background image

30

M20 - M27

a continuación (ver figura 4):

figura 4

5. 3  USO DEL DISPENSADOR

1

Prepare el dispensador de la manera descrita

anteriormente (véase capítulo 5.1. Preparación del

dispensador).

2

Encienda el dispensador mediante el interruptor general.

3

Durante el encendido se muestra en la pantalla la versión

del software actual y, después del ciclo de puesta en marcha,

el dispensador se pone en fase de Stand-by, mostrando en la

pantalla el mensaje OFF. En ese caso, el dispensador está

inactivo, el agua de la caldera no se calienta y no es posible

realizar el suministro.

4

Cuando el dispensador está en fase de Stand-by, sólo

están disponibles las funciones de recarga del crédito

mediante Smart Card (véase capítulo 5.5. Uso de la Smart

Card) o el acceso al Menú de Configuración (véase capítulo

5.4. Menú de configuración).

5

Mantenga pulsado el pulsador (1) de Stand-by durante 2

segundos de manera que se ponga en marcha el dispensador,

una vez iniciada la fase de calentamiento, el led de presencia

de red (2) parpadeará y en la pantalla se mostrará el mensaje:

Durante esta fase, se interrumpirán todas las operaciones de

suministro, con excepción del suministro de agua sola.

6

Una vez finalizada la fase de calentamiento, el led de

presencia de red (2) permanecerá fijo, el dispensador se

pondrá a la espera de órdenes y en la pantalla se mostrará la

siguiente información:

7

En este momento, el dispensador está listo para dispensar

las bebidas que desee. Durante cada suministro, pulsando una

tecla cualquiera, éste se detendrá. Al finalizar cada suministro,

será necesario esperar algunos segundos para que la

temperatura del agua vuelva al nivel configurado y, únicamente

en este momento, estará disponible un nuevo suministro.

5. 4  MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Cuando el dispensador se encuentra en fase de Stand-by,

pulsando al mismo tiempo las teclas (

OK

) y (

) durante tres

segundos, se puede acceder al menú de configuración del

dispensador. Éste tiene la siguiente estructura:

CONFIGURAR IDIOMA

ITALIANO

ENGLISH

FRENCH

DEUTCH

ESPANOL

CONFIGURAR DOSIS

CONFIGURAR DOSIS 1

AGUA = 10 S

POLVO = 5 S

DOSIS AGUA REDUCIDA = 50 %

DOSIS POLVO REDUCIDA = 50 %

CONFIGURAR DOSIS 2

*** SI ESTÁ PRESENTE ***

AGUA = 10 S

POLVO = 5 S

DOSIS AGUA REDUCIDA = 50 %

DOSIS POLVO REDUCIDA = 50%

CONFIGURAR DOSIS 1 + 2 ** SI ESTÁ PRESENTE **

AGUA = 10 S

POLVO 1 = 5 S

POLVO 2 = 5 S

DOSIS AGUA REDUCIDA = 50 %

DOSIS POLVO REDUCIDA = 50%

CONFIGURAR TEMPERATURA AGUA

TEMPERATURA EN °C / °F

TEMPERATURA AGUA 80 °C

VER TEMPERATURA

DURACIÓN FILTRO AGUA = 1.000

CONTADORES

CONTADORES DOSIS 1

CONTADOR TOTAL

CONTADOR PARCIAL

PONER A CERO CONTADOR PARCIAL

CONFIRMAR S/N

CONTADORES DOSIS 2   ** SI ESTÁ PRESENTE **

CONTADOR TOTAL

CONTADOR PARCIAL

PONER A CERO CONTADOR PARCIAL

CONFIRMAR S/N

CONTADORES DOSIS 1 + 2 ** SI ESTÁ PRESENTE **

CONTADOR TOTAL

CONTADOR PARCIAL

PONER A CERO CONTADOR PARCIAL

CONFIRMAR S/N

CONTADOR FILTRO

VER CONTADOR FILTRO

PONER A CERO CONTADOR FILTRO

CONFIRMAR S/N

CONTROL CONTRASEÑA

CONTRASEÑA CONFIGURACIÓN

(1)

Pulsador de Stand-

by

: si se pulsa durante 2 segundos, permite pasar de

la modalidad de Stand-by a la modalidad de

Preparado y viceversa.

