MUTMC 0505 - 1st Edition - 05.05
Release 00-05/05
24
����������������������������
�
I
GB
F
6- USO E MANUTENZIONE
6- USE AND MAINTENANCE
6- UTILIZATION ET EN-
TRETIEN
Il controllo frequente e sistematico dell’in-
vertitore garantisce una lunga durata e af-
fi dabilità.
Verifi che:
• Controllare settimanalmente, a motore
spento, il livello dell’ olio con l’ apposita asta
di livello.
• Accertarsi settimanalmente, a motore
spento, dell’assenza di tracce di trafi lamen-
to olio dalla fl angia di uscita.
• Accertarsi settimanalmente, a motore
spento, dell’assenza di tracce di trafi lamen-
to d’acqua dallo scambiatore di calore (se
presente)
In condizioni di impiego continuo:
Temp.olio MIN
[°C]
Temp. olio MAX
[°C]
TMC 40M
40°
90°
TMC 60M
40°
90°
TMC 260
40°
90°
Innesto e inversione della marcia
Il passaggio da una marcia all’al-
tra deve essere effettuato sostando bre-
vemente nella posizione di folle e dopo
aver portato il motore al minimo.
Solo in caso di necessità (manovre
straordinarie di emergenza) si può pas-
sare dalla marcia avanti alla retromarcia
senza sostare nella posizione di folle.
Frequent and systematic inspection will
assure to your transmission many years of
trouble-free service.
Inspections:
• Weekly check oil level, using oil gauge.
• With engine in OFF position, weekly
check against oil leaks from the output
fl ange.
• With engine in OFF position, weekly che-
ck against water leaks from the oil cooling
system (if applicable)
Under continuous operating conditions:
MIN oil temp.
[°C]
MAX oil temp.
[°C]
TMC 40M
40°
90°
TMC 60M
40°
90°
TMC 260
40°
90°
Shifting and reversing the transmission
During normal operation, the tran-
smission should be shifted with the en-
gine at idle speed only.
Under emergency circumstances
only the transmission may be shifted at
a higher speed engine from forward to
reverse.
Le contrôle systématique et fréquent de l’in-
verseur garanti une longue durée et fi abi-
lité.
Vérifi er:
• Le niveau d’huile (moteur arrêté) chaque
semaine, avec la jauge .
• L’absence de pertes d’huile (moteur ar-
rêté) par la bride de sortie
• L’absence de pertes d’eau (moteur arrêté)
par le système de refroidissement (si dispo-
nible)
Sous conditions de travail continu :
Temp. MIN huile
[°C]
Temp. MAX huile
[°C]
TMC 40M
40°
90°
TMC 60M
40°
90°
TMC 260
40°
90°
Engagement de l’inverseur
En utilisation normale la transmis-
sion doit être engagée avec le moteur
tournant au ralenti avec un bref arrêt du
levier en position neutre.
C’est seulement en cas d’urgence
ou extraordinaire qu’il est possible d’in-
verser le sens de marche à un régime
moteur élevé.