![TurMix CX 950 Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/turmix/cx-950/cx-950_manual_1181995007.webp)
7
Integrierte Sicherheitsmechanismen
Mécanismes de sécurité intégrés
Meccanismo di sicurezza integrato
Integrated safety mechanisms
Das Gerät schaltet automatisch aus, wenn während der Zubereitung
der Mixkopf entriegelt wird. Mit der Zubereitung fortfahren: Mixkopf
absenken und «PAUSE / START» drücken.
L’appareil s’arrête automatiquement lorsque la tête mélangeuse est
déverrouillée pendant la préparation. Continuer avec la préparation:
Abaisser la tête mélangeuse et appuyer sur «PAUSE / START».
L’apparecchio si spegne automaticamente se durante la preparazione
viene tolta la testa di miscelazione. Proseguire con la preparazione:
Abbassare la testa di miscelazione e premere «PAUSE / START».
The appliance switches off automatically if the mixer head is unlocked
during mixing. To continue mixing: lower mixer head and press «PAUSE /
START» button.
Das Gerät schaltet automatisch aus, wenn es überhitzt wird (ein «beep»-Ton
ist hörbar). Das Display blinkt fortlaufend. Gerät ausstecken, Mixkopf entriegeln
und Gerät 30 Minuten abkühlen lassen.
L’appareil s’arrête automatiquement lorsqu’il est surchauffé (vous entendez
un bip). L’affichage clignote de manière continue. Débrancher l’appareil,
déverrouiller la tête mélangeuse et laisser refroidir l’appareil pendant 30
minutes.
L’apparecchio si spegne automaticamente se si surriscalda (vien emesso
un segnale acustico, «beep»). Il display continua a lampeggiare. Scollegare
l’apparecchio, togliere la testa di miscelazione e lasciare raffreddare l’appa-
recchio per 30 minuti.
The appliance switches off automatically if it overheats (a «beep» sound
can be heard). The display will blink continuously. Unplug appliance, unlock
mixer head and allow appliance to cool down for 30 minutes.
Nach 20 Minuten Dauerbetrieb stellt das Display automatisch ab, um
Energie zu sparen. Standby Modus beenden: beliebige Taste drücken
oder an Stufenschalter drehen.
Après 20 minutes de fonctionnement continue, l’affichage s’arrête auto-
matiquement pour économiser de l’énergie. Terminer le mode standby:
appuyer sur n’importe quelle touche ou tourner le commutateur à vitesses.
Dopo 20 minuti di funzionamento continuo il display si spegne auto-
maticamente per risparmiare energia. Uscire dalla modalità Standby:
premere qualsiasi tasto o ruotare il selettore di velocità.
After 20 minutes of continuous operation, the display will automatically
switch off to save electricity. To exit standby mode: press any button or
turn the speed dial.
Ist die Zutatenmasse zu gross für die gewählte Stufe, startet das Gerät nicht,
um Geräteschäden zu vermeiden. Das Display blinkt schnell und fortlaufend.
Gerät ausstecken und etwas Masse entnehmen.
Si la quantité d’ingrédients est trop grande pour le niveau sélectionné,
l’appareil ne démarre pas afin d’éviter que l’appareil ne soit endommagé.
L’affichage clignote rapidement et constamment. Débrancher l’appareil et
enlever un peu de masse.
Se l’impasto di ingredienti è troppo voluminoso per la velocità selezionata,
non avviare l’apparecchio per evitare che si danneggi. Il display lampeggia ra-
pidamente e in modo continuo. Scollegare l’apparecchio e togliere l’impasto.
If the volume of the ingredients is too large for the selected speed, the appli-
ance will not start to avoid damage to the appliance. The display will blink fast
and continuously. Unplug the appliance and remove the ingredients.