background image

27

26

16.11.2020

UPOZORNĚNÍ:  po  odpojení  napájení  musí  být  zařízení 

resetováno.  A  poté  tlačítkem  „SET“  (5)  je  třeba 

zkontrolovat správné nastavení času a dne týdne.

B. 

Nastavení teploty foukání

 

Během  provozu  zařízení  stiskněte  tlačítko  pro 

snižování/zvyšování  parametrů  (5)  a  na  displeji 

se  zobrazí  číslo  „23“  jako  výchozí  teplota  ohřevu. 

V  případě  potřeby  stejnými  tlačítky  (5)  nastavte 

požadovanou teplotu (v rozmezí 10-49°C) a pomocí 

tlačítka „OK“ (5) zvolenou teplotu potvrďte.

C. 

Nastavení týdenního provozního režimu.

 

Po  předchozím  nastavení  času  a  dne  týdne  je 

možno  naprogramovat  týdenní  provozní  režim 

zařízení.

a) 

Stiskněte  tlačítko  ON/OFF  na  ovládacím  panelu 

zařízení  (4)  nebo  na  dálkovém  ovladači  (1)  pro 

spuštění zařízení.

b) 

Stiskněte  tlačítko  volby  programu  (8)  pro  vstup 

do nastavení týdenního programu – na displeji se 

rozsvítí indikátor programu.

c) 

Na  dálkovém  ovladači  stiskněte  tlačítko  pro 

nastavení  dne  v  týdnu  (7)  a  po  zobrazení 

výchozího  dne  „d1“  (pondělí)  nastavte  aktuální 

den  stisknutím  stejného  tlačítka  (dle  schématu: 

„d1“  –  „d7“  odpovídá  dnům  pondělí  –  neděle) 

tolikrát, kolikrát je to nutné.

Hlášení

D1

D2

D3

Den 

v týdnu

Pondělí

Úterý

Středa

Hlášení

D4

D5

D6

D7

Den 

v týdnu

Čtvrtek

Pátek Sobota

Neděle

d) 

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko pro úpravu 

doby  dne  (10),  na  displeji  se  objeví  hlášení  „P1“. 

Stisknutím  stejného  tlačítka  ještě  jednou  můžete 

zvolit jeden ze šesti úseků (P1-P6) pro každý den 

při nastavení libovolného času a teploty.

e) 

Na  dálkovém  ovladači  stiskněte  tlačítko  pro 

nastavení času spuštění (9), na displeji se zobrazí 

„00“. Další stisknutí stejného tlačítka zvyšuje dobu 

spuštění zařízení o 1 hodinu atd. dle následujícího 

schématu  –  zvolit  můžete  časové  rozmezí  od  00 

hodin do 24 hodin. Například níže na obrázku je 

zobrazeno spuštění v 7:00:

Níže je uveden příklad nastavení času 9:30, středa:

f) 

Na  dálkovém  ovladači  stiskněte  tlačítko  pro 

nastavení času vypnutí (11), na displeji zařízení se 

zobrazí se ve výchozím nastavení dříve nastavený 

čas zapnutí. Podobným způsobem jako v případě 

nastavení  doby  spuštění  nastavíte  čas  vypnutí 

(zvolit  můžete  časové  rozmezí  od  00  hodin  do 

24  hodin)  s  tím  rozdílem,  že  konkrétní  hodinu 

vyberete pomocí tlačítka pro dobu vypnutí (11) na 

dálkovém ovladači.

 

UPOZORNĚNÍ:  doba  automatického  vypnutí 

zařízení nemůže být nastavena na dřívější hodinu 

než  je  doba  zapnutí!  Pokud  je  doba  zapnutí 

a  vypnutí  nastavená  na  stejnou  hodinu  zařízení 

přejde do pohotovostního režimu – ano.

g) 

Pomocí tlačítek pro zvýšení/snížení parametru (5) 

nastavte požadovanou teplotu (v rozsahu od 10 – 

49 °C).

h) 

Opakováním  kroků  c)  –  g)  můžete  nastavit 

provozní parametry pro každý den v týdnu.

i) 

Na  dálkovém  ovladači  stiskněte  tlačítko  pro 

potvrzování parametru „OK“ (5), abyste dokončili 

programování.

 

UPOZORNĚNÍ: 

během 

provozu 

naprogramovaném  režimu  můžete  stisknutím 

tlačítka pro nastavení dne v týdnu (7) na dálkovém 

ovladači vstoupit do nastavení pro příslušný den 

a poté tlačítkem pro úpravu programu (10) zjistit 

čas  automatického  zapnutí  a  dalším  stisknutím 

čas automatického vypnutí. 

j) 

Pro zrušení režimu týdenního programu stiskněte 

tlačítko „P“ (8) na dálkovém ovladači.

3.3.7.  ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ  FUNKCE  PRO  DETEKCI 

OTEVŘENÉHO OKNA

Po zapnutí zařízení pomocí tlačítka ON/OFF (na ovládacím 

panelu  4  nebo  na  dálkovém  ovladači  1)  stiskněte  na 

dálkovém ovladači tlačítko funkce pro detekci otevřeného 

okna  (6).  Na  displeji  zařízení  se  rozsvítí  indikátory  (7) 

a (9). Displej zobrazí výchozí nastavenou teplotu – „23“. 

Tlačítky pro snižování / zvyšování parametrů (5) můžete 

teplotu změnit. Pokud zařízení zaznamená pokles teploty 

v  místnosti,  přestane  pracovat.  Pro  opětovné  spuštění 

zařízení stiskněte tlačítko ON/OFF (na ovládacím panelu 

zařízení  4  nebo  na  dálkovém  ovladači  1).  Opětovné 

stisknutí tlačítka funkce pro detekci otevřeného okna (6) 

tuto funkci deaktivuje – indikátor této funkce na displeji 

(7) zhasne.

UPOZORNĚNÍ: 

případě 

spuštění 

týdenního 

programu a funkce pro detekci otevřeného okna mimo 

naprogramovanou dobu provozu zařízení (pohotovostní 

režim),  funkce  pro  detekce  otevřeného  okna  také 

nebude aktivní. Během naprogramované doby provozu 

zařízení  je  jeho  provoz  podmíněn  nastavením  teploty 

během funkce pro detekci otevřeného okna. Než dojde 

ke  spuštění  týdenního  programu,  je  třeba  nastavit  den 

v  týdnu  a  dobu  dne  –  v  opačném  případě  je  výchozí 

nastavení „00“, to znamená, že zařízení nebude pracovat.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství  a  také  vždy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku a nechte 

zařízení úplně vychladnout. Počkejte, až se rotující 

prvky zastaví.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu 

svitu.

d) 

Je  zakázáno  zařízení  polévat  vodou  nebo  je  do 

vody ponořovat.

e) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími  se  na  krytu  zařízení  nedostala 

dovnitř voda.

f) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

g) 

Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

h) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

i) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

j) 

K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty 

(například  drátěný  kartáč  nebo  kovovou 

obracečku),  protože  mohou  poškodit  povrch 

materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno.

k) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními  prostředky,  ředidly,  palivem, 

oleji  nebo  jinými  chemickými  látkami,  může  to 

poškodit zařízení.

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ

V zařízení se používají baterie CR 2025 3V. Vybité baterie 

ze  zařízení  vyjměte,  postupujte  v  opačném  pořadí  než 

při jejich vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie 

vyhledejte  příslušné  místo/obchod,  kde  je  můžete 

odevzdat. 

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

CZ

CZ

Summary of Contents for UNI HEATER 03

Page 1: ...CERAMIC WALL HEATER UNI_HEATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING NEDERLANDS...

Page 2: ...mezufuhr bitte eine M glichkeit ausw hlen manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat nein manuelle Regelung der W rmezufuhr mit R ckmeldung der Raum und oder Au entemperatur nein el...

Page 3: ...Aktivierung des Ger ts b Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahren...

Page 4: ...t wird diese ca 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt Anschlie end leuchtet die Timer Anzeige auf dem Display auf und auf dem Display selbst wird der vorherige Parameter angezeigt 3 3 5 EINSTELLEN...

Page 5: ...Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfl che des Materials aus dem das Ger t hergestellt ist besch digen k nnen k Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Ver...

Page 6: ...ventive measure reduces the risk of accidental activation b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The devic...

Page 7: ...the buttons on the remote To remove the battery compartment press and hold the compartment lock 5 and with the help of a fingernail or a sharp object lift the battery compartment and pull it towards...

Page 8: ...m obecno ci nie regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna tak z regulacj na odleg o nie z adaptacyjn regulacj startu nie z ograniczeniem czasu pracy tak z czujnikiem ciep a pr...

Page 9: ...i obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami...

Page 10: ...ia ek niedziela tyle razy ile to konieczne Komunikat D1 D2 D3 D4 Dzie tygodnia Poniedzia ek Wtorek roda Czwartek Komunikat D5 D6 D7 Dzie tygodnia Pi tek Sobota Niedziela d Nacisn na pilocie przycisk e...

Page 11: ...l si kontrolki 7 oraz 9 Wy wietlacz poka e domy lnie ustawion temperatur 23 Przyciskami zmniejszania zwi kszania parametr w 5 mo na zmieni ta temperatur Je li urz dzenie wykryje spadek temperatury w p...

Page 12: ...pou v n za zen nikdy nesm b t pono ov no ve vod nebo jin ch kapalin ch i Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou j Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu...

Page 13: ...pohotovostn m re imu nebo pr ce za zen nastavte hodinu a den t dne Stiskn te tla tko nastaven SET 3 a na displeji se zobraz slo 12 jako v choz hodina Tla tky pro sni ov n nebo zvy ov n parametr 5 nast...

Page 14: ...ada i 3 3 7 ZAPNUT VYPNUT FUNKCE PRO DETEKCI OTEV EN HO OKNA Po zapnut za zen pomoc tla tka ON OFF na ovl dac m panelu 4 nebo na d lkov m ovlada i 1 stiskn te na d lkov m ovlada i tla tko funkce pro d...

Page 15: ...r de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel courant r siduel DDR Un DDR r duit le risque de chocs lectriques f Il est interdit d utiliser l appareil si le c ble d...

Page 16: ...emaine 8 Bouton pour annuler le programme 9 Bouton de r glage du d lai de mise en marche 10 Bouton de modification du programme 11 Bouton de r glage du d lai d arr t 3 2 PR PARATION L UTILISATION CHOI...

Page 17: ...sur le bouton de r glage de l heure de mise en marche 9 de la t l commande et l cran affiche 00 En appuyant nouveau sur le m me bouton vous augmentez le d lai de mise en marche d une heure etc selon c...

Page 18: ...0 kW Potenza termica minima indicativa Pmin 0 kW Massima potenza termica continua Pmax c 2 0 kW Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax 0 kW Alla potenza termica m...

Page 19: ...una persona autorizzata b Se non si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizi...

Page 20: ...lizzato il giorno predefinito d1 Luned impostare il giorno corrente premendo lo stesso pulsante come mostrato in figura d1 d7 rispettivamente dal luned alla domenica tutte le volte che necessario Sul...

Page 21: ...tilizzare un panno morbido e umido j Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poich potrebbero danneggiare la superficie del materiale co...

Page 22: ...uentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante g Para evitar electrocutarse no se debe sumergir el...

Page 23: ...ar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y seca fuera del alcance de los ni os y de personas con funciones ps quicas mentales y sensoriales limitadas Ubique el aparato de modo que el...

Page 24: ...limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias cidas Los aparatos m dicos disolventes carburantes aceites y otros qu micos podr an da ar el producto ELIMINACI N SEGURA DE ACUMULADORE...

Page 25: ...ikanten autoriseret servicev rksted Fors g aldrig at foretage reparationer p egen h nd d Hvis apparatet br nder s anvend til slukningen kun pulverslukker eller kulsyreslukker CO2 e Opbevar instruktion...

Page 26: ...BATTERIERNE I FJERNBETJENINGEN N r batteriet i fjernbetjeningen er ved at v re l bet t r kan det kendes p at apparatet sj ldent eller slet ikke reagerer p knapperne p fjernbetjeningen For at fjerne b...

Page 27: ...NI_HEATER_03 Spanning V Frequentie Hz 230 50 Vermogen W 1000 2000 1000 voor positie I 2000 voor positie II Beschermingsklasse II IP beschermingsklasse IPX2 Afmetingen mm 460x190x110 Gewicht kg 1 9 Ene...

Page 28: ...che schokken neemt toe indien het lichaam geaard is en in contact staat met apparaat dat direct wordt blootgesteld aan regen natte oppervlakken en een vochtige omgeving Water dat het apparaat binnendr...

Page 29: ...dient te worden gemonteerd op een rechte muur installeer hiervoor eerst twee hangers waaraan u het apparaat stevig aan de muur kunt hangen Verwijder aan de achterkant van de afstandsbediening de besch...

Page 30: ...contact en laat het apparaat volledig afkoelen Wacht tot de roterende elementen stoppen b Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet corrosieve middelen worden gebruikt c Bewaar het apparaat o...

Page 31: ...cy PL Nazwa produktu Model Moc Napi cie znamionowe Cz stotliwo CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence FR Nom du produit Mod le Puissance Tension Fr quence IT Nome del p...

Page 32: ...63 62 16 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 33: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: