background image

16

M20 - M27

1  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Le fabricant se réserve d'apporter, sans préavis, toutes les

modifications jugées nécessaires. 

2  INTRODUCTION

Il est recommandé de lire attentivement ce manuel d'instruction

afin de connaître et de se familiariser avec toutes les

caractéristiques du distributeur.

Comme tous les appareils mécaniques, ce distributeur exige lui

aussi d'être soigneusement nettoyé et entretenu. De plus, il faut

savoir que son parfait fonctionnement peut être compromis par

d'éventuelles erreurs faites par l'opérateur pendant les phases

de démontage et nettoyage. Pour ce motif il est important que

les procédures de démontage, lavage, assainissement et

remontage, étant des opérations à faire chaque jour, soient

parfaitement connues, sans possibilité d'erreur, de tout les

membres du personnel responsable du distributeur. 

3  MISE EN PLACE

1

Extraire le distributeur de l'emballage, qu'il est recommandé

de conserver pour toute nécessité future.

2

Contrôler que le distributeur n'ait subi aucun dommage au

cours du transport. Dans le cas contraire, effectuer

immédiatement une réclamation écrite détaillée auprès du

transporteur.

3

Poser le distributeur correctement sur un élément adéquat

capable de supporter son poids, y compris à pleine charge.

4

Avant de brancher électriquement le distributeur, contrôler

que la tension du réseau est bien celle nécessaire et indiquée

sur sa plaquette technique. Brancher le distributeur sur un

réseau monophase, à l'aide d'une prise complète de mise à la

terre conformément aux normes en vigueur. Si le distributeur

est fourni sans prise mâle, brancher sur le câble une prise mâle

conforme aux normes en vigueur dans le pays de mise en

place de l'appareil, pourvue d'une borne ou de contacts de

terre et en mesure de supporter des courants d'au moins 10 A

250 V (pour les zones ayant une tension de 220-230 V 50-60

Hz) et 20 A 250 V (pour les zones ayant une tension de 100-
115 V 50-60 Hz). Si on souhaite effectuer un branchement fixe
sur le réseau électrique, brancher le câble à un interrupteur
mural du type bipolaire avec ouverture des contacts d'au moins
3 mm. Ne jamais utiliser de rallonges électriques pour brancher
l'appareil.

5

À sa sortie de l'usine de fabrication le distributeur n'est ni

prélavé ni assaini. Par conséquent, avant d'être utilisé il doit
être démonté, lavé et assaini en suivant scrupuleusement les
instructions indiquées au chapitre 6 NETTOYAGE.

4  POUR UN FONCTIONNEMENT SANS 

DANGER

1

N'utiliser

 en aucun cas le distributeur avant d'avoir

parfaitement lu et compris le présent manuel d'instructions.

2

Ne jamais utiliser

 le distributeur s'il n'est pas correctement

et efficacement branché à la terre.

3

Ne jamais utiliser

 de rallonges pour brancher

électriquement le distributeur..

4

Ne jamais mettre

 en marche le distributeur si les panneaux

et les couvercles de fermeture des parties électriques ne sont
pas à leur place et parfaitement fixées avec les vis prévues. 

5

Ne jamais introduire

 les doigts ou autre ou des objets

dans les ouvertures d'aération ou dans celles de sortie du
produit. 

5  FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR

5. 1  PRÉPARATION DU DISTRIBUTEUR

1

Laver et assainir le distributeur avant de l'utiliser, en suivant

les instructions spécifiques (voir le chapitre 6 NETTOYAGE).

2

Enlever le tiroir anti-gouttes (1), les becs verseurs du

produit (2), puis, la couverture antérieure du distributeur (3)

M20/1 M20/2 M27/2 M27/3

Nombre de conteneurs à

poudre

n

1

2

2

3

Capacité de chaque

conteneur à poudre

cc

2000

1200

2000

1200

Capacité du réservoir d'eau

cc

2000

2000

3000

3000

Dimensions :

largeur

cm

20

20

27

27

profondeur

cm

35

35

35

35

hauteur

cm

57

57

57

57

Poids net, environ

kg

11

13

13

14

Poids brut, environ

kg

12

14

14

15

IMPORTANT

Caractéristiques électriques : lire les données indiquées

sur la plaquette technique de chaque distributeur ; la

plaquette est située sur le fond du compartiment du

réservoir de l'eau. Le numéro de matricule de l'appareil

(précédé du symbole #) se trouve sur la plaquette

technique des données.

ATTENTION

Contrôler que l'appareil soit parfaitement et efficacement

branché à la terre ; dans le cas contraire il existe un

risque de choc électrique grave aux personnes et/ou

d'endommager le distributeur.

IMPORTANT

Positionner l'appareil de manière à ce que la prise mâle

du câble d'alimentation soit facilement accessible. 

 

Summary of Contents for M20

Page 1: ...M20 M27 MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...z mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini S p A Via Mario Ugolini 3 27010 Torrevecchia Pia Pavia...

Page 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Page 4: ...con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve ess...

Page 5: ...E DEI COMANDI 6 Rimontare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI...

Page 6: ...IMPOSTA DOSE 1 2 SE PRESENTE ACQUA 10 S POLVERE 1 5 S POLVERE 2 5 S DOSE ACQUA RIDOTTA 50 DOSE POLVERE RIDOTTA 50 IMPOSTA TEMPERATURA ACQUA TEMPERATURA IN C F TEMPERATURA ACQUA 80 C VISUALIZZA TEMPER...

Page 7: ...ll ero gazione Tale Smart Card dovr essere inserita nell apposito lettore collocato accanto all interruttore generale vedere figura 5 figura 5 Se la Smart Card verr riconosciuta come valida dal distri...

Page 8: ...e parti lavate con acqua corrente 6 1 2 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore evitare che que sto rimanga i...

Page 9: ...de facendo attenzione ad immergere correttamente il tubo di pescaggio ed il relativo filtro Premere i tasti di erogazione acqua fino alla fuoriuscita di circa un bicchiere di liquido da ognuno dei bec...

Page 10: ...ly cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 5 The unit doesn t come pre sanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Page 11: ...h 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 Install the front cover the product outlets and the drip tray by reversing the disassembly steps 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The dispenser is equipped with a main switc...

Page 12: ...SETTING SMARTCARD CODE BACKUP CREDIT CONTROL REMOTE CONTROL ACTIVATION PIN NUMBER SERVER NUMBER SMS AT POWER ON TIME OF TRANSMISSION VERIFY SIGNAL SERIAL NUMBER CUSTOMER CODE Using the following keys...

Page 13: ...the suction pipe This component filters and softens the water used by the dispenser and must be replaced after a certain number of dispensing cycles The unit is equipped with a counter that after 100...

Page 14: ...and verify if they are due to water tank overflow On the contrary a service call is required 2 Monthly perform a decalcification cycle of the dispenser Use original spare parts only supplied by the ma...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne jamais utiliser de rallonges lectriques pour brancher l appareil 5 sa sortie de l usine de fabrication le distributeur n est ni pr lav ni ass...

Page 17: ...interrupteur g n ral voir le chapitre 5 3 Utilisation du distributeur 6 Remettre en place la couverture ant rieure les becs verseurs et le tiroir anti gouttes dans l ordre inverse par rapport la s qu...

Page 18: ...E 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 1 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 1 5 S POUD...

Page 19: ...nction r serv e uniquement au personnel charg du service et de la maintenance du distributeur 5 5 UTILISATION DE LA CARTE SMART CARD Lorsque le distributeur est autoris la gestion des Cr dits de distr...

Page 20: ...il se d croche de sa base et l extraire en le tirant vers l ext rieur C Enlever la partie tournante du m langeur l extrayant de l arbre moteur D Faire pivoter l ensemble de la base du m langeur jusqu...

Page 21: ...la chaudi re Utilisez uniquement des pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE DE D CALCIFICATION extraire le r servoir d eau et vider l ventuelle quantit r siduelle Remplir le...

Page 22: ...alter mit einer Kontakt ffnung von mindestens 3 mm zu verbinden Verwenden Sie keine Verl ngerungen zum elektrischen Anschluss des Ger tes 5 Der Automat wird nicht vorgewaschen und desinfiziert vom Wer...

Page 23: ...auptschalters ein siehe Kapitel 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 6 Bringen Sie die vordere Abdeckung die Ausgabed sen und den Tropfenf ngerkasten wieder an indem Sie in umgekehrter Reihenfolge als...

Page 24: ...RUNG 1 2 EINRICHTEN WENN VORHANDEN WASSER 10 S PULVER 1 5 S PULVER 2 5 S REDUZIERTE WASSERDOSIS 50 REDUZIERTE PULVERDOSIS 50 WASSERTEMPERATUR EINRICHTEN TEMPERATUR IN C F WASSERTEMPERATUR 80 C TEMPERA...

Page 25: ...tgranulats eine entsprechende Smart Card geliefert Nach dem F llen des Automaten mit dem l slichen Produktgranulat muss die Smart Card in die zugeh rige Lesevorrichtung neben dem Hauptschalter eingef...

Page 26: ...len Sie alle gewaschenen Teile unter flie endem Wasser 6 3 DESINFEKTION DES AUTOMATEN Die Desinfektion muss direkt vor Inbetriebnahme des Automaten ausgef hrt werden Vermeiden Sie dass dieses Ger t la...

Page 27: ...ist die Tauchleitung und den entsprechenden Filter richtig einzutauchen Bet tigen Sie die Tasten zur Wasserausgabe und bis etwa ein Glas Fl ssigkeit aus jeder der Ausgabed sen ausgetreten ist Warten S...

Page 28: ...ared de dos polos con apertura de contactos de al menos 3 mm No utilice alargos para conectar el aparato a la electricidad 5 El dispensador no sale de f brica prelavado ni desinfectado Antes de su uso...

Page 29: ...interruptor general v ase cap tulo 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 6 Vuelva a montar la tapa delantera las bocas de suministro y el caj n recogegotas siguiendo la secuencia inversa a la descrita anteri...

Page 30: ...CONFIGURAR DOSIS 1 2 SI EST PRESENTE AGUA 10 S POLVO 1 5 S POLVO 2 5 S DOSIS AGUA REDUCIDA 50 DOSIS POLVO REDUCIDA 50 CONFIGURAR TEMPERATURA AGUA TEMPERATURA EN C F TEMPERATURA AGUA 80 C VER TEMPERATU...

Page 31: ...Smart Card correspondiente Una vez cargado el dispensador con el producto granulado soluble la Smart Card deber introducirse en el lector espec fico colocado junto al interruptor general ver figura 5...

Page 32: ...6 3 DESINFECCI N DEL DISPENSADOR La desinfecci n debe realizarse inmediatamente antes de poner en funcionamiento el dispensador evite que ste permanezca inactivo durante un periodo de tiempo prolongad...

Page 33: ...s de suministro de agua hasta que salga aproximadamente un vaso de l quido de cada boca de suministro Espere aproximadamente 10 minutos sin realizar ning n suministro para que la soluci n descalcifica...

Page 34: ...34 M20 M27 NOTE...

Page 35: ...35 NOTE...

Page 36: ...02491 00099 R3 7 20C19...

Reviews: