•
Przy pierwszym czyszczeniu danej powierzchni zaleca się wykonanie próby w
najmniej widocznym miejscu, czy jest ona odporna na działanie pary wodnej.
•
Przed przystąpieniem do czyszczenia po uruchomieniu urządzenia należy
usunąć skondensowaną wodę z węża parowego naciskając spust na
uchwycie.
•
Zabrania się dodawania detergentów, substancji zapachowych itp. środków
do wody w zbiorniku. Może to uszkodzić urządzenie.
•
Unikać
zagięć węża parowego.
•
Zabrania się uzupełniania zbiornika gorącą wodą! Wlanie gorącej wody może
spowodować zdeformowanie zbiornika.
•
Zawsze wyłączać urządzenie, kiedy nie jest używane, przed przenoszeniem w
inne miejsce oraz podczas opróżniania zbiornika na wodę.
•
Zaleca się używanie destylowanej lub demineralizowanej wody. Używanie
wody z kranu może spowodować osadzenie się kamienia osadowego w
urządzeniu, co spowoduje spadek wydajności działania.
3.4.
Czyszczenie i konserwacja
a)
Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli
urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie
ochłodzić urządzenie.
b)
Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające
substancji żrących.
c)
Po ka
żdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim
urządzenie zostanie ponownie użyte.
d)
Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym
przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e)
Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania
urządzenia w wodzie.
f)
Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie
nie dostała się woda.
g)
Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem.
h)
Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności
technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
i)
Zawsze spuścić ciśnienie z urządzenia przed przystąpieniem do
przechowywania.
j)
Zawsze opróżnić zbiornik z wody po zakończeniu użytkowania urządzenia, aby
zapobiec osadzaniu
się kamienia.
Summary of Contents for USX-ST5
Page 15: ...Danach muss der Arbeitsaufsatz mit einer Drehung von 180 auf der D se befestigt werden...
Page 27: ......
Page 33: ...Then attach the working tip by screwing it on by turning it 180 degrees...
Page 45: ......
Page 51: ...Nast pnie zamocowa ko c wk robocz przykr caj c j poprzez obr t o 180 stopni...
Page 62: ......
Page 68: ...N sledn p ipevn te pracovn n stavec kter za roubujte jeho oto en m o 180 stup...
Page 79: ......
Page 85: ...Fixez ensuite l embout de travail en le tournant d un demi tour...
Page 96: ......
Page 102: ...Poi fissare la bocchetta avvitandola con una rotazione di 180 gradi...
Page 113: ......
Page 119: ...A continuaci n fije la punta de trabajo d ndola una media vuelta...
Page 130: ......
Page 136: ...Majd r gz tse a tiszt t fejet egy 180 fokos csavar ssal...
Page 147: ......
Page 153: ...Fastg r derefter arbejdsspidsen ved at dreje den 180 grader...