En la modalidad de configuración tiene valor de

confirmación de la selección actual y de bajada al

nivel de Menú inferior. Tecla CONFIRMAR (

OK

).

(2)

Pulsador de 

suministro de dosis 

completa de la 

bebida de la 

izquierda 

: Si está pulsado, inicia el suministro de la dosis

completa de la bebida de la izquierda.

En modalidad de configuración, pasa a la entrada

del menú superior. Tecla ABAJO (

).

(3)

Pulsador de 

suministro de 

media dosis de la 

bebida de la 

izquierda

: si está pulsado, inicia el suministro de media dosis

de la bebida de la izquierda.

En modalidad de configuración, pasa a la entrada

del menú inferior. Tecla ARRIBA (

).

(4)

Pulsador de 

suministro de agua 

en el grupo de la 

izquierda

: si está pulsado, inicia el suministro de agua

caliente sola en el grupo de la izquierda.

En modalidad de configuración, anula la opción

seleccionada y regresa a la entrada de menú

superior. Tecla BORRAR (

C

).

(5)

Pulsador de 

suministro de dosis 

completa de la 

bebida de la 

derecha

: si está pulsado, inicia el suministro de la dosis

completa de la bebida de la derecha.

(6)

Pulsador de 

suministro de 

media dosis de la 

bebida de la 

derecha

: si está pulsado, inicia el suministro de media dosis

de la bebida de la derecha.

(7)

Pulsador de 

suministro de agua 

en el grupo 

izquierdo

: si está pulsado, inicia el suministro de agua

caliente sola en el grupo de la izquierda.

(8)

Pantalla

: si está presente, muestra todos los mensajes de

alarma originados por el dispensador.

(9)

Interruptor general : permite encender y apagar el dispensador.

(10) Lector Smart Card

(opt)

: (véase capítulo 5. 5 USO DE LA SMART CARD)

CALENTAMIENTO

EN CURSO

LISTO

80°C

Summary of Contents for M20

Page 1: ...M20 M27 MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...z mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini S p A Via Mario Ugolini 3 27010 Torrevecchia Pia Pavia...

Page 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Page 4: ...con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve ess...

Page 5: ...E DEI COMANDI 6 Rimontare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI...

Page 6: ...IMPOSTA DOSE 1 2 SE PRESENTE ACQUA 10 S POLVERE 1 5 S POLVERE 2 5 S DOSE ACQUA RIDOTTA 50 DOSE POLVERE RIDOTTA 50 IMPOSTA TEMPERATURA ACQUA TEMPERATURA IN C F TEMPERATURA ACQUA 80 C VISUALIZZA TEMPER...

Page 7: ...ll ero gazione Tale Smart Card dovr essere inserita nell apposito lettore collocato accanto all interruttore generale vedere figura 5 figura 5 Se la Smart Card verr riconosciuta come valida dal distri...

Page 8: ...e parti lavate con acqua corrente 6 1 2 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore evitare che que sto rimanga i...

Page 9: ...de facendo attenzione ad immergere correttamente il tubo di pescaggio ed il relativo filtro Premere i tasti di erogazione acqua fino alla fuoriuscita di circa un bicchiere di liquido da ognuno dei bec...

Page 10: ...ly cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 5 The unit doesn t come pre sanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Page 11: ...h 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 Install the front cover the product outlets and the drip tray by reversing the disassembly steps 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The dispenser is equipped with a main switc...

Page 12: ...SETTING SMARTCARD CODE BACKUP CREDIT CONTROL REMOTE CONTROL ACTIVATION PIN NUMBER SERVER NUMBER SMS AT POWER ON TIME OF TRANSMISSION VERIFY SIGNAL SERIAL NUMBER CUSTOMER CODE Using the following keys...

Page 13: ...the suction pipe This component filters and softens the water used by the dispenser and must be replaced after a certain number of dispensing cycles The unit is equipped with a counter that after 100...

Page 14: ...and verify if they are due to water tank overflow On the contrary a service call is required 2 Monthly perform a decalcification cycle of the dispenser Use original spare parts only supplied by the ma...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne jamais utiliser de rallonges lectriques pour brancher l appareil 5 sa sortie de l usine de fabrication le distributeur n est ni pr lav ni ass...

Page 17: ...interrupteur g n ral voir le chapitre 5 3 Utilisation du distributeur 6 Remettre en place la couverture ant rieure les becs verseurs et le tiroir anti gouttes dans l ordre inverse par rapport la s qu...

Page 18: ...E 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 1 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 1 5 S POUD...

Page 19: ...nction r serv e uniquement au personnel charg du service et de la maintenance du distributeur 5 5 UTILISATION DE LA CARTE SMART CARD Lorsque le distributeur est autoris la gestion des Cr dits de distr...

Page 20: ...il se d croche de sa base et l extraire en le tirant vers l ext rieur C Enlever la partie tournante du m langeur l extrayant de l arbre moteur D Faire pivoter l ensemble de la base du m langeur jusqu...

Page 21: ...la chaudi re Utilisez uniquement des pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE DE D CALCIFICATION extraire le r servoir d eau et vider l ventuelle quantit r siduelle Remplir le...

Page 22: ...alter mit einer Kontakt ffnung von mindestens 3 mm zu verbinden Verwenden Sie keine Verl ngerungen zum elektrischen Anschluss des Ger tes 5 Der Automat wird nicht vorgewaschen und desinfiziert vom Wer...

Page 23: ...auptschalters ein siehe Kapitel 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 6 Bringen Sie die vordere Abdeckung die Ausgabed sen und den Tropfenf ngerkasten wieder an indem Sie in umgekehrter Reihenfolge als...

Page 24: ...RUNG 1 2 EINRICHTEN WENN VORHANDEN WASSER 10 S PULVER 1 5 S PULVER 2 5 S REDUZIERTE WASSERDOSIS 50 REDUZIERTE PULVERDOSIS 50 WASSERTEMPERATUR EINRICHTEN TEMPERATUR IN C F WASSERTEMPERATUR 80 C TEMPERA...

Page 25: ...tgranulats eine entsprechende Smart Card geliefert Nach dem F llen des Automaten mit dem l slichen Produktgranulat muss die Smart Card in die zugeh rige Lesevorrichtung neben dem Hauptschalter eingef...

Page 26: ...len Sie alle gewaschenen Teile unter flie endem Wasser 6 3 DESINFEKTION DES AUTOMATEN Die Desinfektion muss direkt vor Inbetriebnahme des Automaten ausgef hrt werden Vermeiden Sie dass dieses Ger t la...

Page 27: ...ist die Tauchleitung und den entsprechenden Filter richtig einzutauchen Bet tigen Sie die Tasten zur Wasserausgabe und bis etwa ein Glas Fl ssigkeit aus jeder der Ausgabed sen ausgetreten ist Warten S...

Page 28: ...ared de dos polos con apertura de contactos de al menos 3 mm No utilice alargos para conectar el aparato a la electricidad 5 El dispensador no sale de f brica prelavado ni desinfectado Antes de su uso...

Page 29: ...interruptor general v ase cap tulo 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 6 Vuelva a montar la tapa delantera las bocas de suministro y el caj n recogegotas siguiendo la secuencia inversa a la descrita anteri...

Page 30: ...CONFIGURAR DOSIS 1 2 SI EST PRESENTE AGUA 10 S POLVO 1 5 S POLVO 2 5 S DOSIS AGUA REDUCIDA 50 DOSIS POLVO REDUCIDA 50 CONFIGURAR TEMPERATURA AGUA TEMPERATURA EN C F TEMPERATURA AGUA 80 C VER TEMPERATU...

Page 31: ...Smart Card correspondiente Una vez cargado el dispensador con el producto granulado soluble la Smart Card deber introducirse en el lector espec fico colocado junto al interruptor general ver figura 5...

Page 32: ...6 3 DESINFECCI N DEL DISPENSADOR La desinfecci n debe realizarse inmediatamente antes de poner en funcionamiento el dispensador evite que ste permanezca inactivo durante un periodo de tiempo prolongad...

Page 33: ...s de suministro de agua hasta que salga aproximadamente un vaso de l quido de cada boca de suministro Espere aproximadamente 10 minutos sin realizar ning n suministro para que la soluci n descalcifica...

Page 34: ...34 M20 M27 NOTE...

Page 35: ...35 NOTE...

Page 36: ...02491 00099 R3 7 20C19...

Reviews: