l)
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego
parametrów lub budowy.
m)
Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
n)
Nigdy nie kierować strumienia pary w kierunku swojego ciała, innych osób lub
zwierząt. Gorąca para powoduje oparzenia skóry!
o)
Nigdy nie używać urządzenia z pustym zbiornikiem wody.
p)
Zabrania się uzupełniania zbiornika gorącą wodą.
q)
Zabrania się kierowania strumienia pary w kierunku urządzeń elektrycznych.
r)
Zabrania się używania myjki do czyszczenia powierzchni nieodpornych na
działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
s)
Zabrania się odkręcania
zaworu bezpieczeństwa bojlera, gdy urządzenie jest w
trakcie pracy
lub gdy
ciśnieniomierz wskazuje wartość >0.
t)
Zabrania się używania w urządzeniu zanieczyszczonej wody, zmieszanej z
substancjami chemicznymi itp. Zbiornik uzupełniać wyłącznie
czystą wodą.
3.
Zasady użytkowania
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni za pomocą pary wodnej
pod ciśnieniem.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1.
Opis urządzenia
Summary of Contents for USX-ST5
Page 15: ...Danach muss der Arbeitsaufsatz mit einer Drehung von 180 auf der D se befestigt werden...
Page 27: ......
Page 33: ...Then attach the working tip by screwing it on by turning it 180 degrees...
Page 45: ......
Page 51: ...Nast pnie zamocowa ko c wk robocz przykr caj c j poprzez obr t o 180 stopni...
Page 62: ......
Page 68: ...N sledn p ipevn te pracovn n stavec kter za roubujte jeho oto en m o 180 stup...
Page 79: ......
Page 85: ...Fixez ensuite l embout de travail en le tournant d un demi tour...
Page 96: ......
Page 102: ...Poi fissare la bocchetta avvitandola con una rotazione di 180 gradi...
Page 113: ......
Page 119: ...A continuaci n fije la punta de trabajo d ndola una media vuelta...
Page 130: ......
Page 136: ...Majd r gz tse a tiszt t fejet egy 180 fokos csavar ssal...
Page 147: ......
Page 153: ...Fastg r derefter arbejdsspidsen ved at dreje den 180 grader...