background image

8

9

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

AKUMULATOROWA MASZYNKA 

DO STRZYŻENIA

Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję 

obsługi, aby bezpiecznie korzystać z urządzenia i 

uzyskać jak najlepsze wyniki.

UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z 

PRZEZNACZENIEM

Trymer do włosów i brody jest przeznaczony 

do przycinania i golenia naturalnych włosów 

i brody. Jest on przeznaczony do użytku 

domowego i nie nadaje się do użytku 

komercyjnego.

ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

•  Nie użytkować maszynki do strzyżenia bez 

uprzedniego naoliwiania ostrzy.

•  Po użyciu i przed przystąpieniem do 

czyszczenia — a przed odłączeniem 

urządzenia od zasilania — należy je zawsze 

wyłączyć.

•  Regularnie sprawdzać przewód zasilający, 

wtyczkę i samo urządzenie pod kątem 

ewentualnych uszkodzeń. W przypadku 

stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń, 

natychmiast zaprzestać użytkowania 

urządzenia i oddać całe urządzenie do 

punktu serwisowego urządzeń elektrycznych 

w celu sprawdzenia i przeprowadzenia 

naprawy.

•  Nie umieszczać ani nie przechowywać 

urządzenia w miejscach, w których mogłoby 

ono upaść lub zostać wciągnięte do wody lub 

innej cieczy. Jeśli urządzenie przypadkowo 

wpadnie do wody, nie sięgać po nie, dopóki 

urządzenie nie zostanie odłączone od 

zasilania.

•  Nie używać w pobliżu wanien, umywalek i 

innych zbiorników zawierających wodę. Nie 

włączać, jeżeli jest zamoczone.

•  Nakładki i maszynka powinny być zawsze 

utrzymywane w czystości. Za pomocą 

dołączonej do zestawu szczotki usunąć 

wszystkie włosy pozostawione na ostrzach 

tnących.

•  Aby uniknąć wypadków, urządzenie to nigdy 

nie powinno być używane w łazience ani 

mokrymi rękoma.

•  Uważać, aby nie dopuścić do upadku ani 

uderzenia o jakikolwiek obiekt, a tym 

samym do uszkodzenia zębów i urządzenia. 

Urządzenie powinno być suche.

•  Urządzenie może być używane przez 

dzieci w wieku ośmiu lat i powyżej i osoby 

niepełnosprawne fizycznie, zmysłowo 

lub umysłowo, albo nie posiadające 

doświadczenia i wiedzy, o ile mają nadzór 

lub przeszkolenie dotyczące bezpiecznego 

użytkowania i rozumieją związane z nim 

zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się 

urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani 

konserwować urządzenia bez nadzoru.

•  Nie należy używać maszynki do strzyżenia, 

jeżeli nóż lub grzebień są uszkodzone 

lub złamane, lub jeżeli brakuje zębów na 

ostrzach — w przeciwnym wypadku może 

dojść do obrażeń.

•  Urządzenie nie może być używane przez 

osoby niepełnosprawne fizycznie, zmysłowo 

lub umysłowo (włączając w to dzieci), albo 

nie posiadające doświadczenia i wiedzy, 

o ile nie mają nadzoru lub przeszkolenia 

dotyczącego użytkowania urządzenia 

przez osobę odpowiedzialną za ich 

bezpieczeństwo.

•  Dzieci powinny być nadzorowane w 

celu upewnienia się, że nie bawią się 

urządzeniem.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do 

użytku domowego.

SPECYFIKACJA

Litowy akumulator

Napięcie znamionowe:  

3,7 V

Czas ładowania:  

90 minut

Czas pracy:  

60 minut

Pojemność:  

700 mAh

Zasilacz

Wejście:  

100-240 V, 50/60 Hz

Wyjście:  

prąd stały 5,0 V 1 A

Zasilanie:  

3 W

UWAGI

Przed użyciem zaaplikuj olej na element 

strzygący. (Zapoznaj się z ilustracją podaną 

w celach obrazowych) Obudowa produktu 

może się podczas korzystania lub ładowania 

nagrzewać. Nie wpłynie to jednak na jego 

wydajność.

Miejsca, na które należy zaaplikować olej (jedna 

kropla na każde z 5 miejsc).

•  Zaaplikuj olej na miejsca, jak pokazano 

strzałką.

•  Do czyszczenia produktu nie używaj 

benzyny, alkoholu, rozcieńczacza. W 

przeciwnym razie może się zmienić kolor 

produktu.

•  Do czyszczenia produktu używaj 

rozcieńczonej, namydlonej wody.

•  Nie ładuj produktu, jeśli temperatura 

pokojowa jest wyższa niż 40 lub niższa niż 0.

•  Przechowuj poza zasięgiem dzieci, by 

uniknąć skaleczeń ostrzem lub połknięcia 

małych części.

NAZWY CZĘŚCI 

(obraz 1)

1.  ostrze

2.  włącznik

3.  wybór rozmiaru strzyżenia

4.  podstawa ładująca, *produkt może być 

ładowany na podstawie lub bezpośrednio

5.  akcesorium

6.  olej

7.  szczotka czyszcząca

8.  przycisk turbo dla zwiększenia prędkości

REGULACJA ROZMIARU STRZYŻENIA

Wybierz odpowiedni, zgodny z potrzebą rozmiar 

(3/6/9/12 mm)

Wyrównaj na ostrzu na tym samym poziomie, a 

następnie złóż

Wyjmij, naciskając jedną stronę grzebienia 

kciukami (obraz 2)

ŁADOWANIE I GOLENIE 

BEZPRZEWODOWE

Jeśli maszynka do włosów jest używana po raz 

pierwszy lub jeśli nie była używana przez kilka 

miesięcy, najpierw ładuj ją przez 1,5 godziny, 

by aktywować akumulatory. Podczas ładowania 

podłącz tył ładowarki do maszynki do włosów, 

a następnie podłącz wtyczkę do gniazda. Zapali 

się wskaźnik. Naładuj maszynkę do włosów. 

Maszynka jest wyposażona w funkcję plug-and-

play.
Wskaźnik zmieni kolor na zielony, gdy ładowanie 

się zakończy, a urządzenie przestanie się 

ładować. 
Gdy urządzenie zostanie wyłączone, światło 

będzie migać na czerwono. Oznacza to, że 

należy naładować urządzenie.

UŻYWANIE MASZYNKI DO WŁOSÓW

Naciśnij przełącznik i włącz maszynkę do 

włosów. Przytrzymaj maszynkę do włosów pod 

odpowiednim kątem (90o) do skóry. Rozpocznij 

golenie, delikatnie naciskając na twarz. Naciągnij 

skórę wolną ręką i przesuwaj golarkę w przód i 

w tył zgodnie z kierunkiem włosów na brodzie. 

Możesz delikatnie zwiększyć nacisk na skórę, 

gdy przyzwyczaisz się do tej golarki. Nadmierny 

nacisk nie zapewnia lepszego golenia, lecz może 

spowodować zranienie skóry, szczególnie, jeśli 

użytkownik dopiero rozpoczął korzystanie z 

urządzenia.
Urządzenie działa na akumulator. Jeśli 

akumulator się wyczerpie, można używać 

po bezpośrednim podłączeniu do zasilacza. 

Wskaźnik będzie różnić się od widocznego 

podczas korzystania bezprzewodowego.

ROZKŁADANIE I SKŁADANIE 

GŁOWICY STRZYGĄCEJ

rozkładanie 

(obraz 3)

Drugą ręką przytrzymaj głowicę strzygącą, by 

uniknąć jej upuszczenia.

składanie 

(obraz 4)

1.   Włóż A do B. 

2.   Przekręć pokrętło ustawiania na pozycję 2,0 

mm.

3.   Naciśnij, aż rozlegnie się dźwięk.

CZYSZCZENIE GŁOWICY STRZYGĄCEJ 

(obraz 5)
Usuń pozostałe w głowicy strzygącej włosy (5a)

Przytrzymaj podstawę ruchomych ostrzy i usuń 

pozostałe włosy (5b)

Wyczyść pozostałe włosy (5c)

Zaaplikuj kroplę oleju w każdym miejscu 

oznaczonym kółkiem (5d)

OSTRZEŻENIE!

•  Nie odłączaj zasilania od gniazda mokrymi 

rękami, by uniknąć zagrożenia porażeniem 

elektrycznym.

•  Zaraz po zakończeniu ładowania

•  Odłącz zasilacz od gniazda zasilania.

•  Odłącz wtyczkę od produktu.

•  Odłączaj, trzymając za wtyczkę. Nie ciągnij za 

kabel, by uniknąć uszkodzenia zasilacza.

•  Nie ładuj produktu dłużej niż 6 godzin za 

każdym razem.

•  W przeciwnym razie skróci się żywotność 

akumulatora.

POLSKI

POLSKI

Summary of Contents for FA-5676-7

Page 1: ...KCJA OBS UGI AKUMULATOROWA MASZYNKA DO STRZY ENIA MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE TUNS RE NC RCABIL UPUTSTVO ZA UPOTREBU PUNJIVI TRIMER ZA KOSU I BRADU MODE D EMPLOI TONDEUSE CHEVEUX RECHARGEABLE ENGLIS...

Page 2: ...out of the reach of children to avoid cutting by clipper blade or swallowing its small parts PARTS NAME fig 1 1 blade 2 on off switch 3 cutting size selection 4 charging base this product can be charg...

Page 3: ...der m ssen stets sauber gehalten werden Benutzen Sie die mitgelieferte B rste um die an den Schneideklingen verbliebenen Haare zu entfernen Um Unf lle zu vermeiden darf dieses Ger t niemals im Badezim...

Page 4: ...sen Sie den Aufsatz mit dem Scherkopf auf gleicher H he an und setzen Sie beide dann zusammen Nehmen Sie den Aufsatz ab indem Sie auf eine Seite des Kamms mit den Daumen dr cken Abb 2 AUFLADEN UND KAB...

Page 5: ...duktu mo e si podczas korzystania lub adowania nagrzewa Nie wp ynie to jednak na jego wydajno Miejsca na kt re nale y zaaplikowa olej jedna kropla na ka de z 5 miejsc Zaaplikuj olej na miejsca jak pok...

Page 6: ...psesc din ii din lame deoarece aceasta v poate v t ma Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane inclusiv copii av nd capacit i mentale senzoriale i fizice reduse sau neexperimenta...

Page 7: ...atul de tuns ine i aparatul de tuns la un unghi drept 90o fa de piele ncepe i b rbieritul aplic nd o presiune bl nd pe fa ntinde i pielea cu m na liber i deplasa i aparatul de b rbierit nainte i napoi...

Page 8: ...ojte puniti ure aj ako je temperatura prostorije vi a od 40 ili ni a od 0 Dr ite ure aj van doma aja dece kako se ne bi posekla na se ivo trimera ili progutala njegove male delove NAZIVI DELOVA slika...

Page 9: ...kupili ure aj ili ovla enom servisnom centru UVANJE Preporu uje se uvanje ure aja na suvom za ti enom mestu na temperaturi ne vi oj od 40 C sa relativnom vla no u od 70 u okru enju bez pra ine kiseli...

Page 10: ...18 19 40 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 mm 2 1 5 90o 3 4 1 A B 2 2 0 mm 3 5 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 C 70...

Page 11: ...nce Le corps du produit peut tre un peu chaud lors de l utilisation ou de la charge Mais cela n affectera pas ses performances FRAN AIS Positions pour ajouter de l huile une goutte goutte pour chacune...

Page 12: ...des d chets et de centre de recyclage Mise au rebut dans le respect de l environnement Vous pouvez contribuer prot ger l environnement Il faut respecter les r glementations locales La mise en rebut d...

Page 13: ...24 25 40 C 0 C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 2 1 5 plug and play 90o 3 4 1 A B 2 2 0 3 5 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 C 70...

Page 14: ...26 27 8 3 7V 90 60 700 mAh 100 240V 50 60 Hz DC 5 0V 1 A 3W 5 40 C 0 C 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 Turbo 3 6 9 12 mm 2 1 5 plug and play 90o 3 4 1 A B 2 2 0mm 3 5 5a 5b 5c 5d 6...

Page 15: ...28 29 Ni MH 40 C 70 8 13 14 15 3 7 90 60 700 100 240 50 60 5 0 1 3 5...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 2 1 5 90o 3 4 1 A B 2 2 0 3 5 5a 5b 5c 5d 1 2 5 3 4 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 297 50 20 31 1 3...

Reviews: