MUTMC 0505 - 1st Edition - 05.05
Release 00-05/05
13
����������������������������
�
D
E
Art des Schmieröls, die funktionieren-
de Kühlung, Wartung und alle weiteren
Vorgänge verantwortlich, die für einen
einwandfreien und sicheren Betrieb des
Getriebes erforderlich sind.
Auf alle Getriebe wird Garantie gewährt.
Die Gültigkeit der Garantie ist von der ta-
tsächlichen Beachtung und Ausführung
der Anweisungen abhängig, die in die-
ser Anleitung beschrieben werden.
ACHTUNG:
Der Hersteller haftet
nicht für Schäden oder Verluste, die auf
eine fehlerhafte Installation, einen un-
sachgemäßen Getriebegebrauch oder
eine unzureichende oder ungenügende
Wartung zurückzuführen sind.
Der Betreiber muss sicherstellen,
dass keine Probleme, Vibrationen
oder Geräusche vorliegen, die durch
den Propellersatz, die Propellerwelle,
das Getriebe und den Motor infolge
externer Krafteinwirkungen erzeugt
werden.
Der Hersteller kann nicht für Probleme
haftbar gemacht werden, die mit einer
falschen Installation zusammenhängen
und auch nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die auf den Propeller
und die Propellerwelle zurückzuführen
sind.
lubricante, del enfriamiento, del mante-
nimiento y de todas las demás operacio-
nes necesarias para el funcionamiento
correcto del inversor en condiciones de
seguridad.Cada inversor está cubier-
to por garantía, cuya validez depende
del efectivo cumplimiento y ejecución
de las instrucciones contenidas en este
manual.
ATENCIÓN:
el fabricante no re-
sponderá por daños o pérdidas causa-
das por la instalación errónea o el uso
impropio del inversor, o por manteni-
miento escaso o insufi ciente.
El usuario debe verifi car que no haya
problemas o síntomas de vibraciones
o ruidos causados por el conjunto de
la hélice, eje de la hélice, inversor y
motor, debidos a factores externos.
El fabricante no será responsable por
problemas relacionados con errores de
instalación y/o daños derivados de la
hélice o del eje de la hélice.