverschalung bis zum Bügel ausziehen und mit 

den Schrauben 

B (Abb.3)

 befestigen.

- Zur Umrüstung der Abzugshaube von der Abluftversion in 

die Umluftversion, beim Händler die Aktivkohlefilter besorgen 

und die Montageanleitung befolgen.

•  Umluftversion:

Achtung!

Möchten Sie das Gerät von 

ABLUFTVERSION

 auf 

UMLUFT-

VERSION

 umrüsten, sind Kohlefilter erforderlich, die Sie bei 

Ihrem Händler als Zubehörteil bestellen können.

- Zum Austausch des Filtereinsatzes 

X

 mit den Aktivkohlefiltern 

den Hebel nach außen ziehen (siehe Abbildung) 

(Abb.6)

.

- Es existieren zwei verschiedene Aktivkohlefilterarten: rege-

nerierbare Longlife-Aktivkohlefilter (waschbar) 

(Abb.7)

 und 

nicht regenerierbare Standard-Aktivkohlefilter 

(Abb.6).

  BENUTZUNG UND WARTUNG

•  

Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor 

Kochbeginn der Speisen einzuschalten.  Es wird weiterhin 

empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 

noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen 

Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.

Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt 

entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der 

Wartung ab, insbesondere die des Fettfilters und die des 

Aktivkohlefilters.

  

Der Antifett-Filter 

hat die Aufgabe, die in der Luft schwe-

benden Fettpartikel zu fangen, daher kann er in unter-

schiedlichen Zeitspannen verstopfen, je nach Gebrauch des 

Geräts.

-  Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens 

alle 2 Monate die Antifett-Filter per Hand gereinigt wer-

den; dazu verwendet man neutrale, nicht scheuernde Rei-

nigungsmittel oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei 

niedriger Temperatur und kurzem Zyklus.

-  Nach der Reinigung kann die Farbe etwas verändert sein. 

Diese Tatsache ist kein Grund für eine Beschwerde, damit er 

ausgewechselt wird.

•  Die Aktivkohlefilter 

dienen dazu, die Luft, die in die Um-

gebung zurückgeleitet wird zu reinigen; sie haben die Auf-

gabe, die unangenehmen Gerüche, die während des Garvor-

gangs entstehen, zu beseitigen.

-  Die nicht regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen minde-

stens alle 4 Monate ausgewechselt werden. Die Sättigung 

der Aktivkohle hängt davon ab, wie oft das Gerät benutzt 

wird, vom Gartyp und von der Häufigkeit, mit der die Reini-

gung des Antifett-Filters durchgeführt wird.

-  Die regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen per Hand mit 

neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmitteln gewaschen 

werden oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei einer 

Temperatur, die 65°C nicht überschreiten darf (der Waschzy-

klus muss ohne Geschirr vollendet werden). Das überschüs-

sige Wasser entfernen ohne den Filter dabei zu beschädigen, 

die Bauteile aus Kunststoff entfernen und das Vlies im Ofen 

mindestens 15 Minuten lang circa bei einer Temperatur von 

max. 100°C trockenen. Um den regenerierbaren Aktivkoh-

lefilter wirkungsvoll zu erhalten, muss diese Operation alle 

2 Monate wiederholt werden. Max. alle drei Jahre muss ein 

Auswechseln vorgenommen werden bzw. jedes Mal, wenn 

das Vlies beschädigt ist.

•  Vor  der  Montage  des  Antifett-Filters  und  des  regene

-

rierbaren Aktivkohlefilters ist es unbedingt nötig sicher-

zustellen, dass diese gut getrocknet sind.

•  

Die Haube muss häufig sowohl Innen als auch Außen ge-

reinigt werden; dazu verwendet man ein mit denaturiertem 

Alkohol befeuchtetes Tuch oder ein neutrales 

nicht

 scheu-

erndes Reinigungsmittel.

•  

Die Beleuchtungsanlage ist für den Gebrauch während des 

Kochvorgangs realisiert worden und nicht für eine längere 

Beleuchtung der Umgebung im Allgemeinen. Wird die Be-

leuchtung lange Zeit angelassen, wird die durchschnittliche 

Lebensdauer der Glühbirne erheblich verringert.

•  Achtung:

 Das Nichteinhalten dieser Hinweise für die Reini-

gung der Haube und deren Auswechseln und die Reinigung 

der Filter, führen zu Brandgefahr. Es wird daher empfohlen, 

die hier gegebenen Ratschläge zu befolgen.

•  Austausch der Halogenlampen (Abb.8):

Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe

 B

 die Glasab-

deckung 

C

 (an den kleinen Schlitzen anheben) ab. Tauschen 

Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.

Achtung:

 Fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen 

Händen an.

•  Bedienung (Abb.9):

Die Symbolbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A =

 Taste BELEUCHTUNG Ein/Aus

B =

 Taste GESCHWINDIGKEIT Aus

C = 

Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

D =

 Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E   =

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

F  =

 TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minuten 

(*)

• Wenn Ihr Gerät mit der Funktion 

INTENSIVE

 Geschwindigkeit 

ausgestattet ist, etwa zwei Sekunden lang die Taste 

drücken, 

dann wird diese für 10 Minuten lang aktiviert, danach kehrt es 

zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurück.

Wenn die Funktion aktiv ist, blinkt die LED. Um sie vor Ablauf 

der 10 Minuten zu unterbrechen, wieder die Taste 

E

 drücken.

• Clean Air

- 7 - 

Summary of Contents for DW-S6

Page 1: ...DW S6 DW S9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa ele...

Page 3: ...manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspond...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei...

Page 7: ...e bei niedriger Temperatur und kurzem Zyklus Nach der Reinigung kann die Farbe etwas ver ndert sein Diese Tatsache ist kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter d...

Page 8: ...lean air deaktiviert und der Motor geht sofort in die 2 Geschwindigkeit wenn die Taste B gedr ckt wird wird die Funktion deaktiviert Die Funktion TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN verz gert das Anhalten de...

Page 9: ...Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezain si des cons quences n fastes sur l environnement et la sant Le symbole appliqu sur le produit ou sur la documen...

Page 10: ...du filtre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lav...

Page 11: ...che A clignote toutes les 0 5 sec dans ce cas il faut remplacer les filtres charbon actif standard si pr sents Une fois que le filtre est nettoy et remont il faut r activer la m moire lectronique ente...

Page 12: ...a salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto d...

Page 13: ...mano con detergenti neutri non abrasivi o in lavastoviglie con una temperatura massima di 65 C il ciclo di lavaggio deve essere completo senza stoviglie Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il f...

Page 14: ...Una volta pulito e rimontato il filtro occorre riattivare la me moria elettronica tenendo premuto il tasto A per circa 5 sec fino a che non smette di lampeggiare Seiltasto Anonsmettedilampeggiare rip...

Page 15: ...he product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling colle...

Page 16: ...lete without dishware Remove excess water without damaging the filter remove the plastic parts and let the mat dry in the oven for at least 15 minutes approximately at a maximum temperature of 100 C T...

Page 17: ...ut back the electronic memory must be reactivated by holding the key A pressed for about 5 sec until it stops flashing If the button A does not stop flashing repeat the operation with the motor on THE...

Page 18: ...tornillos A Fig 4 Paralosmontajesengeneral utilicelostornillosylostacosque expanden adecuados al tipo de pared por ejemplo cemento GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio n...

Page 19: ...iltre anti graisse Les filtres de carbone actif r g n rables doivent tre lav la main avec des d tergents neutres non abrasifs ou dans le lave vaisselle temp rature maximale de 65 C le cycle de lavage...

Page 20: ...funcionamiento la tecla A parpadea cada 0 5 s en tal caso se deben cambiar los filtros de carb n activado est ndar si est n instalados Un vez limpios y vuelto a montar el filtro mantenga presiona da l...

Page 21: ...s para o tipo de parede em que vai ser fixada a GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a de instala o de uso e de ma...

Page 22: ...e 65 C o ciclo de lavagem deve ser completo e sem lou as Retirar a gua em excesso sem danificar o filtro remover as partes pl sticas e secar a forra o no forno por 15 minutos pelo menos em 100 C de te...

Page 23: ...tituir os filtros com carv o ativado padronizados se presentes Ap slimpoemontadoofiltro necess rioreativaramem ria eletr nica mantendo pressionada a tecla A por aproximada mente 5 seg at que pare de p...

Page 24: ...kt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product...

Page 25: ...twasser op lage temperatuur met korte cycli Naenkelewasbeurtenkunnenerkleurveranderingenoptre den Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele vervanging De actieve koolstoffilters dienen...

Page 26: ...de 2de snelheid Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd De knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING zorgtervoordatdeafzuigkapnietmeteenstopt dezezalvoor 15 minuten blijven functioneren op de...

Page 27: ...1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II I L N N 3 65 5 RU 27...

Page 28: ...A 2 A 4 3 A 3 2 C 4 B 4 B 3 X 6 7 6 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 8 9 A B C D E F 15 2 E 10 10 E 28...

Page 29: ...Clean Air 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 30 A 2 120 A 0 5 A 5 A 29...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...3LIK1522 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J986 910 3...

Reviews: