background image

4.   Nemojte da punite sa manje od 0,5 litara vode 

(do oznake „MIN“), kako bi sprečili da bokal za 

kuvanje vode radi na prazno.

5.   Bokal za kuvanje vode nemojte da kuvate sa više 

od 

1,8

 litara vode (do oznake „MAX“).

6.   Vaš bokal za kuvanje vode ima automatski 

sigurnosni prekidač kao zaštitu od pregrevanja. On 

isključuje kada uključite bokal za kuvanje vode 

koji sadrži isuviše malo vode. Uvek vodite računa 

o tome, da voda u uređaju bude napunjena 

najmanje do minimalne visine („MIN“). Kada 

sigurnosni prekidač isključi uređaj, izvucite utikač 

iz utičnice i pustite da se bokal za zagrevanje 

vode hladi 5 do 10 minuta. Onda ga ponovo 

napunite vodom i uključite – bokal za kuvanje 

vode će kuvati vodu i isključiti se kao i pri 

normalnom radu.

7.   Baznu jedinicu postavite na suvu i ravnu površinu. 

8.   Bokal za kuvanje vode postavite na baznu 

jedinicu. Veza sa strujom se automatski 

uspostavlja, kada bokal nalegne na baznu 

jedinicu.

9.  Utaknite kabl u uzemljenju utičnicu.

10.  Pritisnite dugme 

, nakon čega će električni 

bokal početi da se zagreva, a zvučni alarm 

oglasiti. Kada voda provri, lampica će se isključiti, 

a zvučni alarm oglasiti.

11.  Kada je voda skuvana, bokal za kuvanje vode će 

se automatski isključiti. 

12.  Pošto ste prvo isključili bokal za kuvanje vode, 

skinite ga sa bazne jedinice.

13.  Da sipate vodu, podignite bokal za kuvanje vode 

sa bazne jedinice i sipajte je.

NAPREDNO KORIŠĆENJE:

Održavanje režima temperature

1.  Pritisnite i držite dugme (UKLJUČENO/

ISKLJUČENO) 2 sekunde, čućete zvučni signal i 

ketler prelazi u “režim održavanja temperature”.

 

Crveno svetlo ukazuje da je ketler u “režimu 

kuvanja vode”. Održavaće temperaturu iznad 85°C 

tokom 2 sata.

2.  Pritisnite dugme (+/-) jednom, zeleno svetlo 

ukazuje da je ketler u “režimu 60°C”. Održavaće 

temperaturu na 60°C tokom 2 sata.

3.  Pritisnite dugme (+/-) dvaput, plavo svetlo 

ukazuje da je ketler u “režimu 70°C”. Održavaće 

temperaturu na 70°C tokom 2 sata.

4.  Pritisnite dugme (+/-) 3 puta, žuto svetlo 

ukazuje da je ketler u “režimu 80°C”. Održavaće 

temperaturu na 80°C tokom 2 sata.

5.  Pritisnite dugme (+/-) 4 puta, ljubičasto svetlo 

ukazuje da je ketler u “režimu 90°C”. Održavaće 

temperaturu na 90°C tokom 2 sata.

Jednokratno podešavanje temperature

1.  Nakratko pritisnite dugme (UKLJUČENO/

ISKLJUČENO), čućete zvučni signal i onda 

možete da podesite temperaturu.

 

Crveno svetlo ukazuje da će se voda skuvati.

2.  Pritisnite dugme (+/-) jednom i upaliće se zeleno 

svetlo za 60°C.

 

Grejni element će se isključiti kada temperatura 

vode bude 60°C.

3.  Pritisnite dugme (+/-) dvaput i upaliće se plavo 

svetlo za 70°C.

 

Grejni element će se isključiti kada temperatura 

vode bude 70°C.

4.  Pritisnite dugme (+/-) 3 puta, i upaliće se žuto 

svetlo za 80°C.

 

Grejni element će se isključiti kada temperatura 

vode bude 80°C.

5.  Pritisnite dugme (+/-) 4 puta, i upaliće se ljubičasto 

svetlo za 90°C.

 

Grejni element će se isključiti kada temperatura 

vode bude 90°C.

Nakon upotrebe izvucite utikač iz utičnice.

NEGA VAŠEG BOKALA ZA KUVANJE VODE

Spoljašnost bokala za kuvanje vode čistite mekom i 

vlažnom krpom ili sunđerom. Jako zalepljene mrlje 

odstranite krpom koja je navlažena blagim sredstvom 

za čišćenje. Nemojte da koristite krpe ili abrazivne 

praškove koji grebu. Nemojte nikada da potapate 

bokal za kuvanje vode u vodu ili druge tečnosti.

S vremena na vreme stvara se, u zavisnosti od Vaše 

vode, prirodno nataložen kamenac i lepi se uglavnom 

na grejaču, pa time smanjuje snagu grejača. Količina 

nataloženog kamenca (i kao posledica potreba 

čišćenja ili skidanja kamenca) zavisi pre svega 

od stepena tvrdoće vode u Vašem mestu, i od 

toga koliko često koristite bokal za kuvanje vode. 

Nataložen kamenac nije štetan po Vaše zdravlje. 

Ali kada ga sipate u Vaše piće, ono može da dobije 

praškasti ukus. Zbog toga kamenac sa vremena na 

vreme otklonite iz Vašeg uređaja kao što sledi:

UKLANJANJE KAMENCA

Redovno uklanjajte kamenac iz uređaja. Kod 

normalne upotrebe najmanje dva puta godišnje.

1.   Napunite bokal za kuvanje vode do maksimalne 

visine, mešavinom rastvora od jednog dela sirćeta 

i dva dela vode. Uključite uređaj i sačekajte da se 

automatski isključi. 

2.   Ostavite rastvor preko noći da stoji u bokalu za 

kuvanje vode.

3.  Sledećeg jutra istočite rastvor napolje.

4.   Napunite bokal za kuvanje do maksimalne visine 

sa čistom vodom i ponovo je skuvajte.

5.   Ispraznite i ovu skuvanu vodu, kako bi ste uklonili 

preostali rastvor vode i sirćeta.

6.    Čistom vodom dobro isperite unutrašnjost bokala 

za kuvanje vode.

360° UTIČNICA ZA PRIKLJUČIVANJE

Utičnica za priključivanje od 360° između bokala i 

bazne jedinice ima tu prednost, da bokal u svakom 

smeru može da bude postavljen na ploču. Tako i 

levoruki isto kao i desnoruki mogu udobno da postave 

bokal na kuhinjski sto.

TEHNI

Č

KI PODACI: 

220-240V • 50/60Hz • 1850-2200W

Ekološko odlaganje otpada: 

Možete pomoći zaštiti 

okoline! Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu 

regulativu. Odnesite pokvarenu električnu opremu u 

odgovarajući centar za odlaganje otpada.

15

14

UPUTSTVO ZA UPOTREBU:

BOKAL ZA KUVANJE VODE 

DOBRO ČUVAJTE OVOUPUTSTVO!

OPIS PROIZVODA

3

6

4

1

5

2

1.  Preklapajući poklopac

2.  Dugme za otvaranje poklopca

3.  Prekidač UKLJ./ISKLJ. & Kontrola temperature

4.   Pokazivač – maksimalan nivo punjenja vode

5.   Bazna jedinica bez kabla

6.   360° Utičnica za priključivanje

VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA:

Kada koristite bokal za kuvanje vode, trebalo bi uvek 

da sledite osnovna sigurnosna uputstva:

1.   Pažljivo pročitajte sva uputstva, i onda kada ste 

upoznati sa uređajem.

2.   Budite posebno pažljivi, kada uređaj koriste deca 

ili se on koristi u blizini dece. 

3.   Pre nego što priključite bokal za kuvanje vode, 

molimo Vas da proverite da li napon struje 

odgovara onom koji postoji u Vašem domaćinstvu. 

Ako to nije slučaj, obratite se Vašem trgovcu i 

nemojte da koristite bokal za kuvanje vode.

4.   Isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice pre 

nego što sipate, ispraznite vodu ili čistite, ili kada 

ne koristite uređaj.

5.   Nemojte da prepunite bokal za kuvanje vode 

jer bi voda mogla da prska napolje. Maksimalna 

visina navedena je na unutrašnjoj strani bokala za 

kuvanje vode.

6.   Nikada nemojte da koristite ili postavljate uređaj 

na ili pored neke vruće površine (kao npr. šporeta 

na gas ili na struju ili u vruću rernu).

7.   Nemojte nikada da ostavljate kabl da visi preko 

ivice stola ili kutije. Nemojte da dozvolite da kabl 

dodiruje vrele površine.

8.   Nikada nemojte da vučete kabl jer bi on mogao 

da se ošteti i eventualno da bude uzrok strujnog 

udara.

9.   Ako se ošteti kabl za struju sa ovog uređaja, on 

sme da bude zamenjen samo od strane servisa 

koji je ovlastio proizvođač, jer je za to potreban 

poseban alat.

10.  Izbegavajte da dodirujete vrele površine bokala za 

kuvanje vode – koristite ručke i dugmad. 

11.  Kako bi ste izbegli oštećenja usled pare, okrenite 

odliv dalje od zidova ili nameštaja kada je uređaj 

u radu. 

12.  Ako koristite uređaj na komadu nameštaja koji 

je od drveta, molimo Vas da koristite i neku 

zaštitnu podlogu kako osetljiva površina ne bi bila 

oštećena.

13.  Da bi ste izbegli opekotine, pazite da poklopac 

uvek pravilno naleže pre nego što pustite uređaj u 

rad.

14.  Ikada nemojte da uklanjate poklopac u toku 

zagrevanja vode, mogli bi da se opečete.

15.  Budite posebno pažljivi kada pomerate bokal za 

kuvanje vode, sve dok se u njemu nalazi vrela 

voda. Bokal za kuvanje vode nemojte nikada da 

podižete za poklopac. Uvek koristite dršku.

16.  Nikada nemojte da uključujete Vaš bokal za 

kuvanje vode kada je prazan.

17.  Kako ne biste prouzrokovali strujni udar, uređaj 

ili kabl nikada ne potapajte u vodu ili neku drugu 

tečnost.

18.  Bokal za kuvanje vode koristite samo sa 

dostavljenom baznom jedinicom. Baznu jedinicu 

nemojte nikada da koristite u drugu svrhu.

19.  Kako bi ste izbegli požare, nikada nemojte da 

koristite uređaj u blizini eksplozivnih i/ili zapaljivih 

isparenja.

20.  Nikada ne ostavljate bokal za kuvanje vode 

u utičnici uključen, kada bi temperatura 

prostorije mogla da se spusti na spoljnu zimsku 

temperaturu. Kod temperatura ispod nule, 

automatski kontrolni termostat bi mogao da se 

prebaci na kuvanje i da uključi uređaj. 

21.  Bokal za kuvanje vode koristite samo sa za 

zagrevanje vode. Druge tečnosti ili namirnice bi 

zaprljale unutrašnjost.

22.  Ovaj uređaj je osmišljen samo za namenu 

navedenu u ovom uputstvu za upotrebu.

23.  Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane 

osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, 

senzornim ili mentalnim sposobnostima ili 

manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada 

ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju 

uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.

24.  Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa 

uređajem.

UPOZORENJE:

 

Prvo se uverite, da lokalni napon odgovara naponu 

navedenom na pločici sa podacima o snazi. 

UPOTREBA

1.   Pre nego što po prvi put upotrebite uređaj, 

napunite bokal za kuvanje vode do maksimalne 

visine vodom i pustite neka kuva. Ispraznite vodu i 

ponovite postupak.

2.   Uvek izvucite utikač uređaja iz utičnice kada 

sipate ili dosipate vodu.

3.   Bokal za vodu napunite do željene visine vodom. 

Nemojte da prepunite uređaj jer bi voda mogla da 

prska napolje. Nemojte da zaboravite da zatvorite 

poklopac posle punjenja, jer se inače bokal za 

kuvanje vode neće automatski isključiti posle 

upotrebe.

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

Summary of Contents for FA-5406-7

Page 1: ...ĀCĪBA ELEKTRISKĀ TĒJKANNA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA VIRDULYS УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАЙНИК ІНСТРУКЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК MODE D EMPLOI BOUILLOIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA التعليمات دليل كهربائية غالية ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 4 РУССКИЙ СТР 7 POLSKI STRONA 10 ROMANESTE PAGINA 12 SCG CRO B i H STRANA 14 LATVIAN LPP 16 LIETUVIU K P 19 БЪΛГАРСКИ СТР 21 УКРАЇНСЬКА СТОР 24...

Page 2: ...he power outlet and allow the kettle to cool down for 5 to 10 minutes Then refill with water and switch on the kettle will then boil and cut off as in normal operation 7 Place the power base on a dry flat surface 8 Place the kettle on the power base The electrical connections will be made automatically as the kettle slides onto the power base 9 Plug the cordset into an earthed power socket 10 Pres...

Page 3: ...et sich aus wenn die Wassertemperatur 90 C erreicht hat Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose PFLEGE IHRES WASSERKOCHERS Reinigen Sie das Äußere Ihres Wasserkochers mit einem weichen feuchten Tuch oder Schwamm Entfernen Sie festklebende Flecken mit einem Tuch das mit einem milden Reinigungsmittel ange feuchtet ist Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Lappen oder...

Page 4: ...jnik esli on pustoj 17 Dlå predupreΩdeniå qlektro oka na opuskajte hajnik ili kabelæ hajnika v kakuü libo Ωidkostæ 18 Ispolæzujte hajnik tolæko vmeste s vxodåwej v komplekt podstavkoj Ne ispolæzujte podstavku dlå drugix celej 19 Dlå predotvraweniå vosplameneniå ne dopuskajte funkcionirovanie hajnika vblizi vzryvhatyx i ili vosplamenåüwixså vewestv 20 Ne ostavlåjte hajnik vklühennym v setæ esli tem...

Page 5: ...ü niΩe minimalæno dopustimogo urovnå zapolneniå ukazannogo na pribore MIN htoby predoxranitæ hajnik ot raboty pri pustoj emkosti 5 Ne zapolnåjte hajnik vodoj bolee hem 1 8 litrov bolee hem maksimalænyj urovenæ ukazannyj na samom pribore 6 Avtomatiheskij preryvatelæ bezopasnosti byl ustaanovlen dlå predoxraneniå pribora ot peregreva On vvoditså v dejstvie esli hajnik vklühaetså pri nedostatohnom ko...

Page 6: ...ażdym kierunku Zarówno leworęczni jak i praworęczni mogą wygodnie posługiwać się zbiornikiem ustawiając go np na stole DANE TECHNICZNE 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Utylizacja przyjazna środowisku Możesz wspomóc ochronę środowiska Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 11 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZN...

Page 7: ...ci cat si pentru stangaci deoarece fierbatorul poate fi asezat convenabil pe un dulapior de bucatarie DATE TEHNICE 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Eliminare ecologică Puteţi ajuta la protejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE FIERBATORULUI SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI DE...

Page 8: ...zne jedinice ima tu prednost da bokal u svakom smeru može da bude postavljen na ploču Tako i levoruki isto kao i desnoruki mogu udobno da postave bokal na kuhinjski sto TEHNIČKI PODACI 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada...

Page 9: ...rbību vēlreiz 2 Pirms ūdens iepildīšanas vai uzpildīšanas ieteicams kontaktdakšu vienmēr atvienot no kontaktligzdas 3 Iepildiet tējkannā ūdeni līdz vajadzīgajai atzīmei Nepārpildiet tējkannu pretējā gadījumā ir iespējama ūdens izšļakstīšanās Neaizmirstiet pēc ūdens iepildīšanas atkal aizvērt tējkannas vāku pretējā gadījumā tējkanna pēc lietošanas automātiski neizslēdzas 4 Neiepildiet tējkannā mazā...

Page 10: ...udokite prietaiso šalia sprogių ir arba degių garų 20 Jokiu būdu nelaikykite virdulio prijungto prie elektros tinklo jei patalpos temperatūra gali nukristi žemiau nulio Jei temperatūra yra žemesnė už nulį automatinis kontrolinis termostatas gali persijungti į virimo režimą ir įjungti prietaisą 21 Naudokite virdulį tik vandens šildymui Kiti skysčiai ar maisto produktai gali užteršti prietaiso vidų ...

Page 11: ...ipilkite virdulį iki aukščiausio vandens lygio žymos švaraus vandens ir užvirkite jį 5 Po to išpilkite užvirusį vandenį kad pašalintumėte bet kokius vandens ir acto mišinio likučius 6 Gerai išskalaukite virdulio vidų švariu vandeniu 360 JUNGTIES LIZDAS 360 jungties lizdas tarp virdulio ir jo pagrindo yra labai patogus nes virdulį ant padėklo galima statyti bet kuria kryptimi Todėl virdulį ant pagr...

Page 12: ...ле отново го напълнете с вода и го включете Чайникът ще загрее водата до кипване и ще се изключи автоматично като при нормална работа 7 Поставяйте поставката върху суха плоска повърхност 8 Поставяйте електрическия чайник върху поставката Електрическата връзка се осъществява автоматично когато каната се плъзне върху поставката 9 Пъхнете кабела в заземен контакт 10 Натиснете бутона При това чайникът...

Page 13: ... накипу а згодом і потреба в очищенні та знятті накипу великою мірою залежить від твердості води в районі вашого проживання та частоти використання чайника Вапняний накип не є шкідливим для вашого здоров я Якщо налити його в напій то напій отримає присмак порошку Тому чайник слід періодично очищати від вапняного накину наступним чином УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК ЗБЕРЕЖІТЬ Ц...

Page 14: ...liquide 18 Utilisez la bouilloire uniquement avec l unité de base fournie N utilisez jamais l unité de base pour autre chose 19 Afin d éviter un feu n utilisez jamais l appareil à proximité de vapeurs explosives et ou inflammables 20 Ne laissez jamais la bouilloire branchée dans la prise si la température ambiante peut chuter à des températures extérieures hivernales Pour des températures en desso...

Page 15: ...ue l eau va être bouillie 2 Appuyez une fois sur la touche le témoin vert de 60 C s allume L élément chauffant s éteint dès que la température de l eau atteint 60 C 3 Appuyez deux fois sur la touche le témoin bleu de 70 C s allume L élément chauffant s éteint dès que la température de l eau atteint 70 C 4 Appuyez trois fois sur la touche le témoin jaune de 80 C s allume L élément chauffant s étein...

Page 16: ...rvidora con agua hasta el nivel que desee No la llene mucho ya que existe el riesgo de que se vierta el agua o la expulse No se olvide de cerrar la tapa tras llenarla en caso contrario la hervidora no se apagará automáticamente tras su uso 4 No la llene con menos de 0 5 litros de agua hasta la indicación MIN para evitar que la hervidora se quede seca mientras está en funcionamiento 5 No la llene c...

Page 17: ...طاولة أو منضدة حافة فوق ًا ق معل السلك تترك ال 7 كهربائية بصدمة اإلصابة خطر ا ً ر أخي ويسبب تلفه إلى يؤدي قد ذلك ألن بعنف السلك تنزع ال 8 توفر يلزم ألنه وذلك ّعة ن ص ُ مل ا الشركة بل ِ ق من إليه شار ُ مل ا الصيانة محل من إال استبداله يجب ال فإنه باجلهاز الكهرباء لسلك تلف حدث إذا 9 اخلاصة األغراض أدوات واملقابض اليد واستخدم الساخنة الغالية أسطح ملس جتنب 10 التشغيل عند اخلزانات أو احلائط عن الفوهة ا...

Page 18: ...لرارة درجة على األخضر الضوء ضيء ُ ي س بعدها واحدة مرة الزر على اضغط 2 مئوية درجة 60 إلى املاء حرارة درجة وصول عند التسخني عنصر تشغيل إيقاف سيتم مئوية درجة 70 احلرارة درجة على األزرق الضوء ضيء ُ ي س بعدها مرتني الزر على اضغط 3 مئوية درجة 70 إلى املاء حرارة درجة وصول عند التسخني عنصر تشغيل إيقاف سيتم مئوية درجة 80 احلرارة درجة على األصفر الضوء ضيء ُ ي س بعدها مرات 3 الزر على اضغط 4 مئوية درجة 80 إلى...

Reviews: