UK
DE
FI
CZ
DK
SE
NO
B.1.2
19
A
<
Concrete
>
Pouring rough concrete
Brace the outlet unit (A) and check the positioning of the drain unit. Pour the rough
concrete to a suitable thickness. Pour the concrete fully under the drain unit and up
against the back wall. The outlet unit should be enveloped.
<
Betong
>
Gjutning av råbetong
Utloppshuset understöds (A) och armaturens placering kontrolleras. Råbetongen gjuts
i lämplig tjocklek. Råbetongen ska komma helt in under armaturen och upp mot den
bakomvarande väggen. Utloppshuset ska gjutas in.
<
Betong
>
Støping av råbetong
Støtt opp under utløpshuset (A) og kontroller plasseringen av armaturet. Råbetongen
støpes ut i passende lagtykkelse. Råbetongen skal føres helt inn under armaturet opp
mot bakveggen. Utløpshuset skal være helt støpt inn.
<
Betoni
>
Betonin valaminen
Viemärikaivo tuetaan (A), ja kalusteen sijoituspaikka tarkistetaan. Betoni valetaan oikean
paksuisena kerroksena. Betonia tulee kalusteen alle takaseinään saakka. Valun on
ulotuttava viemärikaivon ympärille.
<
Beton
>
Støbning af råbeton
Udløbshuset understøttes (A) og armaturets placering kontrolleres. Råbeton udstøbes i
passende lagtykkelse. Råbetonen føres helt ind under armaturet op mod bagvæggen.
Udløbshuset skal være omstøbt.
<
Beton
>
Rohgussbeton
Das Ablaufgehäuse wird abgestützt (A) und die Ausrichtung der Armatur kontrolliert.
Der Rohbeton wird in passender Schichtdicke gegossen. Der Beton wird ganz unter die
Armatur und zur Wand hin gegossen. Das Ablaufgehäuse muss eingegossen sein.
<
Beton
>
Lití hrubého betonu
Podložte odtokovou komoru (A) a ještě jednou zkontrolujte umístění odtokového žlabu. Vylijte
podlahu do odpovídající tloušťky. Vrstva betonu musí být pod celým odtokovým žlabem
a musí dosahovat až k zadní zdi. Odtoková komora musí být dokonale obalena betonem.