background image

29

28

16.11.2020

DÉTAILS TECHNIQUES

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Description des paramètres

Valeur des 

paramètres

Nom du produit

RADIATEUR 

SOUFFLANT MURAL 

AVEC ÉLÉMENT EN 

CÉRAMIQUE

Modèle 

UNI_HEATER_03 

Tension nominale [V~]/ 

Fréquence [Hz]

230/50

Puissance nominale [W]

1000/2000*

*1000 – sur la 

position I / 2000

– sur la position II

Classe de protection

II

Classe de protection IP

IPX2

Dimensions [mm]

460x190x110

Poids [kg]

1,9

Classe d’efficacité 

énergétique

A++

Plage température [oC]

10-49

Télécommande

Oui

Type de batterie

– télécommande

CR 2025 3V

Vitesse maximale de l'air 

[m/s]

2,5

Exigences d‘informations applicables aux dispositifs de 

chauffage décentralisés électriques:

Référence(s) du modèle

Caractéristique

Symbole Valeur Unité

Puissance thermique 

Puissance thermique 

nominale

P

nom 

2,0

kW

Puissance thermique 

minimale (indicative)

P

min

 

0

kW

Puissance thermique 

maximale continue

P

max,c 

2,0

kW

Consommation 

d'électricité auxiliaire 

 

 

 

À la puissance thermique 

nominale

el

max 

0

kW

À la puissance thermique 

minimale

el

min 

0

kW

En mode veille

el

SB 

0,000

kW

Caractéristique

Unité

Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de 

chauffage décentralisés électriques à accumulation 

uniquement (sélectionner un seul type) 

contrôle thermique manuel de la charge 

avec thermostat intégré

[non]

contrôle thermique manuel de la 

charge avec réception d'informations 

sur la température de la pièce et/ou 

extérieure

[non]

contrôle thermique électronique de la 

charge avec réception d'informations 

sur la température de la pièce et/ou 

extérieure

[non]

puissance thermique régulable par 

ventilateur

[non]

Type de contrôle de la puissance thermique/de la 

température de la pièce (sélectionner un seul type) 

contrôle de la puissance thermique 

à un palier, pas de contrôle de la 

température de la pièce

[non]

contrôle à deux ou plusieurs paliers 

manuels, pas de contrôle de la 

température de la pièce

[non]

contrôle de la température de la pièce 

avec thermostat mécanique

[non]

contrôle électronique de la température 

de la pièce

[non]

contrôle électronique de la température 

de la pièce et programmateur journalier

[non]

contrôle électronique de la tempéra-

ture de la pièce et programmateur 

hebdomadaire

[oui]

Autres options de contrôle (sélectionner une ou 

plusieurs options) 

contrôle de la température de la pièce, 

avec détecteur de présence

[non]

contrôle de la température de la pièce, 

avec détecteur de fenêtre ouverte

[oui]

option contrôle à distance

[non]

contrôle adaptatif de l'activation

[non]

limitation de la durée d'activation

[oui]

capteur à globe noir

[non]

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

»  figurant  dans  les  descriptions  et  les  consignes  du 

manuel  se  rapportent  à/au 

RADIATEUR SOUFFLANT 

MURAL AVEC ÉLÉMENT EN CÉRAMIQUE.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La fiche de l’appareil doit être compatible avec la 

prise  électrique.  Ne  modifiez  d‘aucune  façon  la 

fiche électrique. L‘utilisation de la fiche originale et 

d‘une prise électrique adaptée diminue les risques 

de chocs électriques.

b) 

Évitez de toucher aux composants mis à la terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente  lorsque  votre  corps  est  mis  à  la 

terre par le biais de surfaces trempées et d‘un 

environnement humide. La pénétration d‘eau 

dans l‘appareil accroît le risque de dommages et 

de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de 

son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour 

porter l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour 

débrancher l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de 

la chaleur, de l‘huile, des arêtes vives et des pièces 

mobiles. Les câbles endommagés ou soudés 

augmentent le risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). 

Un DDR réduit le risque de chocs électriques.

f) 

Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé doit être remplacé par un électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

g)  Pour éviter tout risque d‘électrocution, 

n‘immergez pas le câble, la prise ou l‘appareil 

dans l‘eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas 

l‘appareil sur des surfaces humides.

h) 

ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et 

n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans 

d’autres liquides pendant le nettoyage ou le 

fonctionnement.

i) 

N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le 

taux  d‘humidité  est  très  élevé,  ni  à  proximité 

immédiate de récipients d‘eau !

j) 

Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs 

électriques !

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a)  En cas de dommages ou de mauvais 

fonctionnement, l’appareil doit être mis hors 

tension immédiatement et la situation doit être 

rapportée à une personne compétente.

b)  En cas d’incertitude quant au fonctionnement 

correct de l’appareil, contactez le service client du 

fabricant.

c) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par 

vous-même !

d) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement 

des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone 

(CO

2

) pour étouffer les flammes sur l’appareil.

e) 

Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

f) 

Tenez les éléments d’emballage et les pièces 

de  fixation  de  petit  format  hors  de  portée  des 

enfants.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a)  Soyez attentif et faites preuve de bon sens 

lors que vous utilisez l’appareil. Un moment 

d‘inattention pendant le travail peut entraîner des 

blessures graves.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une 

utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit 

a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les 

directives techniques applicables et en utilisant les 

technologies et composants les plus modernes. Il est 

conforme aux normes de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier conformément aux consignes figurant dans le 

présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point 

et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et 

de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les 

risques liés aux émissions sonores. 

SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de 
sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 
REMARQUE attirent l‘attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d‘avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !

Appareil de la classe de protection II 

possédant une isolation renforcée.

ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de 

brûlures !

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

L’appareil ne doit pas être couvert avec des 

matériaux ou des objets!

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée 

en allemand. Toutes les autres versions sont des 

traductions de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des blessures graves ou 

la mort.

FR

FR

Summary of Contents for UNI HEATER 03

Page 1: ...CERAMIC WALL HEATER UNI_HEATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING NEDERLANDS...

Page 2: ...mezufuhr bitte eine M glichkeit ausw hlen manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat nein manuelle Regelung der W rmezufuhr mit R ckmeldung der Raum und oder Au entemperatur nein el...

Page 3: ...Aktivierung des Ger ts b Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahren...

Page 4: ...t wird diese ca 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt Anschlie end leuchtet die Timer Anzeige auf dem Display auf und auf dem Display selbst wird der vorherige Parameter angezeigt 3 3 5 EINSTELLEN...

Page 5: ...Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfl che des Materials aus dem das Ger t hergestellt ist besch digen k nnen k Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Ver...

Page 6: ...ventive measure reduces the risk of accidental activation b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The devic...

Page 7: ...the buttons on the remote To remove the battery compartment press and hold the compartment lock 5 and with the help of a fingernail or a sharp object lift the battery compartment and pull it towards...

Page 8: ...m obecno ci nie regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna tak z regulacj na odleg o nie z adaptacyjn regulacj startu nie z ograniczeniem czasu pracy tak z czujnikiem ciep a pr...

Page 9: ...i obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami...

Page 10: ...ia ek niedziela tyle razy ile to konieczne Komunikat D1 D2 D3 D4 Dzie tygodnia Poniedzia ek Wtorek roda Czwartek Komunikat D5 D6 D7 Dzie tygodnia Pi tek Sobota Niedziela d Nacisn na pilocie przycisk e...

Page 11: ...l si kontrolki 7 oraz 9 Wy wietlacz poka e domy lnie ustawion temperatur 23 Przyciskami zmniejszania zwi kszania parametr w 5 mo na zmieni ta temperatur Je li urz dzenie wykryje spadek temperatury w p...

Page 12: ...pou v n za zen nikdy nesm b t pono ov no ve vod nebo jin ch kapalin ch i Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou j Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu...

Page 13: ...pohotovostn m re imu nebo pr ce za zen nastavte hodinu a den t dne Stiskn te tla tko nastaven SET 3 a na displeji se zobraz slo 12 jako v choz hodina Tla tky pro sni ov n nebo zvy ov n parametr 5 nast...

Page 14: ...ada i 3 3 7 ZAPNUT VYPNUT FUNKCE PRO DETEKCI OTEV EN HO OKNA Po zapnut za zen pomoc tla tka ON OFF na ovl dac m panelu 4 nebo na d lkov m ovlada i 1 stiskn te na d lkov m ovlada i tla tko funkce pro d...

Page 15: ...r de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel courant r siduel DDR Un DDR r duit le risque de chocs lectriques f Il est interdit d utiliser l appareil si le c ble d...

Page 16: ...emaine 8 Bouton pour annuler le programme 9 Bouton de r glage du d lai de mise en marche 10 Bouton de modification du programme 11 Bouton de r glage du d lai d arr t 3 2 PR PARATION L UTILISATION CHOI...

Page 17: ...sur le bouton de r glage de l heure de mise en marche 9 de la t l commande et l cran affiche 00 En appuyant nouveau sur le m me bouton vous augmentez le d lai de mise en marche d une heure etc selon c...

Page 18: ...0 kW Potenza termica minima indicativa Pmin 0 kW Massima potenza termica continua Pmax c 2 0 kW Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax 0 kW Alla potenza termica m...

Page 19: ...una persona autorizzata b Se non si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizi...

Page 20: ...lizzato il giorno predefinito d1 Luned impostare il giorno corrente premendo lo stesso pulsante come mostrato in figura d1 d7 rispettivamente dal luned alla domenica tutte le volte che necessario Sul...

Page 21: ...tilizzare un panno morbido e umido j Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poich potrebbero danneggiare la superficie del materiale co...

Page 22: ...uentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante g Para evitar electrocutarse no se debe sumergir el...

Page 23: ...ar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y seca fuera del alcance de los ni os y de personas con funciones ps quicas mentales y sensoriales limitadas Ubique el aparato de modo que el...

Page 24: ...limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias cidas Los aparatos m dicos disolventes carburantes aceites y otros qu micos podr an da ar el producto ELIMINACI N SEGURA DE ACUMULADORE...

Page 25: ...ikanten autoriseret servicev rksted Fors g aldrig at foretage reparationer p egen h nd d Hvis apparatet br nder s anvend til slukningen kun pulverslukker eller kulsyreslukker CO2 e Opbevar instruktion...

Page 26: ...BATTERIERNE I FJERNBETJENINGEN N r batteriet i fjernbetjeningen er ved at v re l bet t r kan det kendes p at apparatet sj ldent eller slet ikke reagerer p knapperne p fjernbetjeningen For at fjerne b...

Page 27: ...NI_HEATER_03 Spanning V Frequentie Hz 230 50 Vermogen W 1000 2000 1000 voor positie I 2000 voor positie II Beschermingsklasse II IP beschermingsklasse IPX2 Afmetingen mm 460x190x110 Gewicht kg 1 9 Ene...

Page 28: ...che schokken neemt toe indien het lichaam geaard is en in contact staat met apparaat dat direct wordt blootgesteld aan regen natte oppervlakken en een vochtige omgeving Water dat het apparaat binnendr...

Page 29: ...dient te worden gemonteerd op een rechte muur installeer hiervoor eerst twee hangers waaraan u het apparaat stevig aan de muur kunt hangen Verwijder aan de achterkant van de afstandsbediening de besch...

Page 30: ...contact en laat het apparaat volledig afkoelen Wacht tot de roterende elementen stoppen b Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet corrosieve middelen worden gebruikt c Bewaar het apparaat o...

Page 31: ...cy PL Nazwa produktu Model Moc Napi cie znamionowe Cz stotliwo CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence FR Nom du produit Mod le Puissance Tension Fr quence IT Nome del p...

Page 32: ...63 62 16 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 33: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: