TZS First AUSTRIA FA-2406-5-BA Instruction Manual Download Page 9

16

17

SC

G/

CR

O/

B.I.H.

LA

TVIAN

RESETOVANJE

Ako sistem ne reaguje ili pokazuje znake isprekidanog ili haotičnog rada, možda je 

došlo do elektrostatičkog pražnjenja ili strujnog udara koji je pokrenuo automatsko 

isključivanje internog mikrokontrolera. Ukoliko dođe do ovoga, jednostavno 

isključite kabl za napajanje i uklonite rezervnu sistemsku bateriju, sačekajte 

najmanje 3 minuta a zatim ponovo podesite uređaj kao da je potpuno nov.

UPOZORENJE

1.  Nijedan izvor otvorenog plamena, kao što su to upaljene sveće, ne sme se 

stavljati na uređaj. 

2.  Ne stavljajte uređaj u zatvorene police za knjige ili vitrine bez propisne 

ventilacije.

3.  Strujni kabl je istovremeno i sredstvo za gašenje uređaja. Ugašeni uređaj će 

ostati spreman za rad. 

4.  Ventilacija se ne sme zagušiti prekrivanjem ventilacionih otvora stvarima kao 

što su novine, stolnjaci, zavese i slično.

5.  Uređaj ne sme biti izložen prskanju vode i nijedan predmet koji sadrži tečnost, 

kao što je na primer vaza, ne sme se stavljati na uređaj. 

6.  Ne spajajte FM antenu sa spoljnom antenom. 

7.  Uređaj se ne sme izlagati direktnoj sunčevoj svetlosti, veoma visokim ili niskim 

temperaturama, vlazi, vibracijama, niti se stavljati u okruženje puno prašine.

8.  Ne koristite abrazive, benzen, razređivače ili druge rastvarače za čišćenje 

površine. Prilikom čišćenja obrišite ga rastvorom neabrazivnog deterdženta i 

čistom mekom krpom. 

9.  Nikada ne pokušavajte da ubacite žice, igle i slične predmete u ventilacione 

otvore i ne pokušavajte da otvorite uređaj. 

10. Upozorenje za isključivanje uređaja: Strujni kabl se koristi za uključivanje, zato 

uvek mora biti spreman za rad. 

11. Baterije ne smeju biti izložene previsokoj temperaturi, kao što je to direktna 

izloženost suncu, vatri ili slično.

OPREZ

Postoji opasnost da baterije eksplodiraju ako su nepropisno zamenjenje. Zamenite 

ih samo istim ili odgovarajućim tipom. Popravku i druge zahvate na uređaju smeju 

da vrše samo ovlašćena stručna lica!

SPECIFIKACIJE

Frekventni opseg:  

FM 87.5-108MHz 

Pomoćne baterije:  

3V (1x3V CR2032 Flat litijum baterija) 

   

 

(Nije uključena)

Izvor napajanja: 

AC 230V ~ 50Hz

Ekološko odlaganje otpada

Možete pomoći zaštiti okoline!

Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu. Odnesite pokvarenu 

električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada.

FM PULKSTENIS-RADIO

 

FUNKCIJA UN VADĪBA 

(skat. 1 att.)

PIEVIENOŠANA STRĀVAI

Iespraudiet maiņstrāvas vadu elektrības kontaktligzdā, kas ir maiņstrāvas avots. 

Šī ierīce ir aprīkota ar rezerves sistēmu, kurā ietilpst baterija. Tai ir nepieciešama 

1x3V CR2032 plakanā veida litija baterija (komplektā nav iekļauta). Ievietojiet 

bateriju tai paredzētajā nodalījumā, ievērojot, ka pozitīvajām un negatīvajām (+ un 

-) baterijas pusēm ir jāatrodas atbilstoši attiecīgajam pusēm baterijas nodalījumā. 

Ja notiek maiņstrāvas padeves traucējumi, pulkstenis automātiski pārslēdzas 

uz baterijas enerģiju, un pulksteņa un taimera atmiņa turpina darboties. Kad 

maiņstrāvas padeve tiek atjaunota, pulkstenis pārslēdzas atpakaļ uz maiņstrāvas 

režīmu. 

STRĀVAS PADEVE IESLĒGTA/GAIDĪŠANAS REŽĪMS

1.  Lai ieslēgtu ierīci, kad tā ir gaidīšanas režīmā, nospiediet pogu POWER ON - 

OFF (1).

2.  Nospiediet pogu POWER ON - OFF (1), lai ierīce atgrieztos gaidīšanas 

režīmā.

IESTATĪT LAIKU MANUĀLI

1.  Turiet nospiestu pogu CLK.ADJ (2) un pulksteņa laiks sāks mirgot.

2.  Nospiediet pogu << TUNE DOWN/HOUR (3), lai regulētu STUNDAS uz 

priekšu.

3.  Nospiediet pogu >> TUNE UP/MIN (4), lai regulētu MINŪTES uz priekšu.

4.  Kad ir uzstādīts pareizs laiks, nospiediet pogu CLK.ADJ (2).

PIEZĪME:

•  Nospiediet pogu >> TUNE UP/MIN (4) vai pogu << TUNE DOWN/HOUR (3), 

lai ar katru pogas spiedienu regulētu laiku uz priekšu par vienu ciparu.

•  Turiet nospiestu pogu >> TUNE UP/MIN vai << TUNE DOWN/HOUR, lai 

regulētu laiku paātrinājumā.

IESTATĪT MODINĀTĀJU

Jūs varat iepriekš iestatīt un saglabāt divu modinātāju iestatījumus. Jūs varat 

iestatīt sev vienu modinātāju un otru iestatīt kā dublējumu, vai arī iestatīt otru kā 

atsevišķu modinātāju partnerim.

IESTATĪT MODINĀTĀJU 1 (vai 2)

1.  Pārliecinieties, ka radio ir IZSLĒGTS.

2.  Turiet nospiestu pogu VOLUME DOWN (vai UP)/ALARM 1 (vai 2) ON - OFF 

SET (5 vai 6), lai iestatītu MODINĀTĀJU 1. Modinātāja laiks mirgos displejā.

1.  Strāvas Padeve Ieslēgta - Izslēgta/ 

Modinātājs Izslēgts

2.  Pielāgot Plkst/Atmiņa/M+

3.  << Regulēt Atpakaļ/Stundas

4.  >> Regulēt Uz Priekšu/Min

5.  Klusāk/Modinātāja 1 Ieslēgšana - 

Izslēgšana

6.  Skaļāk/Modinātāja 2 Ieslēgšana - 

Izslēgšana

7.  Atlikšana/Miega Režīms/Dimmeris

8.  Zummera Indikators Modinātājam 1

9.  Radio Indikators Modinātājam 1

10. Zummera Indikators Modinātājam 2

11. Radio Indikators Modinātājam 2

12. Datu Plāksnīte (Ierīces Apakšā)

13. LED Displejs

14. Skaļrunis

15. FM Antena

16. Bateriju Nodalījuma Vāks

17. Maiņstrāvas Vads

Summary of Contents for FA-2406-5-BA

Page 1: ...ADIO Z ZEGAREM FM INSTRUKCJA OBS UGI FM RADIO SAT UPUTSTVO ZA UPOTREBU FM PULKSTENIS RADIO LIETOT JA ROKASGR MATA FM RADIJAS SU LAIKROD IU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CEAS CU RADIO FM MANUAL DE UTILIZARE RA...

Page 2: ...or 2 fig 2 6 Once alarm is set press the VOLUME DOWN or UP ALARM 1 or 2 ON OFF SET button 5 or 6 once to confirm setting SNOOZE FUNCTION 1 When the alarm buzzer or radio is triggered press the SNOOZE...

Page 3: ...uipments to an appropriate waste disposal center DEUTSCH ENGLISH FM RADIOWECKER FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE siehe Abb 1 NETZANSCHLUSS Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose Dieses Ger t ver...

Page 4: ...n bis zu 10 Min einstellen Das Ger t schaltet sich nach der eingestellten Zeit automatisch aus ZUR CKSETZEN Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelm igen Abst nden bzw st ndig die Funktion...

Page 5: ...E ACCENSIONE SPEGNIMENTO 5 o 6 fino a quando l opzione desiderata evidenziata sul display a LED Sveglia con Radio 1 o 2 Sveglia con Cicalino o 2 fig 2 6 Una volta impostata la sveglia premere il pulsa...

Page 6: ...na devono essere effettuati solo da personale autorizzato SPECIFICHE Gamma di frequenza FM 87 5 108MHz Batteria di riserva 3V 1 x batteria al litio piatta 3V CR2032 non inclusa Alimentazione AC 230V 5...

Page 7: ...pianie 7 by wej do trybu zasypiania Mo na skorygowa timer zasypiania z 90min na 10min naciskaniem przycisku Snooze Sleep 7 Urz dzenie wy czy si automatycznie po ustawionym czasie RESETOWANIE Je eli ur...

Page 8: ...UP ALARM 1 ili 2 ON OFF SET 5 ili 6 jednom da biste potvrdili pode avanje FUNKCIJA DREMANJA 1 Kada se budilnik zvu ni signal ili radio pokrene pritisnite dugmeSNOOZE SLEEP DIMMER 7 Alarm e se isklju i...

Page 9: ...elektri nu opremu u odgovaraju i centar za odlaganje otpada FM PULKSTENIS RADIO FUNKCIJA UN VAD BA skat 1 att PIEVIENO ANA STR VAI Iespraudiet mai str vas vadu elektr bas kontaktligzd kas ir mai str v...

Page 10: ...arboties miega re ms Miega re ma taimeri varat noregul t no 90 min t m l dz 10 min t m nospie ot atlik anas miega re ma pogu 7 P c izv l t laika ier ce autom tiski izsl gsies ATIESTAT ANA Ja sist ma n...

Page 11: ...ageidaujama parinktis 1 arba 2 adintuvas radiju 1 arba 2 adintuvas skambu iu r 2 pav 6 Nustat adintuv vien kart paspauskite mygtuk VOLUME DOWN arba UP ALARM 1 arba 2 ON OFF SET 5 arba 6 kad patvirtint...

Page 12: ...x3V CR2032 plok ia li io baterija sigyjama atskirai Maitinimo altinis AC 230V 50Hz Aplinkai saugus i metimas J s galite pad ti saugoti aplink Nepamir kite laikytis vietos reikalavim atitarnavusius ele...

Page 13: ...radioul ap sa i butonul 7 Am nare Somn pentru a intra n modul somn Pute i regla temporizatorul de la 90 de min la 10min ap s nd butonul 7 Am nare Somn Unitatea se va nchide automat dup selectarea tim...

Page 14: ...TES 5 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 LED 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALAR...

Page 15: ...UNE UP MIN 4 pour augmenter les minutes 4 Une fois l heure r gl e appuyez sur la touche CLK ADJ 2 REMARQUE Appuyez sur la touche TUNE UP MIN 4 ou TUNE DOWN HOUR 3 pour incr menter un nombre Maintenez...

Page 16: ...normalement ou ne fonctionne que par intermittence probablement qu une d charge lectrostatique ou une surcharge lectrique a d clench le microcontr leur interne qui a alors coup automatiquement l alime...

Page 17: ...FF SET 5 6 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 FM FM FM 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALARM 1 ON OFF SET 5 3 VOLUME UP A...

Page 18: ...ADJ 2 la hora empezar a parpadear 2 Pulse el bot n TUNE DOWN HOUR 3 para aumentar la HORA 3 Pulse el bot n TUNE UP MIN 4 para aumentar los MINUTOS 4 Una vez que la hora est correctamente fijada pulse...

Page 19: ...ajustar el temporizador para apagado autom tico para dormir desde 10 a 90 minutos presionando el bot n repetici n alarma dormir 7 La unidad se apagar autom ticamente despu s de transcurridos los minut...

Page 20: ...UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 2 1 2 2 6 VOLUME DOWN UP ALARM 1 2 ON OFF SET 5 6 1 SNOOZE SLEEP DIMMER 7 9 2 POWER ON OFF ALARM OFF 1 FM FM FM 1 POWER ON OFF ALARM OFF 1 2 VOLUME DOWN ALARM 1 ON OFF S...

Page 21: ...40 41 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 788 35 28 7 7 90 10 3 1 2 3 4 5 6 FM 7 8 9 10 11 FM 87 5 108 3 1x3 CR2032 AC 230 50...

Page 22: ...ON OFF 3 TUNE DOWN HOUR 3 4 TUNE UP MIN 4 VOLUME DOWN 5 6 5 ON OFF SET 2 ALARM 1 UP LED 2 1 2 2 1 2 ALARM 1 UP VOLUME DOWN 6 6 5 ON OFF SET SLEEP DIMMER 1 9 7 SNOOZE 1 POWER ON OFF ALARM OFF 2 FM FM F...

Reviews: