background image

37

36

16.11.2020

1. 

Interruttore ON/OFF di modalità stand-by

2. 

Pannello di controllo con display

3. 

Uscita dell’aria

di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza 

durante l‘uso.

e) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

f) 

Quando si trasporta e si sposta l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in 

cui l‘apparecchiatura viene utilizzata.

g) 

Non toccare parti mobili o accessori senza aver 

scollegato il dispositivo dall‘alimentazione.

h) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante 

il funzionamento.

i) 

Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in 

uso.

j) 

Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

k) 

Non coprire l‘ingresso e l‘uscita dell‘aria.

l) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La 

pulizia e la manutenzione non devono essere 

eseguite da bambini a meno che non siano sotto 

la supervisione di un adulto. 

m)  È vietato intervenire sulla costruzione del 

dispositivo  per  modificare  i  suoi  parametri  o  la 

sua costruzione.

n)  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e 

calore.

o) 

Le aperture di ventilazione non devono essere 

coperte!

p) 

Il dispositivo deve essere installato ad un‘altezza 

minima di 1,8 metri dal pavimento.

1

2

3

1. 

Display di valore

2. 

Spie di potenza di riscaldamento scelta

3. 

Spia del programma

4. 

Pulsante ON/OFF

5. 

Pulsante di selezione della potenza

6. 

Pulsante del Contaminuti (Timer)

7. 

Spia della funzione di rilevamento dela finestra 

aperta

8. 

Spia del Contaminuti (Timer)

9. 

Spia di impostazione della temperatura

4

5

6

3

2

7

8

9

1

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

RISCALDATORE A PARETE IN CERAMICA.

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile 

con la presa. Non cambiare la spina per alcun 

motivo. Le spine e le prese originali riducono il 

rischio di scosse elettriche.

b)  Evitare che il dispositivo tocchi componenti 

collegati a terra come tubi, radiatori, forni e 

frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta 

se il corpo viene messo a terra su superfici umide 

o in un ambiente umido. L‘acqua che entra nel 

dispositivo aumenta il rischio di danni e scosse 

elettriche.

c)  Non toccare l‘apparecchio con mani umide 

o bagnate.

d)  Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano 

da fonti di calore, oli, bordi appuntiti e da parti 

in movimento. I cavi danneggiati o saldati 

aumentano il rischio di scosse elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di alimentazione sia danneggiato o presenti segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato 

deve essere sostituito da un elettricista qualificato 

o dal servizio di assistenza del fabbricante.

g)  Per evitare scosse elettriche, non immergere 

il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri 

liquidi.  Non  utilizzare  il  dispositivo  su  superfici 

bagnate.

h)  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non 

immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi 

durante la pulizia o la messa in funzione.

i) 

Non utilizzare l‘apparecchio in ambienti con 

umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze 

di contenitori d‘acqua!

j) 

Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa 

elettrica!

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

b) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

c)  Le riparazioni devono essere eseguite 

esclusivamente dal servizio assistenza del 

produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!

d)  In caso di incendio, utilizzare solo estintori 

a polvere o ad anidride carbonica (CO

2

).

e) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

f) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a)  Prestare attenzione e usare il buon senso 

quando si utilizza il dispositivo. Un momento di 

disattenzione durante il lavoro può causare gravi 

lesioni.

b) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono  essere  sorvegliati  affinché  non  giochino 

con il prodotto.

c) 

Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in 

movimento!

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Scollegare  l‘unità  dall‘alimentazione  prima 

di iniziare l‘impostazione, la pulizia e la 

manutenzione. Tale misura preventiva riduce il 

rischio di attivazione accidentale del dispositivo.

b)  Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti 

fuori dalla portata dei bambini e delle persone 

che  non  hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le 

istruzioni d’uso. Nelle mani di persone inesperte, 

questo dispositivo può rappresentare un pericolo.

c) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento 

sicuro del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve 

essere riparata prima dell‘uso. 

d) 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da 

personale  specializzato  qualificato  e  con  pezzi 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 
sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 
richiamare l‘attenzione su determinate 
circostanze (indicazioni generali di 
avvertenza).

ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

Dispositivo con classe di protezione II con 

doppio isolamento.

ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di 

ustione!

Usare solo in ambienti chiusi.

Non coprire il dispositivo con oggetti o altri 

utensili!

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le 

versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua 

tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il dispositivo è progettato per il riscaldamento dell‘aria 

negli interni. Ha una protezione termica contro il 

surriscaldamento.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti 

da un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE!

 Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. 

Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon 

senso.

Display/pannello di controllo del dispositivo:

Telecomando:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1. 

Pulsante ON/OFF

2. 

Pulsante del Contaminuti (Timer)

3. 

Pulsante di programmazione delle impostazioni

4. 

Pulsante di selezione della potenza

5.  Pulsanti di diminuzione (-), aumento (+) e 

conferma (OK) dei parametri

6.  Pulsante della funzione di rilevamento della 

finestra aperta

7.  Pulsante di impostazione del giorno della 

settimana

8. 

Pulsante di annullamento del programma 

9. 

Pulsante di impostazione del tempo di accensione

10.  Pulsante di edizione del programma

11.  Pulsante di impostazione del tempo di accensione

IT

IT

Summary of Contents for UNI HEATER 03

Page 1: ...CERAMIC WALL HEATER UNI_HEATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING NEDERLANDS...

Page 2: ...mezufuhr bitte eine M glichkeit ausw hlen manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat nein manuelle Regelung der W rmezufuhr mit R ckmeldung der Raum und oder Au entemperatur nein el...

Page 3: ...Aktivierung des Ger ts b Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahren...

Page 4: ...t wird diese ca 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt Anschlie end leuchtet die Timer Anzeige auf dem Display auf und auf dem Display selbst wird der vorherige Parameter angezeigt 3 3 5 EINSTELLEN...

Page 5: ...Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfl che des Materials aus dem das Ger t hergestellt ist besch digen k nnen k Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Ver...

Page 6: ...ventive measure reduces the risk of accidental activation b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The devic...

Page 7: ...the buttons on the remote To remove the battery compartment press and hold the compartment lock 5 and with the help of a fingernail or a sharp object lift the battery compartment and pull it towards...

Page 8: ...m obecno ci nie regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna tak z regulacj na odleg o nie z adaptacyjn regulacj startu nie z ograniczeniem czasu pracy tak z czujnikiem ciep a pr...

Page 9: ...i obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami...

Page 10: ...ia ek niedziela tyle razy ile to konieczne Komunikat D1 D2 D3 D4 Dzie tygodnia Poniedzia ek Wtorek roda Czwartek Komunikat D5 D6 D7 Dzie tygodnia Pi tek Sobota Niedziela d Nacisn na pilocie przycisk e...

Page 11: ...l si kontrolki 7 oraz 9 Wy wietlacz poka e domy lnie ustawion temperatur 23 Przyciskami zmniejszania zwi kszania parametr w 5 mo na zmieni ta temperatur Je li urz dzenie wykryje spadek temperatury w p...

Page 12: ...pou v n za zen nikdy nesm b t pono ov no ve vod nebo jin ch kapalin ch i Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou j Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu...

Page 13: ...pohotovostn m re imu nebo pr ce za zen nastavte hodinu a den t dne Stiskn te tla tko nastaven SET 3 a na displeji se zobraz slo 12 jako v choz hodina Tla tky pro sni ov n nebo zvy ov n parametr 5 nast...

Page 14: ...ada i 3 3 7 ZAPNUT VYPNUT FUNKCE PRO DETEKCI OTEV EN HO OKNA Po zapnut za zen pomoc tla tka ON OFF na ovl dac m panelu 4 nebo na d lkov m ovlada i 1 stiskn te na d lkov m ovlada i tla tko funkce pro d...

Page 15: ...r de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel courant r siduel DDR Un DDR r duit le risque de chocs lectriques f Il est interdit d utiliser l appareil si le c ble d...

Page 16: ...emaine 8 Bouton pour annuler le programme 9 Bouton de r glage du d lai de mise en marche 10 Bouton de modification du programme 11 Bouton de r glage du d lai d arr t 3 2 PR PARATION L UTILISATION CHOI...

Page 17: ...sur le bouton de r glage de l heure de mise en marche 9 de la t l commande et l cran affiche 00 En appuyant nouveau sur le m me bouton vous augmentez le d lai de mise en marche d une heure etc selon c...

Page 18: ...0 kW Potenza termica minima indicativa Pmin 0 kW Massima potenza termica continua Pmax c 2 0 kW Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax 0 kW Alla potenza termica m...

Page 19: ...una persona autorizzata b Se non si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizi...

Page 20: ...lizzato il giorno predefinito d1 Luned impostare il giorno corrente premendo lo stesso pulsante come mostrato in figura d1 d7 rispettivamente dal luned alla domenica tutte le volte che necessario Sul...

Page 21: ...tilizzare un panno morbido e umido j Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poich potrebbero danneggiare la superficie del materiale co...

Page 22: ...uentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante g Para evitar electrocutarse no se debe sumergir el...

Page 23: ...ar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y seca fuera del alcance de los ni os y de personas con funciones ps quicas mentales y sensoriales limitadas Ubique el aparato de modo que el...

Page 24: ...limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias cidas Los aparatos m dicos disolventes carburantes aceites y otros qu micos podr an da ar el producto ELIMINACI N SEGURA DE ACUMULADORE...

Page 25: ...ikanten autoriseret servicev rksted Fors g aldrig at foretage reparationer p egen h nd d Hvis apparatet br nder s anvend til slukningen kun pulverslukker eller kulsyreslukker CO2 e Opbevar instruktion...

Page 26: ...BATTERIERNE I FJERNBETJENINGEN N r batteriet i fjernbetjeningen er ved at v re l bet t r kan det kendes p at apparatet sj ldent eller slet ikke reagerer p knapperne p fjernbetjeningen For at fjerne b...

Page 27: ...NI_HEATER_03 Spanning V Frequentie Hz 230 50 Vermogen W 1000 2000 1000 voor positie I 2000 voor positie II Beschermingsklasse II IP beschermingsklasse IPX2 Afmetingen mm 460x190x110 Gewicht kg 1 9 Ene...

Page 28: ...che schokken neemt toe indien het lichaam geaard is en in contact staat met apparaat dat direct wordt blootgesteld aan regen natte oppervlakken en een vochtige omgeving Water dat het apparaat binnendr...

Page 29: ...dient te worden gemonteerd op een rechte muur installeer hiervoor eerst twee hangers waaraan u het apparaat stevig aan de muur kunt hangen Verwijder aan de achterkant van de afstandsbediening de besch...

Page 30: ...contact en laat het apparaat volledig afkoelen Wacht tot de roterende elementen stoppen b Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet corrosieve middelen worden gebruikt c Bewaar het apparaat o...

Page 31: ...cy PL Nazwa produktu Model Moc Napi cie znamionowe Cz stotliwo CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence FR Nom du produit Mod le Puissance Tension Fr quence IT Nome del p...

Page 32: ...63 62 16 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 33: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: