background image

31

ACTIVAR CONTRASEÑA
DESACTIVAR CONTRASEÑA

PARÁMETROS. FÁBRICA
CONTROL SMARTCARD

CÓDIGO SMARTCARD
CONTROL CRÉDITOS
BACKUP

CONTROL REMOTO

ACTIVAR SÍ NO
CÓDIGO PIN
NÚMERO SERVER
SMS ENCENDIDO SÍ NO
INTERVALO DE TRANSMISIÓN
COMPROBAR CAMPO
NÚMERO DE SERIE
CÓDIGO CLIENTE

Utilizando las siguientes teclas podrá navegar por el menú de

configuración del dispensador:

Dentro del Menú de Configuración del dispensador, las

funciones disponibles son las siguientes:

CONFIGURAR IDIOMA

: mediante esta opción se puede

seleccionar uno de los idiomas disponibles utilizados por el

dispensador para mostrar los mensajes en la pantalla.

CONFIGURAR DOSIS

: mediante esta opción se pueden

configurar los tiempos de suministro de agua y de polvo así

como el porcentaje de la dosis reducida respecto a la completa. 

CONFIGURAR CALDERA

: mediante esta función se puede

configurar la visualización de la temperatura en grados

centígrados (°C) o Fahrenheit (°F), la temperatura del agua en

la caldera y la visualización o no de la temperatura del agua en

la pantalla.

CONTADORES

: mediante esta función se puede comprobar el

número total de suministros realizados por los distintos grupos

de suministro de las máquinas. Además de los contadores

totales, hay contadores parciales que pueden ponerse a cero en

caso de necesidad. Por último, está disponible un contador de

vida útil del filtro del agua.

CONTROL CONTRASEÑA

: mediante esta función se puede

introducir una contraseña numérica de 4 caracteres que, si está

activada, impide el acceso al Menú de Configuración del

dispensador.

PARÁMETROS DE FÁBRICA

: función protegida con

contraseña y disponible únicamente para el personal

encargado del mantenimiento del dispensador.

CONTROL SMART CARD

: función únicamente disponible para

el personal encargado del servicio y mantenimiento del

dispensador.

CONTROL REMOTO

: función únicamente disponible para el

personal encargado del servicio y mantenimiento del

dispensador.

5. 5  USO DE LA SMART CARD

En caso de que el dispensador estuviera habilitado para el

control del Crédito de suministro, en el envase del producto

granulado soluble, se proporcionará una Smart Card

correspondiente. Una vez cargado el dispensador con el

producto granulado soluble, la Smart Card deberá introducirse

en el lector específico colocado junto al interruptor general (ver

figura 5).

.

figura 5

Si el dispensador reconoce la Smart Card como válida, en la

pantalla aparecerá el siguiente mensaje:

Seleccionando con las teclas (

OK

) todos los créditos se

cargarán en el dispensador y la Smart Card se anulará.

Durante el funcionamiento normal, en la fase de espera de

órdenes, se muestra en la pantalla, en la línea superior, el

mensaje LISTO, mientras que en la línea inferior derecha se

muestra el crédito restante del grupo de la derecha, en el centro

la temperatura actual del agua y a la izquierda el crédito

restante del grupo de la izquierda:

5. 6  FILTRO DEL AGUA

El dispensador está equipado con un filtro del agua colocado en

el tubo de aspiración del depósito. Este componente tiene la

función de descalcificar el agua, es decir, de retener la cal

presente en el agua corriente que puede utilizarse para la

preparación de las bebidas. Éste debe sustituirse tras un

número concreto de suministros, de lo contrario, podría

desaparecer su capacidad descalcificante y llegar a provocar

daños a las piezas internas del dispensador. Un contador irá

disminuyendo tras cada suministro y, una vez llegado a cero,

bloqueará el dispensador. El filtro agotado se indicará mediante

el encendido intermitente del led 16 y el mensaje:

Para poder reestablecer el funcionamiento, será necesario

(1)

Pulsador de Stand-

by

: Tecla (

OK

). En la modalidad de programación

tiene valor de confirmación de la selección actual

y de bajada al nivel de Menú inferior.

(2)

P u l s a d o r   d e

suministro de dosis

c o m p l e t a   d e   l a

bebida derecha

: Tecla UP. (

)  En modalidad de programación,

tiene la función de pasar a la opción del Menú

superior.

(3)

P u l s a d o r   d e

s u m i n i s t r o   d e

media dosis de la

bebida derecha

: T e c l a   D O W N .   (

)   E n   m o d a l i d a d   d e

programación, tiene la función de pasar a la

opción del Menú inferior.

(4)

P u l s a d o r   d e

suministro de agua

e n   e l   g r u p o

derecho

: Tecla CANC (

C

). En modalidad de programación,

tiene la función de anulación de la opción

seleccionada y regreso a la entrada de menú del

nivel superior.

IMPORTANTE

El lector de Smart Card sólo está activo con el

dispensador en Stand-by.

RECARGA CRÉDITOS 

SÍ NO

PRONTO

980 90°C

 

740

SUSTITUIR

FILTRO AGUA

Summary of Contents for M20

Page 1: ...M20 M27 MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...z mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini S p A Via Mario Ugolini 3 27010 Torrevecchia Pia Pavia...

Page 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Page 4: ...con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve ess...

Page 5: ...E DEI COMANDI 6 Rimontare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI...

Page 6: ...IMPOSTA DOSE 1 2 SE PRESENTE ACQUA 10 S POLVERE 1 5 S POLVERE 2 5 S DOSE ACQUA RIDOTTA 50 DOSE POLVERE RIDOTTA 50 IMPOSTA TEMPERATURA ACQUA TEMPERATURA IN C F TEMPERATURA ACQUA 80 C VISUALIZZA TEMPER...

Page 7: ...ll ero gazione Tale Smart Card dovr essere inserita nell apposito lettore collocato accanto all interruttore generale vedere figura 5 figura 5 Se la Smart Card verr riconosciuta come valida dal distri...

Page 8: ...e parti lavate con acqua corrente 6 1 2 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore evitare che que sto rimanga i...

Page 9: ...de facendo attenzione ad immergere correttamente il tubo di pescaggio ed il relativo filtro Premere i tasti di erogazione acqua fino alla fuoriuscita di circa un bicchiere di liquido da ognuno dei bec...

Page 10: ...ly cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 5 The unit doesn t come pre sanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Page 11: ...h 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 Install the front cover the product outlets and the drip tray by reversing the disassembly steps 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The dispenser is equipped with a main switc...

Page 12: ...SETTING SMARTCARD CODE BACKUP CREDIT CONTROL REMOTE CONTROL ACTIVATION PIN NUMBER SERVER NUMBER SMS AT POWER ON TIME OF TRANSMISSION VERIFY SIGNAL SERIAL NUMBER CUSTOMER CODE Using the following keys...

Page 13: ...the suction pipe This component filters and softens the water used by the dispenser and must be replaced after a certain number of dispensing cycles The unit is equipped with a counter that after 100...

Page 14: ...and verify if they are due to water tank overflow On the contrary a service call is required 2 Monthly perform a decalcification cycle of the dispenser Use original spare parts only supplied by the ma...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne jamais utiliser de rallonges lectriques pour brancher l appareil 5 sa sortie de l usine de fabrication le distributeur n est ni pr lav ni ass...

Page 17: ...interrupteur g n ral voir le chapitre 5 3 Utilisation du distributeur 6 Remettre en place la couverture ant rieure les becs verseurs et le tiroir anti gouttes dans l ordre inverse par rapport la s qu...

Page 18: ...E 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 1 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 1 5 S POUD...

Page 19: ...nction r serv e uniquement au personnel charg du service et de la maintenance du distributeur 5 5 UTILISATION DE LA CARTE SMART CARD Lorsque le distributeur est autoris la gestion des Cr dits de distr...

Page 20: ...il se d croche de sa base et l extraire en le tirant vers l ext rieur C Enlever la partie tournante du m langeur l extrayant de l arbre moteur D Faire pivoter l ensemble de la base du m langeur jusqu...

Page 21: ...la chaudi re Utilisez uniquement des pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE DE D CALCIFICATION extraire le r servoir d eau et vider l ventuelle quantit r siduelle Remplir le...

Page 22: ...alter mit einer Kontakt ffnung von mindestens 3 mm zu verbinden Verwenden Sie keine Verl ngerungen zum elektrischen Anschluss des Ger tes 5 Der Automat wird nicht vorgewaschen und desinfiziert vom Wer...

Page 23: ...auptschalters ein siehe Kapitel 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 6 Bringen Sie die vordere Abdeckung die Ausgabed sen und den Tropfenf ngerkasten wieder an indem Sie in umgekehrter Reihenfolge als...

Page 24: ...RUNG 1 2 EINRICHTEN WENN VORHANDEN WASSER 10 S PULVER 1 5 S PULVER 2 5 S REDUZIERTE WASSERDOSIS 50 REDUZIERTE PULVERDOSIS 50 WASSERTEMPERATUR EINRICHTEN TEMPERATUR IN C F WASSERTEMPERATUR 80 C TEMPERA...

Page 25: ...tgranulats eine entsprechende Smart Card geliefert Nach dem F llen des Automaten mit dem l slichen Produktgranulat muss die Smart Card in die zugeh rige Lesevorrichtung neben dem Hauptschalter eingef...

Page 26: ...len Sie alle gewaschenen Teile unter flie endem Wasser 6 3 DESINFEKTION DES AUTOMATEN Die Desinfektion muss direkt vor Inbetriebnahme des Automaten ausgef hrt werden Vermeiden Sie dass dieses Ger t la...

Page 27: ...ist die Tauchleitung und den entsprechenden Filter richtig einzutauchen Bet tigen Sie die Tasten zur Wasserausgabe und bis etwa ein Glas Fl ssigkeit aus jeder der Ausgabed sen ausgetreten ist Warten S...

Page 28: ...ared de dos polos con apertura de contactos de al menos 3 mm No utilice alargos para conectar el aparato a la electricidad 5 El dispensador no sale de f brica prelavado ni desinfectado Antes de su uso...

Page 29: ...interruptor general v ase cap tulo 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 6 Vuelva a montar la tapa delantera las bocas de suministro y el caj n recogegotas siguiendo la secuencia inversa a la descrita anteri...

Page 30: ...CONFIGURAR DOSIS 1 2 SI EST PRESENTE AGUA 10 S POLVO 1 5 S POLVO 2 5 S DOSIS AGUA REDUCIDA 50 DOSIS POLVO REDUCIDA 50 CONFIGURAR TEMPERATURA AGUA TEMPERATURA EN C F TEMPERATURA AGUA 80 C VER TEMPERATU...

Page 31: ...Smart Card correspondiente Una vez cargado el dispensador con el producto granulado soluble la Smart Card deber introducirse en el lector espec fico colocado junto al interruptor general ver figura 5...

Page 32: ...6 3 DESINFECCI N DEL DISPENSADOR La desinfecci n debe realizarse inmediatamente antes de poner en funcionamiento el dispensador evite que ste permanezca inactivo durante un periodo de tiempo prolongad...

Page 33: ...s de suministro de agua hasta que salga aproximadamente un vaso de l quido de cada boca de suministro Espere aproximadamente 10 minutos sin realizar ning n suministro para que la soluci n descalcifica...

Page 34: ...34 M20 M27 NOTE...

Page 35: ...35 NOTE...

Page 36: ...02491 00099 R3 7 20C19...

Reviews: