UNIPRODO UNI HEATER 03 User Manual Download Page 10

19

18

16.11.2020

3.3.4. USTAWIENIE MINUTNIKA (TIMER)

Funkcja  minutnika  odlicza  czas  pracy  urządzenia  do 

jego automatycznego wyłączenia się tj. przejścia w stan 

czuwania.  Dostępny  przedział  0-12  godzin.  Nacisnąć 

przycisk minutnika na panelu sterowania (6) albo 

pilocie  (2),  a  na  wyświetlaczu  ukaże  się  aktualny  czas. 

Każdorazowe naciśnięcie przycisku minutnika zwiększa 

czas  pracy  urządzenia  o  1  godzinę.  Po  wybraniu 

żądanego  czasu  pracy  będzie  on  ukazywany  na 

wyświetlaczu  prze  ok.  5  sekund,  a  nastanie  podświetli 

się  kontrolka  minutnika  na  wyświetlaczu,  zaś  sam 

wyświetlacz będzie ukazywał poprzedni parametr.

3.3.5. USTAWIENIE CZASU URUCHOMIENIA

Istnieje  możliwość  ustawienia  czasu  automatycznego 

włączenia  się  i  pracy  urządzenia.  W  tym  celu  gdy 

urządzenie  znajduje  się  w  trybie  czuwania,  nacisnąć 

przycisk minutnika na panelu sterowania (6) lub pilocie 

(2).  Po  ustawieniu  czasu  z  przedziału  0-12  godzin 

urządzenie  wyświetli  zadany  czas  do  automatycznego 

uruchomienia  się  oraz  podświetli  się  kontrolka 

minutnika  (8)  –  czas  ten  będzie  odliczany,  a  po  jego 

upływie  urządzenie  samoczynnie  uruchomi  się. 

Domyślna temperatura grzania to 23 oC.

UWAGA: jeśli temperatura grzania nie została ustawiona 

oraz  nie  został  zaprogramowany  żaden  tryb  pracy,  to 

urządzenie automatycznie wyłączy się po 12 godzinach 

ciągłej pracy.

3.3.6. PROGRAMOWANIE TRYBU PRACY

UWAGA: tą czynność można zaprogramować tylko przy 

pomocy pilota zdalnego sterowania!

A. 

Ustawienie godziny oraz dnia tygodnia.

 

W  trybie  czuwania  lub  pracy  urządzenia  ustawić 

godzinę  oraz  dzień  tygodnia.  Nacisnąć  przycisk 

programowania  ustawień  „SET”  (3),  a  na 

wyświetlaczu ukaże się liczba „12” jako domyślna 

godzina. Przyciskami zmniejszania lub zwiększania 

parametrów  (5)  ustawić  aktualną  godzinę, 

następnie przyciskiem zatwierdzania parametrów 

„SET”  (3)  zaakceptować  ustawioną  godzinę  by 

przejść  do  ustawienia  minut.  Minuty  również 

ustawiamy przyciskami zmniejszania/zwiększania 

parametrów (5) i zatwierdzamy przyciskiem „SET” 

(3). Po ustawieniu czasu ukaże się dzień tygodnia 

„d1”,  czyli  domyślnie  poniedziałek.  Przyciskami 

zmniejszania  lub  zwiększania  parametrów  (5) 

ustawić  aktualny  dzień  tygodnia  („d1”-„d7” 

odpowiednio poniedziałek-niedziela), a następnie 

nacisnąć  przycisk  „OK”  celem  zatwierdzenia 

ustawień.  Zakres  ustawienia  czasu  wynosi  00-23 

godzin oraz 00-59 minut.

Poniżej przykład ustawienia godziny 9:30 dla środy:

UWAGA:  po  odłączeniu  zasilania  urządzenie  musi 

zostać  zresetowane.  A  następnie  przyciskiem  „SET”  (5) 

sprawdzić  poprawność  ustawionej  godziny  oraz  dnia 

tygodnia.

B. 

Ustawienie temperatury nadmuchu

 

Podczas  pracy  urządzenia  nacisnąć  przycisk 

zmniejszania/zwiększania  parametru  (5),  a  na 

wyświetlaczu ukaże się liczba „23” jako domyślna 

temperatura ogrzewania. W razie potrzeby 

tymi  samymi  przyciskami  (5)  ustawić  zadaną 

temperaturę (z przedziału 10-49 oC), a przyciskiem 

„OK” (5) zatwierdzić ją.

C. 

Ustawienie tygodniowego trybu pracy.

 

Po uprzednim ustawieniu czasu oraz dnia 

tygodnia można zaprogramować tygodniowy tryb 

pracy urządzenia.

a) 

Nacisnąć  przycisk  ON/OFF  na  panelu  urządzenia 

(4) albo pilocie (1) aby uruchomić urządzenie.

b) 

Nacisnąć  przycisk  wyboru  programu  (8)  by 

wejść w ustawienia pogromu tygodniowego – na 

wyświetlaczu podświetli się kontrolka programu.

c) 

Nacisnąć  na  pilocie  przycisk  ustawienia  dnia 

tygodnia  (7),  a  po  wyświetleniu  domyślnego 

dnia  „d1”  (poniedziałek)  ustawić  aktualny  dzień 

naciskając  ten  sam  przycisk  (wedle  schematu: 

(„d1”-„d7”  odpowiednio  poniedziałek-niedziela  ) 

tyle razy ile to konieczne.

Komunikat D1

D2

D3

D4

Dzień 

tygodnia

Poniedziałek

Wtorek

Środa

Czwartek

Komunikat D5

D6

D7

Dzień 

tygodnia

Piątek

Sobota

Niedziela

d) 

Nacisnąć na pilocie przycisk edycji pory dnia (10), 

a  na  wyświetlaczu  ukaże  się  komunikat  „P1”. 

Naciskają  ten  sam  przycisk  ponownie  możemy 

wybrać  jedną  z  sześciu  pór  (P1-P6)  dla  danego 

dnia przy ustawieniu dowolnego czasu oraz 

temperatury.

PL

Pilot sterowania:

1. 

Przycisk ON/OFF

2. 

Przycisk Minutnika (Timer)

3. 

Przycisk programowania ustawień

4. 

Przycisk wyboru mocy grzania

5. 

Przyciski  zmniejszania  (-),  zwiększania  (+)  oraz 

zatwierdzania (OK) parametrów 

6. 

Przycisk funkcji wykrywania otwartego okna

7. 

Przycisk ustawienia dnia tygodnia

8. 

Przycisk anulowania programu

9. 

Przycisk ustawienia czasu włączenia

10.  Przycisk edycji programu

11.  Przycisk ustawienia czasu wyłączenia

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający 

dobrą cyrkulację powietrza. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o  tym,  by  zasilanie  urządzenia  energią  odpowiadało 

danym podanym na tabliczce znamionowej! Nie wolno 

montować  urządzenia  bezpośrednio  nad  gniazdkiem 

zasilającym  je!  Urządzenie  musi  być  zamontowane  na 

wysokości  min.  1,8  metra  od  podłoża  pomieszczenia 

w którym będzie użytkowane.

MONTAŻ URZĄDZENIA

Urządzenie  należy  zamontować  na  pionowej  ścianie 

–  w  tym  celu  uprzednio  zamocować  dwa  wieszaki 

na  których  następnie  sztywno  przy  ścianie  zawiesić 

urządzenie.

Na tylnej części pilota wyciągnąć film ochronny baterii 

(1)  –  w  tym  calu  należy  wyciągnąć  go  z  szufladki  na 

baterię (2) pociągając go do siebie (3). 

UWAGA: w przypadku nie usunięcia filmu ochronnego 

mimo sprawnej baterii pilot nie będzie działał!

MONTAŻ/WYMIANA BATERII PILOTA

Objawami  wyczerpującej  się  baterii  pilota  jest  słaba 

lub  całkowity  brak  reakcji  urządzenia  na  przyciski  na 

pilocie. Aby wyciągnąć szufladkę baterii należy nacisnąć 

i  przytrzymać  blokadę  szufladki  (5),  a  przy  pomocy 

paznokcia  lub  ostrzejszego  przedmiotu  podważyć 

szufladkę baterii i wyciągnąć ją do siebie w kierunku od 

pilota (4). 

UWAGA:  Montując  baterie  w  pilocie  należy  zwrócić 

uwagę na jej prawidłową polaryzację.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

3.3.1. TRYB CZUWANIA

Po  zainstalowaniu  urządzenia  na  pionowej  ścianie 

podłączyć  wtyczkę  do  źródła  zasilania  i  następnie 

przełącznik znajdujący się na bocznej ścianie urządzenia 

(1)  przestawić  na  pozycję  ON  –„I”.  Na  wyświetlaczu 

pojawi się komunikat „S”, co oznacza, że urządzenie jest 

w trybie czuwania tj. gotowe do pracy.

3.3.2. WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA

Nacisnąć  przycisk  ON/OFF  na  panelu  sterowania 

urządzenia  (4)  lub  pilocie  zdalnego  sterowania  (1)  aby 

włączyć urządzenie. Przejdzie ono automatycznie w tryb 

nadmuchu, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „- -„

3.3.3. USTAWIENIE MOCY GRZANIA

Nacisnąć  przycisk  wyboru  mocy  grzania  na  panelu 

sterowania (5) lub pilocie (4) aby wybrać jedną z dwóch 

mocy  grzania.  Domyślne  ustawienie  „I”  –  1000W. 

Ponowne  naciśnięcie  tego  samego  przycisku  zmienia 

moc na „II” – 2000W. Odpowiedni wybór sygnalizowany 

jest  adekwatnie  jedną  lub  dwoma  kontrolkami  na 

panelu sterowania urządzenia (2).

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

4

3

5

5

38,5cm

180cm min

PL

Summary of Contents for UNI HEATER 03

Page 1: ...CERAMIC WALL HEATER UNI_HEATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING NEDERLANDS...

Page 2: ...mezufuhr bitte eine M glichkeit ausw hlen manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat nein manuelle Regelung der W rmezufuhr mit R ckmeldung der Raum und oder Au entemperatur nein el...

Page 3: ...Aktivierung des Ger ts b Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahren...

Page 4: ...t wird diese ca 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt Anschlie end leuchtet die Timer Anzeige auf dem Display auf und auf dem Display selbst wird der vorherige Parameter angezeigt 3 3 5 EINSTELLEN...

Page 5: ...Metallspachtel benutzen weil diese die Oberfl che des Materials aus dem das Ger t hergestellt ist besch digen k nnen k Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Ver...

Page 6: ...ventive measure reduces the risk of accidental activation b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The devic...

Page 7: ...the buttons on the remote To remove the battery compartment press and hold the compartment lock 5 and with the help of a fingernail or a sharp object lift the battery compartment and pull it towards...

Page 8: ...m obecno ci nie regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna tak z regulacj na odleg o nie z adaptacyjn regulacj startu nie z ograniczeniem czasu pracy tak z czujnikiem ciep a pr...

Page 9: ...i obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami...

Page 10: ...ia ek niedziela tyle razy ile to konieczne Komunikat D1 D2 D3 D4 Dzie tygodnia Poniedzia ek Wtorek roda Czwartek Komunikat D5 D6 D7 Dzie tygodnia Pi tek Sobota Niedziela d Nacisn na pilocie przycisk e...

Page 11: ...l si kontrolki 7 oraz 9 Wy wietlacz poka e domy lnie ustawion temperatur 23 Przyciskami zmniejszania zwi kszania parametr w 5 mo na zmieni ta temperatur Je li urz dzenie wykryje spadek temperatury w p...

Page 12: ...pou v n za zen nikdy nesm b t pono ov no ve vod nebo jin ch kapalin ch i Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou j Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu...

Page 13: ...pohotovostn m re imu nebo pr ce za zen nastavte hodinu a den t dne Stiskn te tla tko nastaven SET 3 a na displeji se zobraz slo 12 jako v choz hodina Tla tky pro sni ov n nebo zvy ov n parametr 5 nast...

Page 14: ...ada i 3 3 7 ZAPNUT VYPNUT FUNKCE PRO DETEKCI OTEV EN HO OKNA Po zapnut za zen pomoc tla tka ON OFF na ovl dac m panelu 4 nebo na d lkov m ovlada i 1 stiskn te na d lkov m ovlada i tla tko funkce pro d...

Page 15: ...r de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel courant r siduel DDR Un DDR r duit le risque de chocs lectriques f Il est interdit d utiliser l appareil si le c ble d...

Page 16: ...emaine 8 Bouton pour annuler le programme 9 Bouton de r glage du d lai de mise en marche 10 Bouton de modification du programme 11 Bouton de r glage du d lai d arr t 3 2 PR PARATION L UTILISATION CHOI...

Page 17: ...sur le bouton de r glage de l heure de mise en marche 9 de la t l commande et l cran affiche 00 En appuyant nouveau sur le m me bouton vous augmentez le d lai de mise en marche d une heure etc selon c...

Page 18: ...0 kW Potenza termica minima indicativa Pmin 0 kW Massima potenza termica continua Pmax c 2 0 kW Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax 0 kW Alla potenza termica m...

Page 19: ...una persona autorizzata b Se non si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizi...

Page 20: ...lizzato il giorno predefinito d1 Luned impostare il giorno corrente premendo lo stesso pulsante come mostrato in figura d1 d7 rispettivamente dal luned alla domenica tutte le volte che necessario Sul...

Page 21: ...tilizzare un panno morbido e umido j Non utilizzare oggetti appuntiti o e metallici come una spazzola o una spatola metallica per la pulizia poich potrebbero danneggiare la superficie del materiale co...

Page 22: ...uentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante g Para evitar electrocutarse no se debe sumergir el...

Page 23: ...ar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y seca fuera del alcance de los ni os y de personas con funciones ps quicas mentales y sensoriales limitadas Ubique el aparato de modo que el...

Page 24: ...limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias cidas Los aparatos m dicos disolventes carburantes aceites y otros qu micos podr an da ar el producto ELIMINACI N SEGURA DE ACUMULADORE...

Page 25: ...ikanten autoriseret servicev rksted Fors g aldrig at foretage reparationer p egen h nd d Hvis apparatet br nder s anvend til slukningen kun pulverslukker eller kulsyreslukker CO2 e Opbevar instruktion...

Page 26: ...BATTERIERNE I FJERNBETJENINGEN N r batteriet i fjernbetjeningen er ved at v re l bet t r kan det kendes p at apparatet sj ldent eller slet ikke reagerer p knapperne p fjernbetjeningen For at fjerne b...

Page 27: ...NI_HEATER_03 Spanning V Frequentie Hz 230 50 Vermogen W 1000 2000 1000 voor positie I 2000 voor positie II Beschermingsklasse II IP beschermingsklasse IPX2 Afmetingen mm 460x190x110 Gewicht kg 1 9 Ene...

Page 28: ...che schokken neemt toe indien het lichaam geaard is en in contact staat met apparaat dat direct wordt blootgesteld aan regen natte oppervlakken en een vochtige omgeving Water dat het apparaat binnendr...

Page 29: ...dient te worden gemonteerd op een rechte muur installeer hiervoor eerst twee hangers waaraan u het apparaat stevig aan de muur kunt hangen Verwijder aan de achterkant van de afstandsbediening de besch...

Page 30: ...contact en laat het apparaat volledig afkoelen Wacht tot de roterende elementen stoppen b Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet corrosieve middelen worden gebruikt c Bewaar het apparaat o...

Page 31: ...cy PL Nazwa produktu Model Moc Napi cie znamionowe Cz stotliwo CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence FR Nom du produit Mod le Puissance Tension Fr quence IT Nome del p...

Page 32: ...63 62 16 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 33: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: