TurMix CX 950 Manual Download Page 12

12

Allgemeine Hinweise

Remarques générales

Indicazioni generali

General information

Alle Zutaten müssen Raumtemperatur haben. Butter frühzeitig 

aus dem Kühlschrank nehmen.

Tous les ingrédients doivent être à température ambiante. 

Sortir à temps le beurre du réfrigérateur.

Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente. 

Togliere il burro per tempo dal frigorifero.

All ingredients must be at room temperature. Remove butter from 

refrigerator well in advance of preparation.

Mit niedriger Drehzahl beginnen; verhindert Spritzer / Aufstäuben.

Commencer par une vitesse faible, afin d’éviter les éclaboussures.

Iniziare con un numero basso di giri; impedisce schizzi / spruzzi.

Start at low rotary speed; prevents splashing / raising dust.

Bei Backmischungen immer die Herstellerhinweise beachten.

Lors de l’utilisation de mélanges pour pain, observer les instructions du fabricant.

Per i preparati, controllare sempre le indicazioni del produttore.

When using bread mixes, always follow the manufacturer’s instructions.

Eier in eine Schüssel aufschlagen, um keine Eierschalen oder 

faule Eier in der Mixtur zu haben.

Casser les œufs dans un récipient afin d’éviter que des coquilles d’œufs 

ou des œufs pourris ne rentrent dans le mélange.

Rompere le uova in una ciotola per non avere i gusci o uova marce 

nell’impasto.

Beat eggs in a bowl to ensure no eggshells or bad eggs are added 

to the mixture.

Bei grossen Zutatenmengen die Rührgeschwindigkeit der Menge anpassen 

und bei Bedarf schubweise mixen.

Pour de grandes quantités d’ingrédients, adapter la vitesse et mixer 

à intervalles, le cas échéant.

In caso di grandi quantità di ingredienti, adattare la velocità di mescolatura 

alla quantità e, se necessario, miscelare a intermittenza.

For larger volumes of ingredients, adjust the mixture’s mixing speed and 

if necessary mix in smaller portions.

Reste an der Rührschüssel nie mit Metallgegenständen / Messern 

entfernen.

Ne jamais enlever des restes dans le bol en utilisant des objets métal-

liques / couteaux.

Non rimuovere i residui sulla ciotola di mescolazione con oggetti di 

metallo / coltelli.

Never remove leftovers from the mixing bowl with metal objects / knives.

Bei schweren Teigen Gerät nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen 

laufen lassen. Nach 20 Min. Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen

Dans le cas de pâtes lourdes, ne pas faire fonctionner l’appareil en 

continu pendant plus de 3 minutes. Après 20 min. de marche en continu: 

laisser refroidir l’appareil

Se l’impasto è duro, non far funzionare per più di 3 minuti ininterrottamente. 

Dopo 20 min, di funzionamento continuo: far raffreddare l’apparecchio

For heavy doughs or pastries, do not allow appliance to run for longer than 

3 minutes without interruption. After 20 min. of continuous operation: let 

the appliance cool down

Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr!

Ne mixer jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler!

Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!

Never mix or puree boiling food. Danger of scalding yourself!

Summary of Contents for CX 950

Page 1: ...CX 950 Robot da cucina Kitchen machine Küchenmaschine Machine de cuisine ...

Page 2: ... de sécurité intégrés Meccanismo di sicurezza integrato Integrated safety mechanisms Allgemeine Hinweise 12 Remarques générales Indicazioni generali General information Rezept Marmorkuchen 13 Recette gâteau marbré Ricetta della torta marmorizzata Marble cake recipe Reinigung 9 Nettoyage Pulire Cleaning Täglicher Gebrauch 10 Utilisation quotidienne Uso giornaliero Daily use Sicherheitshinweise 16 C...

Page 3: ...tenu correctement il vous rendra service pendant de longues années Lisez attentivement la notice d uti lisation avant la première mise en service de l appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci dessous Les personnes qui ne connaissent pas le mode d emploi de l appareil ne doivent pas l utiliser Gardez l emballage pour une utilisation ultérieure mais détruisez tous les sacs en ...

Page 4: ...our fixation d accessoires Cappuccio di protezione per attacco accessori Protective cover for attachment connection Stufenschalter Commutateur à vitesses Selettore di velocità Speed dial Start Pause Start Pause Start Pause Start Pause PAUSE Zeit wird angehalten und die einge stellte Stufe bleibt vorhanden PAUSE Le temps est arrêté et le niveau réglé reste en mémoire PAUSE il tempo viene fermato e ...

Page 5: ...the speed was set Display switches off automatically after 20 minutes time display 00 00 Timer nullen Remettre à zéro la minuterie Azzerare il timer Reset timer to zero gleichzeitig gedrückt halten Maintenir simultanément enfoncé Tenere premuto contemporaneamente Hold down simultaneously drücken appuyer premere press Timerfunktion count down zum Mixen Fonction de minuterie count down pour mixer Fu...

Page 6: ...Biscotti impasti leggeri ad es per dolci o torte Rührhaken Batteur Fruste per sbattere Dough hook Heavy doughs and pastries like yeast dough shortcrust pastry potato dough Schwere Teige wie Hefe Mürbe oder Kartoffelteige Pâtes lourdes comme pâtes à pain pâtes sablées pâtes à base de pommes de terre Impasti duri come pasta lievitata pasta frolla e gnocchi Knethaken Crochet pétrisseur Uncino per imp...

Page 7: ...ound can be heard The display will blink continuously Unplug appliance unlock mixer head and allow appliance to cool down for 30 minutes Nach 20 Minuten Dauerbetrieb stellt das Display automatisch ab um Energie zu sparen Standby Modus beenden beliebige Taste drücken oder an Stufenschalter drehen Après 20 minutes de fonctionnement continue l affichage s arrête auto matiquement pour économiser de l ...

Page 8: ...Déballer l appareil l accessoire Scartare l apparecchio gli accessori Unpack appliance attachments Rührzubehör entnehmen Retirer l accessoire de mélange Rimuovere gli accessori Remove mixing attachments Schüssel entnehmen Retirer le bol Togliere la ciotola Remove bowl Reinigen siehe Kapitel Reinigung Nettoyer voir chapitre Nettoyage Pulire vedere il capitolo Pulizia Cleaning see chapter Cleaning A...

Page 9: ...o commestibile You can remove traces due to food coloration on plastic parts using some edible oil Wipe housing with a non abrasive damp cloth Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen Essuyer l appareil avec une éponge humide sans utiliser de produits abrasifs Pulire l involucro con un panno umido senza strofinare Storing assembled prevents damage injuries Montiert lagern verhindert Schäden Ve...

Page 10: ...ler la tête mélangeuse Sbloccare la testa di miscelazione Unlock mixer head Mixkopf entriegeln Déverrouiller la tête mélangeuse Sbloccare la testa di miscelazione Unlock mixer head Zubehör entnehmen und das Passende mit Retirer l accessoire et mettre l accessoire légère pression Togliere gli accessori e inserire quello corretto Remove attachments and insert suitable Spritzschutz aufsetzen Mettre l...

Page 11: ...rely Gerät funktioniert nur bei abgesenktem eingerastetem Mixkopf L appareil ne fonctionne que si la tête mélangeuse est abaissée encliquetée L apparecchio funziona solo con la testa di miscelazione abbassata inserita Appliance only works when mixer head is lowered clicked into place Bei Bedarf Mixdauer einstellen Si nécessaire Régler la durée du mixage Se necessario Impostare la durata di miscela...

Page 12: ...nmengen die Rührgeschwindigkeit der Menge anpassen und bei Bedarf schubweise mixen Pour de grandes quantités d ingrédients adapter la vitesse et mixer à intervalles le cas échéant In caso di grandi quantità di ingredienti adattare la velocità di mescolatura alla quantità e se necessario miscelare a intermittenza For larger volumes of ingredients adjust the mixture s mixing speed and if necessary m...

Page 13: ...to nell impasto avanzato Eine Hälfte des Teigs in Backform füllen Back Kakao und geriebene Schokolade in restlichen Teig rühren 4 Den dunklen Teig auf den hellen in der Backform geben und mit einer Gabel spiralförmig unterziehen Verser la pâte foncée sur la pâte claire et l incorporer en traçant des spirales décoratives Pour the dark batter onto the light batter in the baking tin and mix them by s...

Page 14: ...hitzt Gerät ausstecken und abkühlen lassen L appareil est surchauffé Débrancher l appareil et le laisser refroidir L apparecchio è surriscaldato Staccare l apparecchio e lasciare raffreddare Appliance is overheating Unplug appliance and allow to cool down mixing attachment touches mixing bowl during mixing Rührwerkzeug berührt Rührschüssel während Zubereitung l ustensile touche le bol pendant la p...

Page 15: ...può essere impostato ma l apparecchio funziona Taste oder Start Pause Taste gedrückt während das Gerät ausgeschaltet war Gerät ausstecken nach 10 Sekdunen wieder einstecken keine Knöpfe drücken während dieser Zeit Appuyé sur la touche ou Start Pause lorsque l appareil a été arrêté Débrancher l appareil le rebrancher après 10 secondes ne pas appuyer sur des boutons pendant ce temps Tasto o pulsante...

Page 16: ...ith oils Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät nie in Wasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Ne jamais plonger l appareil dans l eau d autres liquides Danger de court circuit Non mettere mai l apparecchio sotto l acqua corrente né immergerlo in acqua Pericolo di corto circuito Never immerse appliance in water other fluids D...

Page 17: ...es y associés I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell appa recchio così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il ...

Page 18: ...Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Never put the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht für ge werbliche...

Page 19: ...and applies for at least 2 years from date of purchase Motor 5 years It covers faults in construction workmanship and material Excluded from this guarantee are all wear parts as well as inappropriate use or maintenance as well as modifi cations or repairs done by unauthorised third parties Please keep your proof of purchase to verify any claims under guaranty Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar m...

Page 20: ...43 266 16 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH 8052 Zürich Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix ch CH DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix at AT Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Reviews: