background image

22

M20 - M27

1  TECHNISCHE DATEN

Vorbehaltlich des Rechtes auf Änderung ohne vorherige

Ankündigung.

2  EINLEITUNG

Es wird empfohlen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu

lesen, um alle Eigenschaften des Automaten kennen zu lernen.

Wie alle mechanischen Produkte erfordert auch dieser Automat

Reinigung und Sorgfalt. Seine gute Funktionsweise kann

außerdem durch eventuell vom Bediener während des Ausbaus

und der Reinigung begangene Fehler beeinträchtigt werden.

Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Ausbau, Reinigung,

Desinfektion und Wiedereinbau, da es sich um täglich

auszuführende Arbeitsgänge handelt, bekannt sind, ohne dass

die Möglichkeit von Fehlern durch das ganze für den Automat

verantwortliche Personal besteht.

3  INSTALLATION

1

Ziehen Sie den Automat aus der Verpackung, so für

zukünftige Erfordernisse aufbewahrt werden sollte.

2

Prüfen Sie, dass der Automat keine Transportschäden

erlitten hat. Lösen Sie anderenfalls sofort eine Reklamation

beim Spediteur aus.

3

Legen Sie den Automat auf einen Tisch, der in der Lage ist,

auch bei voller Last das Gewicht aufzunehmen.

4

Prüfen Sie vor dem elektrischen Anschluss des Automaten,

ob die Netzspannung, die auf dem Kennschild angegebene ist.

Schließen Sie den Automat an ein einphasiges Netz an, wozu

e i n e   S t e c k d o s e   e i n s c h l i e ß l i c h   E r d u n g   g e m ä ß   d e n

Festlegungen der gültigen Bestimmungen zu verwenden ist.

Wird der Automat ohne Stecker geliefert, muss ein Kabel an

d i e s e n   a n g e s c h l o s s e n   w e r d e n ,   d e r   d e n   g ü l t i g e n

Bestimmungen in Ihrem Land entspricht. Es muss über einen

Erdungsstift oder -kontakte verfügen und für Ströme von

mindestens 10 A 250 V (für Bereiche mit Spannungen von 220-

230 V 50-60 Hz) sowie 20 A 250 V (für Bereiche mit

Spannungen von 100-115 V 50-60 Hz) geeignet sein. Sollte es

fester Netzanschluss hergestellt werden sollen, ist das Kabel

mit einem zweipoligen Wandschalter mit einer Kontaktöffnung
von mindestens 3 mm zu verbinden. Verwenden Sie keine

Verlängerungen zum elektrischen Anschluss des Gerätes.

5

Der Automat wird nicht vorgewaschen und desinfiziert vom

Werk ausgeliefert. Vor dem Gebrauch muss er gemäß den
Vorgaben in diesen Anleitungen im Kapitel 6 REINIGUNG

ausgebaut, gewaschen und desinfiziert werden.

4  FÜR EINEN SICHEREN GEBRAUCH

1

Verwenden Sie den Automat nicht, bevor Sie diese

Bedienungsanleitung gelesen haben.

2

Verwenden Sie den Automat nicht, wenn er nicht richtig

geerdet wurde.

3

Verwenden Sie keine Verlängerungen zum elektrischen

Anschluss des Automaten.

4

Setzen Sie den Automat nicht in Betrieb, wenn sich die

Platten und Abdeckungen der elektrischen Teile nicht an ihrem
Platz befinden und mit Schrauben blockiert sind.

5

Führen Sie keine Finger oder Gegenstände in die

Belüftungsschlitze und in die Öffnung zur Ausgabe des
Produktes ein.

5  FUNKTIONSWEISE DES AUTOMATEN

5. 1  VORBEREITUNG DES AUTOMATEN

1

Waschen und desinfizieren Sie den Automat vor dem

Gebrauch gemäß den Vorgaben in dieser Anleitung (siehe
Kapitel 6 REINIGUNG).

2

Entfernen Sie den Tropfenfängerkasten (1), die

Ausgabedüsen des Produktes (2) und dann die vordere

M20/1 M20/2 M27/2 M27/3

Anzahl der Pulverbehälter

n

1

2

2

3

Fassungsvermögen eines

einzelnen Pulverbehälters 

cc

2000

1200

2000

1200

Fassungsvermögen des

Wasserbehälters

cc

2000

2000

3000

3000

Abmessungen:

Breite

cm

20

20

27

27

Tiefe

cm

35

35

35

35

Höhe

cm

57

57

57

57

Nettogewicht, etwa

kg

11

13

13

14

Bruttogewicht, etwa

kg

12

14

14

15

WICHTIG

Elektrische Eigenschaften: Lesen Sie alle auf dem

Kennschild jedes einzelnen Automaten aufgeführten

Daten. Dieses befindet sich auf dem Boden des

Wasserbehälters. Die Seriennummer des Gerätes (auf

das Symbol # folgend) befindet sich auf dem Kennschild.

ACHTUNG

Prüfen Sie, ob das Gerät richtig geerdet ist. Anderenfalls

können Personen Stromschlägen ausgesetzt sein oder

der Automat beschädigt werden.

WICHTIG

Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker des

Stromversorgungskabels leicht zugängig ist.

 

Summary of Contents for M20

Page 1: ...M20 M27 MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...z mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini S p A Via Mario Ugolini 3 27010 Torrevecchia Pia Pavia...

Page 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Page 4: ...con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve ess...

Page 5: ...E DEI COMANDI 6 Rimontare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI...

Page 6: ...IMPOSTA DOSE 1 2 SE PRESENTE ACQUA 10 S POLVERE 1 5 S POLVERE 2 5 S DOSE ACQUA RIDOTTA 50 DOSE POLVERE RIDOTTA 50 IMPOSTA TEMPERATURA ACQUA TEMPERATURA IN C F TEMPERATURA ACQUA 80 C VISUALIZZA TEMPER...

Page 7: ...ll ero gazione Tale Smart Card dovr essere inserita nell apposito lettore collocato accanto all interruttore generale vedere figura 5 figura 5 Se la Smart Card verr riconosciuta come valida dal distri...

Page 8: ...e parti lavate con acqua corrente 6 1 2 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore evitare che que sto rimanga i...

Page 9: ...de facendo attenzione ad immergere correttamente il tubo di pescaggio ed il relativo filtro Premere i tasti di erogazione acqua fino alla fuoriuscita di circa un bicchiere di liquido da ognuno dei bec...

Page 10: ...ly cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 5 The unit doesn t come pre sanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Page 11: ...h 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 Install the front cover the product outlets and the drip tray by reversing the disassembly steps 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The dispenser is equipped with a main switc...

Page 12: ...SETTING SMARTCARD CODE BACKUP CREDIT CONTROL REMOTE CONTROL ACTIVATION PIN NUMBER SERVER NUMBER SMS AT POWER ON TIME OF TRANSMISSION VERIFY SIGNAL SERIAL NUMBER CUSTOMER CODE Using the following keys...

Page 13: ...the suction pipe This component filters and softens the water used by the dispenser and must be replaced after a certain number of dispensing cycles The unit is equipped with a counter that after 100...

Page 14: ...and verify if they are due to water tank overflow On the contrary a service call is required 2 Monthly perform a decalcification cycle of the dispenser Use original spare parts only supplied by the ma...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne jamais utiliser de rallonges lectriques pour brancher l appareil 5 sa sortie de l usine de fabrication le distributeur n est ni pr lav ni ass...

Page 17: ...interrupteur g n ral voir le chapitre 5 3 Utilisation du distributeur 6 Remettre en place la couverture ant rieure les becs verseurs et le tiroir anti gouttes dans l ordre inverse par rapport la s qu...

Page 18: ...E 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 1 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 1 5 S POUD...

Page 19: ...nction r serv e uniquement au personnel charg du service et de la maintenance du distributeur 5 5 UTILISATION DE LA CARTE SMART CARD Lorsque le distributeur est autoris la gestion des Cr dits de distr...

Page 20: ...il se d croche de sa base et l extraire en le tirant vers l ext rieur C Enlever la partie tournante du m langeur l extrayant de l arbre moteur D Faire pivoter l ensemble de la base du m langeur jusqu...

Page 21: ...la chaudi re Utilisez uniquement des pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE DE D CALCIFICATION extraire le r servoir d eau et vider l ventuelle quantit r siduelle Remplir le...

Page 22: ...alter mit einer Kontakt ffnung von mindestens 3 mm zu verbinden Verwenden Sie keine Verl ngerungen zum elektrischen Anschluss des Ger tes 5 Der Automat wird nicht vorgewaschen und desinfiziert vom Wer...

Page 23: ...auptschalters ein siehe Kapitel 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 6 Bringen Sie die vordere Abdeckung die Ausgabed sen und den Tropfenf ngerkasten wieder an indem Sie in umgekehrter Reihenfolge als...

Page 24: ...RUNG 1 2 EINRICHTEN WENN VORHANDEN WASSER 10 S PULVER 1 5 S PULVER 2 5 S REDUZIERTE WASSERDOSIS 50 REDUZIERTE PULVERDOSIS 50 WASSERTEMPERATUR EINRICHTEN TEMPERATUR IN C F WASSERTEMPERATUR 80 C TEMPERA...

Page 25: ...tgranulats eine entsprechende Smart Card geliefert Nach dem F llen des Automaten mit dem l slichen Produktgranulat muss die Smart Card in die zugeh rige Lesevorrichtung neben dem Hauptschalter eingef...

Page 26: ...len Sie alle gewaschenen Teile unter flie endem Wasser 6 3 DESINFEKTION DES AUTOMATEN Die Desinfektion muss direkt vor Inbetriebnahme des Automaten ausgef hrt werden Vermeiden Sie dass dieses Ger t la...

Page 27: ...ist die Tauchleitung und den entsprechenden Filter richtig einzutauchen Bet tigen Sie die Tasten zur Wasserausgabe und bis etwa ein Glas Fl ssigkeit aus jeder der Ausgabed sen ausgetreten ist Warten S...

Page 28: ...ared de dos polos con apertura de contactos de al menos 3 mm No utilice alargos para conectar el aparato a la electricidad 5 El dispensador no sale de f brica prelavado ni desinfectado Antes de su uso...

Page 29: ...interruptor general v ase cap tulo 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 6 Vuelva a montar la tapa delantera las bocas de suministro y el caj n recogegotas siguiendo la secuencia inversa a la descrita anteri...

Page 30: ...CONFIGURAR DOSIS 1 2 SI EST PRESENTE AGUA 10 S POLVO 1 5 S POLVO 2 5 S DOSIS AGUA REDUCIDA 50 DOSIS POLVO REDUCIDA 50 CONFIGURAR TEMPERATURA AGUA TEMPERATURA EN C F TEMPERATURA AGUA 80 C VER TEMPERATU...

Page 31: ...Smart Card correspondiente Una vez cargado el dispensador con el producto granulado soluble la Smart Card deber introducirse en el lector espec fico colocado junto al interruptor general ver figura 5...

Page 32: ...6 3 DESINFECCI N DEL DISPENSADOR La desinfecci n debe realizarse inmediatamente antes de poner en funcionamiento el dispensador evite que ste permanezca inactivo durante un periodo de tiempo prolongad...

Page 33: ...s de suministro de agua hasta que salga aproximadamente un vaso de l quido de cada boca de suministro Espere aproximadamente 10 minutos sin realizar ning n suministro para que la soluci n descalcifica...

Page 34: ...34 M20 M27 NOTE...

Page 35: ...35 NOTE...

Page 36: ...02491 00099 R3 7 20C19...

Reviews: