UK
DE
FI
CZ
DK
SE
NO
B.2.3
26
A
<
Wooden floor joists with poured floor
>
Attachment of the unit
Place the profile/unit assembly level and flush against the wall and fasten on top of
the back profile with the unit’s hooks . Screw the unit to the wall with Ø 4-mm flathead
screws, and the floor joists with Ø 4-5 x 50-mm screws in the indicated sequence (1)(2).
Ensure that the outlet unit is securely braced (A).
<
Träbjälklag med golvspackel
>
Fastsättning av armaturen
Armatur med monteringssats placeras vågrätt, ända upp mot väggen, och fixeras över
den bakre profilen med armaturens krokar. Armaturen skruvas fast i väggen med Ø 4 mm
platthuvad skruv, och i bjälklaget med Ø 4-5 x 50 mm skruvar i den ordning som visas (1)(2).
Utloppshuset ska stödjas på rätt sätt (A).
<
Trebjelkelag med sparkel
>
Festing av armaturen
Armaturet med montasjesettet plasseres vannrett helt opp mot veggen, og festes oppå
bakprofilen med krokene på armaturet. Armaturet skrues fast til veggen med
Ø 4 mm flathodede skruer, og til bjelkelaget med Ø 4-5 x 50 mm skruer i den rekkefølgen
som er vist (1)(2). Utløpshuset støttes forsvarlig opp (A).
<
Puukoolaus ja massakerros
>
Kalusteen kiinnittäminen
Kaluste ja asennussarja asetetaan vaakasuoraan kiinni seinään sekä kiinnitetään
takaprofiilin päälle kalusteen koukuilla. Kaluste kiinnitetään seinään Ø 4 mm:n
tasakantaisilla ruuveilla ja koolaukseen Ø 4-5 x 50 mm:n ruuveilla kuvassa näkyvässä
järjestyksessä (1)(2). Viemärikaivon pohja tuetaan huolellisesti (A).
<
Træbjælkelag med spartellag
>
Fastgørelse af armaturet
Armatur med montagesæt placeres vandret helt op mod væggen, og fikseres ovenpå
bagprofilet med armaturets kroge. Armaturet fastskrues til væg med Ø 4 mm fladhovede
skruer, og til bjælkelaget med Ø 4-5 x 50 mm skruer i den viste rækkefølge (1)(2).
Udløbshuset understøttes forsvarligt (A).
<
Holzbalkenlage mit Spachtelschicht
>
Befestigung der Armatur
Die Armatur mit dem Montagesatz wird waagerecht ganz an der Wand platziert und dann
mit den Haken der Armatur auf dem Hinterprofil fixiert. Die Armatur wird mit Ø 4 mm Senkkopf-
schrauben an der Wand und mit Ø 4-5 x 50 mm Schrauben in der gezeigten Reihenfolge auf
der Balkenlage (1)(2) festgeschraubt. Das Ablaufgehäuse wird ordentlich abgestützt (A).
<
Dřevěné nosníky s litým betonovým potěrem
>
Připevnění odtokového žlabu
Umístěte sestavu profil/žlab naprosto vodorovně, zalícujte ji ke stěně a upevněte v horní
části zadní stěnové příruby žlabu ke stěně pomocí šroubů se zápustnou hlavou Ø 4 mm
a k podlahovým nosníkům pomocí šroubů 4 – 5 x 50 mm v označeném pořadí (1)(2).
Přesvědčte se, zda je odtoková komora řádně podložena (A).