background image

43

42

16.11.2020

1. 

Conmutador ON/OFF del modo de espera

2. 

Panel de control con pantalla

3. 

Salida de aire

Pantalla/panel de control del aparato:

b)  Mantenga las herramientas fuera del alcance 

de los niños y de las personas que no estén 

familiarizadas  con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan 

recibido las instrucciones pertinentes al respecto. 

En manos de personas inexpertas este equipo 

puede representar un peligro.

c)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo en busca de daños generales o de 

piezas móviles (fractura de piezas y componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso 

de daños, el aparato debe ser reparado antes de 

volver a ponerse en funcionamiento. 

d) 

La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal 

cualificado  y  siempre  empleando  piezas  de 

repuesto originales. Esto garantiza la seguridad 

durante el uso.

e) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

f) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e 

higiene  para  la  manipulación  manual  en  el  país 

en que se utilice el equipo.

g)  No toque ninguna pieza o accesorio móvil 

a menos que el aparato haya sido desconectado 

de la corriente eléctrica.

h) 

Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato 

durante su funcionamiento.

i) 

No deje este equipo sin supervisión mientras esté 

en funcionamiento.

j) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar 

que la suciedad se incruste permanentemente. 

k) 

¡No cubra la entrada ni la salida de aire!

l) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

m)  Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción 

del  dispositivo  para  modificar  sus  parámetros 

o diseño.

n)  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de 

fuego o calor.

o) 

¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!

p) 

El aparato se debe instalar a una altura mínima de 

1,8 m del suelo.

1

2

3

1. 

Pantalla de valores

2. 

Testigos de la potencia de calefacción 

seleccionada

3. 

Testigo del programa

4. 

Botón ON/OFF

5. 

Botón de selección de la potencia de calefacción

6. 

Botón del temporizador (Timer)

7. 

Testigo de la función de detección de ventana 

abierta

8. 

Testigo del temporizador (Timer)

9. 

Testigo del ajuste de temperatura

4

5

6

3

2

7

8

9

1

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren 

a PANEL CALEFACTOR CERÁMICO.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con 

el  enchufe.  No  cambie  la  clavija  bajo  ningún 

concepto. Las clavijas originales y los enchufes 

apropiados disminuyen el riesgo de descarga 

eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra como 

tuberías,  radiadores,  hornos  y  refrigeradores. 

Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica 

si su cuerpo está conectado a tierra mediante 

superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si 

entrara  agua  en  el  aparato  aumentaría  el  riesgo 

de daños y descargas eléctricas.

c) 

No toque el dispositivo con las manos mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca 

tire de él para desplazar el aparato o para 

desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga 

el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor 

o aparatos en movimiento. Los cables dañados 

o soldados aumentan el riesgo de descargas 

eléctricas.

e)  En caso de no poder evitar que el aparato 

se  emplee  en  un  entorno  húmedo,  utilice  un 

interruptor de corriente residual (RCD). Con este 

RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.

f) 

No utilice el dispositivo si el cable de alimentación 

se encuentra dañado o presenta signos evidentes 

de desgaste. Los cables dañados deben ser 

reemplazados por un electricista o por el servicio 

del fabricante.

g) 

Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el 

cable, los enchufes ni el propio aparato en agua 

o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato 

en superficies mojadas.

h) 

¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja 

el  equipo  en  agua  u  otros  líquidos  durante  su 

limpieza o funcionamiento.

i) 

¡No utilizar el aparato en locales con humedad 

muy elevada / en las inmediaciones de depósitos 

de agua!

j) 

¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de 

electrocución!

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague 

el aparato y contacte con el servicio técnico 

autorizado.

b)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente, póngase en contacto con el 

servicio técnico del fabricante.

c)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas 

por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice 

reparaciones por su cuenta!

d) 

En caso de incendio, utilice únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar 

el aparato.

e) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

f) 

Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance 

de los niños.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve 

falta de atención durante el trabajo puede causar 

lesiones graves.

b) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar 

que los niños no jueguen con él.

c) 

¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el 

aparato en funcionamiento!

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)  Antes de proceder a la limpieza, ajuste 

o mantenimiento, desconecte el dispositivo del 

suministro eléctrico. Esta medida preventiva 

reduce el riesgo de que el dispositivo se ponga en 

marcha accidentalmente.

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable 

del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse 

a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. 

Los datos técnicos y las especificaciones de este manual 

están actualizados. El fabricante se reserva el derecho 

de realizar modificaciones para mejorar la calidad. 

Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia 

de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado 

y fabricado para mantener el riesgo de emisiones 

sonoras al nivel más bajo posible. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El producto cumple con las normas de 
seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! 
para llamar la atención sobre ciertas 
circunstancias (señal general de 
advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión 
eléctrica!

Aparato con tipo de protección II y 

aislamiento doble.

¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de 

quemaduras!

Uso exclusivo en áreas cerradas.

Non coprire il dispositivo con oggetti o altri 

utensili!

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones del 

original en alemán.

2. SEGURIDAD 

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato está indicado para calentar el aire en 

estancias. Posee un seguro térmico contra el 

sobrecalentamiento.

El usuario es responsable de los daños derivados de 

un uso inadecuado del aparato.

¡ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de este 

aparato se ha prestado gran importancia a la 

seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos 

de seguridad adicionales, existe el riesgo de 

lesiones durante el funcionamiento, por lo 

que se recomienda proceder con precaución y 

sentido común. 

Mando de control:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

ES

ES

Summary of Contents for UNI HEATER 03

Page 1: ...CERAMIC WALL HEATER UNI_HEATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING NEDERLANDS...

Page 2: ...mezufuhr bitte eine M glichkeit ausw hlen manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat nein manuelle Regelung der W rmezufuhr mit R ckmeldung der Raum und oder Au entemperatur nein el...

Page 3: ...Aktivierung des Ger ts b Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahren...

Page 4: ...t wird diese ca 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt Anschlie end leuchtet die Timer Anzeige auf dem Display auf und auf dem Display selbst wird der vorherige Parameter angezeigt 3 3 5 EINSTELLEN...

Page 5: ...Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfl che des Materials aus dem das Ger t hergestellt ist besch digen k nnen k Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Ver...

Page 6: ...ventive measure reduces the risk of accidental activation b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The devic...

Page 7: ...the buttons on the remote To remove the battery compartment press and hold the compartment lock 5 and with the help of a fingernail or a sharp object lift the battery compartment and pull it towards...

Page 8: ...m obecno ci nie regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna tak z regulacj na odleg o nie z adaptacyjn regulacj startu nie z ograniczeniem czasu pracy tak z czujnikiem ciep a pr...

Page 9: ...i obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami...

Page 10: ...ia ek niedziela tyle razy ile to konieczne Komunikat D1 D2 D3 D4 Dzie tygodnia Poniedzia ek Wtorek roda Czwartek Komunikat D5 D6 D7 Dzie tygodnia Pi tek Sobota Niedziela d Nacisn na pilocie przycisk e...

Page 11: ...l si kontrolki 7 oraz 9 Wy wietlacz poka e domy lnie ustawion temperatur 23 Przyciskami zmniejszania zwi kszania parametr w 5 mo na zmieni ta temperatur Je li urz dzenie wykryje spadek temperatury w p...

Page 12: ...pou v n za zen nikdy nesm b t pono ov no ve vod nebo jin ch kapalin ch i Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou j Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu...

Page 13: ...pohotovostn m re imu nebo pr ce za zen nastavte hodinu a den t dne Stiskn te tla tko nastaven SET 3 a na displeji se zobraz slo 12 jako v choz hodina Tla tky pro sni ov n nebo zvy ov n parametr 5 nast...

Page 14: ...ada i 3 3 7 ZAPNUT VYPNUT FUNKCE PRO DETEKCI OTEV EN HO OKNA Po zapnut za zen pomoc tla tka ON OFF na ovl dac m panelu 4 nebo na d lkov m ovlada i 1 stiskn te na d lkov m ovlada i tla tko funkce pro d...

Page 15: ...r de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel courant r siduel DDR Un DDR r duit le risque de chocs lectriques f Il est interdit d utiliser l appareil si le c ble d...

Page 16: ...emaine 8 Bouton pour annuler le programme 9 Bouton de r glage du d lai de mise en marche 10 Bouton de modification du programme 11 Bouton de r glage du d lai d arr t 3 2 PR PARATION L UTILISATION CHOI...

Page 17: ...sur le bouton de r glage de l heure de mise en marche 9 de la t l commande et l cran affiche 00 En appuyant nouveau sur le m me bouton vous augmentez le d lai de mise en marche d une heure etc selon c...

Page 18: ...0 kW Potenza termica minima indicativa Pmin 0 kW Massima potenza termica continua Pmax c 2 0 kW Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax 0 kW Alla potenza termica m...

Page 19: ...una persona autorizzata b Se non si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizi...

Page 20: ...lizzato il giorno predefinito d1 Luned impostare il giorno corrente premendo lo stesso pulsante come mostrato in figura d1 d7 rispettivamente dal luned alla domenica tutte le volte che necessario Sul...

Page 21: ...tilizzare un panno morbido e umido j Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poich potrebbero danneggiare la superficie del materiale co...

Page 22: ...uentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante g Para evitar electrocutarse no se debe sumergir el...

Page 23: ...ar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y seca fuera del alcance de los ni os y de personas con funciones ps quicas mentales y sensoriales limitadas Ubique el aparato de modo que el...

Page 24: ...limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias cidas Los aparatos m dicos disolventes carburantes aceites y otros qu micos podr an da ar el producto ELIMINACI N SEGURA DE ACUMULADORE...

Page 25: ...ikanten autoriseret servicev rksted Fors g aldrig at foretage reparationer p egen h nd d Hvis apparatet br nder s anvend til slukningen kun pulverslukker eller kulsyreslukker CO2 e Opbevar instruktion...

Page 26: ...BATTERIERNE I FJERNBETJENINGEN N r batteriet i fjernbetjeningen er ved at v re l bet t r kan det kendes p at apparatet sj ldent eller slet ikke reagerer p knapperne p fjernbetjeningen For at fjerne b...

Page 27: ...NI_HEATER_03 Spanning V Frequentie Hz 230 50 Vermogen W 1000 2000 1000 voor positie I 2000 voor positie II Beschermingsklasse II IP beschermingsklasse IPX2 Afmetingen mm 460x190x110 Gewicht kg 1 9 Ene...

Page 28: ...che schokken neemt toe indien het lichaam geaard is en in contact staat met apparaat dat direct wordt blootgesteld aan regen natte oppervlakken en een vochtige omgeving Water dat het apparaat binnendr...

Page 29: ...dient te worden gemonteerd op een rechte muur installeer hiervoor eerst twee hangers waaraan u het apparaat stevig aan de muur kunt hangen Verwijder aan de achterkant van de afstandsbediening de besch...

Page 30: ...contact en laat het apparaat volledig afkoelen Wacht tot de roterende elementen stoppen b Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet corrosieve middelen worden gebruikt c Bewaar het apparaat o...

Page 31: ...cy PL Nazwa produktu Model Moc Napi cie znamionowe Cz stotliwo CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence FR Nom du produit Mod le Puissance Tension Fr quence IT Nome del p...

Page 32: ...63 62 16 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 33: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: