TZS First AUSTRIA FA-5676-7 Instruction Manual Download Page 11

20

21

FR

ANÇ

AIS

GUIDE D’INSTRUCTIONS

TONDEUSE À CHEVEUX 

RECHARGEABLE

Lisez attentivement ce guide d’utilisation pour 

utiliser cet appareil en toute sécurité et pour 

obtenir les meilleurs résultats.

USAGE PRÉVU

La tondeuse à cheveux et à barbe est conçue 

pour tailler et raser les cheveux et la barbe 

naturels. Elle a été conçue pour une utilisation 

domestique et n’est pas adaptée pour un usage 

commercial.

INSTRUCTIONS 

DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  N’utilisez pas votre tondeuse sans huiler les 

lames.

•  Éteignez toujours l’appareil avant de le 

débrancher après utilisation et avant le 

nettoyage.

•  Inspectez régulièrement le cordon 

d’alimentation, la fiche et l’appareil 

réel pour tout dommage. S’il est trouvé 

endommagé de quelque façon que ce soit, 

arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil 

et renvoyez l’unité au magasin de service 

des appareils électriques pour examen et 

demandez-leur de réparer.

•  Ne placez pas et ne stockez pas l’appareil 

où il pourrait tomber ou être tiré dans 

l’eau ou tout autre liquide. Si l’unité tombe 

accidentellement dans l’eau, n’essayez pas de 

le récupérer avant de l’avoir débranché de la 

prise de courant.

•  N’utilisez pas près des baignoires, bassins ou 

autres récipients contenant de l’eau. Ne pas 

allumer s’il est mouillé.

•  Les accessoires de guidage et la tondeuse 

doivent être maintenus propres à tout 

moment. Utilisez la brosse fournie pour 

éliminer les poils laissés sur les lames de 

coupe.

•  Pour éviter les accidents, cet appareil ne doit 

jamais être utilisé dans une salle de bain ou 

avec les mains mouillées.

•  Des précautions doivent être prises pour 

l’empêcher de tomber et de se cogner contre 

tout objet, endommageant ainsi les dents et 

la machine. Conservez l’appareil au sec.

•  L‘utilisation de cet appareil est permise 

aux enfants de plus de 8 ans et aux 

personnes ne disposant pas de toutes 

leurs capacités physiques, sensorielles ou 

mentales, ou manquant de l‘expérience 

et des connaissances requises, après que 

ces enfants ou ces personnes ont reçu une 

formation appropriée sur l‘utilisation de cet 

appareil en toute sécurité et ont compris les 

dangers liés à l‘utilisation de cet appareil, 

ou lorsqu‘ils (elles) sont surveillés par une 

personne responsable de leur sécurité. Les 

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

Les enfants ne doivent pas effectuer de 

nettoyage ou d’entretien sur l’appareil sans 

surveillance.

•  N’utilisez pas la tondeuse si le couteau ou 

le peigne est endommagé ou cassé, ou s’il 

manque des dents sur les lames, car des 

blessures peuvent se produire.

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé 

par des personnes (y compris des enfants) 

dont les capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont diminuées, ou qui ne 

disposent pas des connaissances ou de 

l’expérience nécessaires, à moins qu’elles 

n’aient été formées et encadrées pour 

l’utilisation de cet appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Cet appareil est uniquement destiné à un 

usage domestique.

SPÉCIFICATIONS

Batterie au lithium rechargeable

Puissance nominale :  

3,7 V

Temps de charge :  

90 minutes

Autonomie :  

60 minutes

Capacité :  

700 mAh

Adaptateur

Entrée :  

100-240 V, 50/60 Hz

Sortie :  

5,0 DCV 1 A

Alimentation :  

3 W

REMARQUE

Ajouter l’huile dans la tête de coupe avant 

utilisation. (Consultez l’image de référence) Le 

corps du produit peut être un peu chaud lors de 

l’utilisation ou de la charge. Mais cela n’affectera 

pas ses performances.

FR

ANÇ

AIS

Positions pour ajouter de l’huile (une goutte à 

goutte pour chacune des 5 positions)

•  Ajoutez l’huile aux positions comme indiqué 

par la flèche.

•  N’utilisez pas d’essence, d’alcool ou de 

diluant pour nettoyer le produit. Autrement, 

la couleur du produit peut alors être 

changée.

•  Utilisez de l’eau savonneuse diluée pour 

nettoyer le produit.

•  Ne chargez pas le produit si la température 

ambiante est supérieure à 40 ou inférieure à 

0.

•  Gardez-le hors de portée des enfants pour 

éviter de le couper avec les lames de la 

tondeuse ou d’avaler ses petites pièces.

NOM DE PIÈCES 

(Ill. 1)

1.  lame

2.  interrupteur marche/arrêt

3.  sélection de la taille de coupe

4.  base de charge, *ce produit peut être chargé 

par la base et directement

5.  accessoire

6.  huile

7.  brosse de nettoyage

8.  bouton Turbo pour haute vitesse

RÉGLAGE DE LA TAILLE DE COUPE

Choisissez la taille appropriée en fonction de vos 

besoins (3/6/9/12 mm)

Associez-le avec la lame au même niveau, puis 

assemblez

Retirez-le en poussant un côté du peigne par vos 

pouces (Ill. 2)

CHARGE ET RASAGE SANS FIL

Lorsque la tondeuse à cheveux est utilisée pour 

la première fois ou lorsqu’elle n’a pas été utilisée 

pendant plusieurs mois, veuillez la charger 

pendant 1,5 heure, d’abord pour l’activation 

des batteries. Pendant la charge, connectez 

l’arrière du chargeur à la tondeuse à cheveux, 

puis branchez la fiche dans la prise et le voyant 

s’allumera. Chargez la tondeuse à cheveux ; et la 

tondeuse à cheveux est fournie avec la fonction 

plug-and-play.
Le voyant devient vert lorsque la charge est 

terminée et la machine arrête la charge. 
Lorsque la machine est éteinte, le voyant 

clignote en rouge. Il est temps de recharger 

votre machine.

UTILISER VOTRE TONDEUSE 

À CHEVEUX

Appuyez sur l’interrupteur et allumez la 

tondeuse à cheveux. Tenez la tondeuse à 

cheveux à angle droit (90°) par rapport à votre 

peau. Commencez le rasage en appliquant 

une légère pression sur votre visage. Étirez 

votre peau avec votre main libre et déplacez le 

rasoir d’avant en arrière en direction de votre 

barbe. Vous pouvez augmenter légèrement la 

pression lorsque votre peau s’habitue à ce rasoir. 

L’application d’une pression excessive n’assure 

pas un rasage de plus près, ou peut causer des 

blessures à votre peau, en particulier pour le 

premier utilisateur.
Cette unité fonctionne avec une batterie 

rechargeable. Si la batterie est vide, elle 

peut être utilisée directement lorsqu’elle est 

connectée à l’adaptateur. Le voyant est différent 

du sans fil.

DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE 

DE LA TÊTE DE COUPE

Désassemblage

Utilisez une autre main pour tenir la tête de 

coupe afin d’éviter qu’elle ne tombe. (Ill. 3)

Assemblage 

(Ill. 4)

1.   Insérez A dans B. 

2.   Tournez le bouton de commande dans la 

position de 2,0 mm.

3.   Appuyez dessus jusqu’à ce qu’un clic sonne.

NETTOYAGE DE LA TÊTE DE COUPE 

(Ill. 5)

Nettoyez les cheveux restants dans la tête de 

coupe (5a)

Tenez la base de la lame mobile et nettoyez les 

cheveux restants (5b)

Nettoyez les cheveux restants dans le corps du 

produit (5c)

Mettez une goutte d’huile dans chaque cercle 

(5d)

AVERTISSEMENT !

•  Ne retirez pas l’adaptateur de la prise par des 

mains mouillées pour éviter tout risque de 

choc électrique.

•  Dès que la charge est terminée

•  Retirez l’adaptateur de la prise de courant

•  Retirez la fiche du produit

•  Tenir la fiche et la retirer. Ne tirez pas sur 

le cordon pour éviter d’endommager 

l’adaptateur.

•  Ne chargez pas le produit plus de 6 heures à 

chaque fois

Summary of Contents for FA-5676-7

Page 1: ...KCJA OBS UGI AKUMULATOROWA MASZYNKA DO STRZY ENIA MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE TUNS RE NC RCABIL UPUTSTVO ZA UPOTREBU PUNJIVI TRIMER ZA KOSU I BRADU MODE D EMPLOI TONDEUSE CHEVEUX RECHARGEABLE ENGLIS...

Page 2: ...out of the reach of children to avoid cutting by clipper blade or swallowing its small parts PARTS NAME fig 1 1 blade 2 on off switch 3 cutting size selection 4 charging base this product can be charg...

Page 3: ...der m ssen stets sauber gehalten werden Benutzen Sie die mitgelieferte B rste um die an den Schneideklingen verbliebenen Haare zu entfernen Um Unf lle zu vermeiden darf dieses Ger t niemals im Badezim...

Page 4: ...sen Sie den Aufsatz mit dem Scherkopf auf gleicher H he an und setzen Sie beide dann zusammen Nehmen Sie den Aufsatz ab indem Sie auf eine Seite des Kamms mit den Daumen dr cken Abb 2 AUFLADEN UND KAB...

Page 5: ...duktu mo e si podczas korzystania lub adowania nagrzewa Nie wp ynie to jednak na jego wydajno Miejsca na kt re nale y zaaplikowa olej jedna kropla na ka de z 5 miejsc Zaaplikuj olej na miejsca jak pok...

Page 6: ...psesc din ii din lame deoarece aceasta v poate v t ma Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane inclusiv copii av nd capacit i mentale senzoriale i fizice reduse sau neexperimenta...

Page 7: ...atul de tuns ine i aparatul de tuns la un unghi drept 90o fa de piele ncepe i b rbieritul aplic nd o presiune bl nd pe fa ntinde i pielea cu m na liber i deplasa i aparatul de b rbierit nainte i napoi...

Page 8: ...ojte puniti ure aj ako je temperatura prostorije vi a od 40 ili ni a od 0 Dr ite ure aj van doma aja dece kako se ne bi posekla na se ivo trimera ili progutala njegove male delove NAZIVI DELOVA slika...

Page 9: ...kupili ure aj ili ovla enom servisnom centru UVANJE Preporu uje se uvanje ure aja na suvom za ti enom mestu na temperaturi ne vi oj od 40 C sa relativnom vla no u od 70 u okru enju bez pra ine kiseli...

Page 10: ...18 19 40 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 mm 2 1 5 90o 3 4 1 A B 2 2 0 mm 3 5 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 C 70...

Page 11: ...nce Le corps du produit peut tre un peu chaud lors de l utilisation ou de la charge Mais cela n affectera pas ses performances FRAN AIS Positions pour ajouter de l huile une goutte goutte pour chacune...

Page 12: ...des d chets et de centre de recyclage Mise au rebut dans le respect de l environnement Vous pouvez contribuer prot ger l environnement Il faut respecter les r glementations locales La mise en rebut d...

Page 13: ...24 25 40 C 0 C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 2 1 5 plug and play 90o 3 4 1 A B 2 2 0 3 5 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 C 70...

Page 14: ...26 27 8 3 7V 90 60 700 mAh 100 240V 50 60 Hz DC 5 0V 1 A 3W 5 40 C 0 C 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 Turbo 3 6 9 12 mm 2 1 5 plug and play 90o 3 4 1 A B 2 2 0mm 3 5 5a 5b 5c 5d 6...

Page 15: ...28 29 Ni MH 40 C 70 8 13 14 15 3 7 90 60 700 100 240 50 60 5 0 1 3 5...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 2 1 5 90o 3 4 1 A B 2 2 0 3 5 5a 5b 5c 5d 1 2 5 3 4 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 297 50 20 31 1 3...

Reviews: