UNIPRODO UNI COOL 50 User Manual Download Page 12

22

23

11.02.2022

CZ

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

FR

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství  a  také  vždy,  když  zařízení  nepoužíváte, 

vytáhněte  síťovou  zástrčku  a  nechte  zařízení  úplně 

vychladnout.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

K  čištění  zařízení  používejte  pouze  jemné  čisticí 

prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících 

do styku s potravinami.

d) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

e) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

f) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

g) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

h) 

Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a stlačeného 

vzduchu.

i) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

j) 

K čištění používejte měkký hadřík.

k) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo 

jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

Appareil de la classe de protection II possédant une 

isolation renforcée.

ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE ! 

attirent l'attention sur des circonstances spécifiques 

(symboles d'avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !

ATTENTION ! Mise en garde liée à des substances 

comburantes !

ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de brûlures !

TECHNISCHE DATEN 

REMARQUE !

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION !

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions.  Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues  dans  ce  document  sont  à  jour.  Le  fabricant  se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué  en  tenant  compte  des  progrès  techniques  et  de 

la réduction.

SYMBOLES

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au « Glacière électrique ».

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Glacière électrique

Modèle 

UNI_ 

COOL_50

UNI_ 

COOL_26

Alimentation

DC 12 V | AC 230 V / 50 Hz

Consommation d’énergie 

annuelle [kWh/an]

58

97

Consommation électrique 

[kWh/24h]

0,159

0,266

Rapport d‘efficience 

énergétique

19,3

32,4

Classe énergétique

A+++

A++

Classe climatique

SN

Classe de protection

II

Volume [l]

50

26

Dimensions [mm]

600×410×420

410×320×430

Dimensions internes de 

l’appareil [mm]]

496×332×309 300×240×340

Niveau d’émissions 

sonores [dB]

39

Substance isolante

Mousse de polyuréthane 

Consommation 

d'énergie 12 V 

[W]

Refroidis-

sement 

50

46

Chauffage 

45

40

Consommation 

d'énergie

 

230 V / 50 Hz 

[W]

Refroidis-

sement 

65

54

Chauffage 

55

46

ECO

8,6

Capacité maximale de 

réduction de température 

par rapport à la 

température ambiante [°C]

18 

±

 3

Plage de température de 

chauffage [°C]

50

65

Poids [kg]

9,25

4,25

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION

N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité 

est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! 

Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne 

couvrez pas les orifices de ventilation !

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La fiche de l’appareil doit être compatible avec la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de chocs 

électriques. N'utilisez jamais une fiche endommagée 

ou incomplète. 

b) 

Évitez  de  toucher  aux  composants  mis  à  la  terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les  réfrigérateurs.  Le  risque  de  chocs  électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d'un environnement 

humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil.  Tenez  le  câble  à  l'écart  de  la  chaleur,  de 

l'huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le risque 

de chocs électriques.

e) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

Summary of Contents for UNI COOL 50

Page 1: ...ELECTRIC COOLER AND WARMER UNI_COOL_50 UNI_COOL_26 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...igung des technischen Fortschritts und der Ger uschreduzierung wurde das Ger t so entworfen und produziert dass das infolge der Ger uschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten...

Page 3: ...h r oder dem Abstellen des Ger tes ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen Diese Schutzma nahme verringert das Risiko des ungewollten Einschaltens d Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der R...

Page 4: ...ein 3 3 2 GER TEBETRIEB UNI_COOL_50 1 Stellen Sie sicher dass der Schalter WARM COLD auf OFF steht 2 Stellen Sie das Ger t auf eine flache Oberfl che und schlie en Sie den Stecker an die Stromversorgu...

Page 5: ...will decrease the possibility of accidentally switching it on d When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The d...

Page 6: ...lights up when the function is active WARM heating the red LED lights up when the function is active PLEASE NOTE The ECO mode does not work when the device is powered by 12 V power supply PLEASE NOTE...

Page 7: ...ie 50 46 Grzanie 45 40 Zu ycie energii 230V 50Hz W Ch odzenie 65 54 Grzanie 55 46 ECO 8 6 Maksymalna zdolno obni enia temperatury wzgl dem temperatury otoczenia C 18 3 Zakres temperatury podgrzewania...

Page 8: ...niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpieczne w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Utrzymywa urz dzenie w dobrym stanie technicz...

Page 9: ...wierzchni i pod czy wtyczk do zasilania 3 Ustaw prze czniki WARM COLD oraz MAX ECO w wybranym trybie COLD funkcja ch odzenia je li jest aktywna za wieci si zielona dioda WARM funkcja podgrzewania je l...

Page 10: ...enstv a p ed odlo en m za zen vyt hn te z str ku ze z suvky Toto bezpe nostn opat en sni uje riziko n hodn ho zapnut za zen d Nepou van za zen uchov vejte mimo dosah d t a osob kter nejsou sezn meny...

Page 11: ...po adovan ch re im COLD funkce chlazen Pokud je aktivn rozsv t se zelen dioda WARM funkce oh ev Pokud je aktivn rozsv t se erven dioda UPOZORN N Re im ECO nelze pou t pokud je za zen nap jeno nap t m...

Page 12: ...manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document sont jour Le fabricant se r serve le droit de proc der des modifications des fins d am lioration du produit L appareil a t...

Page 13: ...ve r duit le risque de mise en marche accidentelle d Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent tre mis hors de port e des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni l...

Page 14: ...RQUE En mode ECO l appareil maintient la temp rature actuelle Si vous avez besoin d une temp rature plus basse choisissez le mode MAX REMARQUE Ne passez pas directement d un mode l autre teignez d abo...

Page 15: ...dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati c Prima di effettuare regolazioni di sostituire gli accessori o di spostare il dispositivo rimuovere la spina dalla...

Page 16: ...zionati nello scomparto dell apparecchio Chiudere il coperchio NOTA Si consiglia di pre raffreddare le bevande e gli alimenti prima di posizionarli nell apparecchio per ottenere un raffreddamento pi e...

Page 17: ...no deben cubrirse 2 1 SEGURIDAD EL CTRICA a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ning n concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados dismin...

Page 18: ...uncionamiento f Mantenga la unidad fuera del alcance de los ni os g La reparaci n y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de re...

Page 19: ...se requiere una temperatura m s baja se debe activar el modo MAX ATENCI N No haga cambios entre los modos de funcionamiento Apague el dispositivo modo OFF y espere aproximadamente 30 minutos 4 Levant...

Page 20: ...se Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Climate class Production Year Serial No Manufacturer PL Klasa klimatyczna Rok produkcji Numer serii Producent CZ Klimatick t da Rok v roby S riov slo V...

Page 21: ...rmieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: