5
1.6 Verhalten im Notfall
Wasser sofort
verlassen und Geräte
durch Hauptschalter
oder Sicherungen
spannungsfrei schalten
und gegen unbefugtes
Wiedereinschalten
sichern.
1.7 Erklärung der Gefahren-
symbole
Warnung! In dieser Be-
dienungsanleitung ha-
ben wir alle Stellen, die
Ihre Sicherheit betreffen,
mit diesem Zeichen ver-
sehen. Geben Sie alle Si-
cherheitsanweisungen
auch an andere Benutzer
weiter.
In dieser Bedienungsan-
leitung haben wir alle
Stellen, die funktionsnot-
wendige Hinweise ent-
halten, mit diesem Zei-
chen versehen.
Bitte beachten Sie unbe-
dingt diese Hinweise, um
Schäden am Gerät zu
vermeiden.
WARNUNG!
Gefahr durch elektri-
schen Strom! Elektri-
sche Energien können
schwerste Verletzungen
verursachen.
ACHTUNG!
Die Anlage darf nicht von
Kindern oder Jugendli-
chen betrieben werden.
Dieses Gerät darf nicht von Perso-
nen (einschließlich Kindern) mit
körperlichen, sensuellen oder geis-
tigen Behinderungen oder ohne
Erfahrung oder Kenntnis benutzt
werden, es sei denn, sie haben An-
leitungen über den Gebrauch des
Geräts erhalten und werden von ei-
ner Person beaufsichtigt, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist.
1.6 Comportamento in caso di
emergenza
Scaricare immediata-
mente l’acqua e scolle-
gare gli apparecchi dalla
tensione agendo o sugli
interruttori generali, o
sulle sicurezze e bloccar-
li contro un’eventuale ri-
attivazione non autoriz-
zata.
1.7 Spiegazione dei simboli di
pericolo
Avvertenza! In queste
istruzioni d’uso abbiamo
apposto questo segno a
tutti i punti relativi alla
vostra sicurezza.
Trasmettere anche agli
altri utenti tutte le istru-
zioni di sicurezza.
In queste istruzioni
d’uso abbiamo apposto
questo segno a tutti i
punti che contengono
avvertenze necessarie
per il funzionamento.
Osservare assolutamen-
te queste avvertenze per
evitare danni
all’apparecchio.
PERICOLO!
Presenza di corrente
elettrica! Le energie elet-
triche possono causare
gravi lesioni.
ATTENZIONE!
L’uso dell’apparecchio è
vietato a bambini o ra-
gazzi.
Questo apparecchio non è inteso
per uso di persone (inclusi bambi-
ni) con ridotte capacità fi siche, sen-
soriali o mentali, o senza esperien-
za e conoscenza, a meno che abbi-
ano ricevute istruzioni relativamen-
te all’uso dell’apparecchio e siano
controllati da una persona respon-
sabile per la loro sicurezza.
1.6 Procedure in an Emergency
Leave the water immedi-
ately, switch off the elec-
trical supply to the unit
by operating the main
power switch or circuit-
breaker, and secure the
unit to prevent it from
being switched on again
without authorisation.
1.7 Explanation of the Danger
Symbols
Warning! In these Opera-
ting Instructions, we
have used this symbol to
mark all texts which re-
late to your safety.
Please pass all safety in-
structions on to other
users too.
In these Operating In-
structions, we have used
this symbol to mark all
texts containing instruc-
tions that are necessary
for functional reasons.
Please be sure to obey
these instructions in or-
der to avoid damage to
the unit.
WARNING!
Danger of electric shock!
Electricity can cause se-
rious injuries.
ATTENTION!
The installation must
not be operated by
children or juveniles.
This apparatus is not to be used by
people (children included) with re-
duced physical, sensorial or men-
tal capacities or without any expe-
rience and knowledge, unless they
did not receive instructions relati-
ve to the use of the apparatus and
are controlled by a person espon-
sible for their safety.
Warnung
Warning
Attention
Attenzione
Funktion
Function
Fonction
1.6 Comportement en cas
d’urgence
Sortir de l’eau et
désactiver
l’appareil à l’aide du
commutateur central ou
des fusibles.
S’assurer que l’appareil
ne soit pas réactivé
sans autorisation.
1.7 Explication des pictogram
mes de sécurite
Attention! Tous les pas-
sages de ce mode d’em-
ploi qui se réfèrent à vot-
re sécurité sont marqu-
és de ce pictogramme.
Transmettez toutes les
instructions de sécurité
aux autres utilisateurs.
Important! Tous les pas-
sages de ce mode d’em-
ploi qui contiennent des
indications nécessaires
au fonctionnement de
l’appareil sont marqués
de ce pictogramme.
Nous vous prions de re-
specter ces indications
afin d’éviter tout endom-
magementde l’appareil.
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution !
Les énergies électriques
peuvent provoquer des
blessures graves.
ATTENTION! L’appareil
est interdit d’utilisation
par les enfants et les
adolescents.
Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou n’en ayant pas
l’expérience et la connaissance, à
moins qu’elles aient reçu les in-
structions relatives à l’utilisation de
l’appareil et qu’elles soient contrô-
lées par une personne responsab-
le de leur sécurité.
R = 5 m MINI
Information importante!
1. L’installation électrique des appa-
reils JetStream doit être
protégée
individuellement par un interrup-
teur différentiel caiibré à 30 mA.
2. Le local technique de l’appareil Jet
Stream doit être
hors du volume
de protection du bassin (soit à plus
de 2,50 m, soit sous Ia plage).
Le couver cle doit s’ouvrir à l’aide
d’une clé ou d’un outil être équipé
d’un système de coupure élec-
trique des éléments actifs à
l’ouverture du couver cle
(norme NF C 15.100 section 702).
3. La
distance maximum
entre Ia
pompe et Ia piscine ne doit pas
excé der
12 mètres
. Si Ia pompe
n’est pas derrière Ia piscine, re-
specter les
sections
de tuyaute
ries suivantes:
a. Jusqu’à 5 m: diamètre intérieur
50 mm (2")
b. De 5 à 10 m: diamètre intérieur
63 mm (2 ½“)
c. De 10 à 12 m: diamètre intéri-
eur 75 mm (3") Utiliser des cour-
bes à grand ray on pour les
changements de direction de
tubes.
Utiliser des tubes supportant au
moins 10 bar de pression.
4. La pompe doit toujours être en
charge (axe de la pompe sous le
niveau de l’eau).
5. La longueur maximum de tube de
commande pneumatique est de
10 m.
„Pour ne pas risquer de détérioration,
la pompe doit être positionnée sous
le niveau d’eau du bassin Si elle doit
être placée au dessus, utiliser la pom-
pe uwe spéciale triphasée auto-amor-
çante.“
F
ATTENTION!
Nos appareils sont à utiliser sur des
parois de piscines dont les arrondis
(en cas de forme libre) ne sont pas
inférieurs à un rayon de 5 mètres!
Warnung
Warning
Attention
Attenzione
Warnung
Warning
Attention
Pericolo
Achtung
Attention
Attentione
Attention