TurMix CX 950 Manual Download Page 16

16

Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Span-

nung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden. Nie unter 

Spannung stehende Teile berühren.

Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur 

une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge 

électrique. Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.

Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e 

con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga. Non toccare i 

componenti sotto tensione.

Operate appliance only through a professionally installed socket 

supplying the correct voltage. Do not use extension cables. Never 

touch live parts.

Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen 

Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen 

in Berührung bringen.

Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la 

prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser 

ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout 

contact avec des huiles.

Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non 

scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde / 

non farlo entrare in contatto con oli.

Never let mains cable dangle, nor remove plug with wet hands, nor 

lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils.

Sicherheitshinweise

Indications pour la sécurité

Avvertenze di sicurezza

Safety information

Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de 

court-circuit!

Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo 

in acqua. Pericolo di corto circuito!

Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of short-

circuiting!

Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom 

Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa-

rieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!

Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris 

cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, 

son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais 

ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!

Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) – 

far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da 

tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio – Pericolo di lesione!

Never switch on damaged appliances (incl. mains lead) – have 

repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer, the 

manufacturer’s service point or from qualified experts. Never open 

the appliance yourself – risk of injury!

Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

Summary of Contents for CX 950

Page 1: ...CX 950 Robot da cucina Kitchen machine Küchenmaschine Machine de cuisine ...

Page 2: ... de sécurité intégrés Meccanismo di sicurezza integrato Integrated safety mechanisms Allgemeine Hinweise 12 Remarques générales Indicazioni generali General information Rezept Marmorkuchen 13 Recette gâteau marbré Ricetta della torta marmorizzata Marble cake recipe Reinigung 9 Nettoyage Pulire Cleaning Täglicher Gebrauch 10 Utilisation quotidienne Uso giornaliero Daily use Sicherheitshinweise 16 C...

Page 3: ...tenu correctement il vous rendra service pendant de longues années Lisez attentivement la notice d uti lisation avant la première mise en service de l appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci dessous Les personnes qui ne connaissent pas le mode d emploi de l appareil ne doivent pas l utiliser Gardez l emballage pour une utilisation ultérieure mais détruisez tous les sacs en ...

Page 4: ...our fixation d accessoires Cappuccio di protezione per attacco accessori Protective cover for attachment connection Stufenschalter Commutateur à vitesses Selettore di velocità Speed dial Start Pause Start Pause Start Pause Start Pause PAUSE Zeit wird angehalten und die einge stellte Stufe bleibt vorhanden PAUSE Le temps est arrêté et le niveau réglé reste en mémoire PAUSE il tempo viene fermato e ...

Page 5: ...the speed was set Display switches off automatically after 20 minutes time display 00 00 Timer nullen Remettre à zéro la minuterie Azzerare il timer Reset timer to zero gleichzeitig gedrückt halten Maintenir simultanément enfoncé Tenere premuto contemporaneamente Hold down simultaneously drücken appuyer premere press Timerfunktion count down zum Mixen Fonction de minuterie count down pour mixer Fu...

Page 6: ...Biscotti impasti leggeri ad es per dolci o torte Rührhaken Batteur Fruste per sbattere Dough hook Heavy doughs and pastries like yeast dough shortcrust pastry potato dough Schwere Teige wie Hefe Mürbe oder Kartoffelteige Pâtes lourdes comme pâtes à pain pâtes sablées pâtes à base de pommes de terre Impasti duri come pasta lievitata pasta frolla e gnocchi Knethaken Crochet pétrisseur Uncino per imp...

Page 7: ...ound can be heard The display will blink continuously Unplug appliance unlock mixer head and allow appliance to cool down for 30 minutes Nach 20 Minuten Dauerbetrieb stellt das Display automatisch ab um Energie zu sparen Standby Modus beenden beliebige Taste drücken oder an Stufenschalter drehen Après 20 minutes de fonctionnement continue l affichage s arrête auto matiquement pour économiser de l ...

Page 8: ...Déballer l appareil l accessoire Scartare l apparecchio gli accessori Unpack appliance attachments Rührzubehör entnehmen Retirer l accessoire de mélange Rimuovere gli accessori Remove mixing attachments Schüssel entnehmen Retirer le bol Togliere la ciotola Remove bowl Reinigen siehe Kapitel Reinigung Nettoyer voir chapitre Nettoyage Pulire vedere il capitolo Pulizia Cleaning see chapter Cleaning A...

Page 9: ...o commestibile You can remove traces due to food coloration on plastic parts using some edible oil Wipe housing with a non abrasive damp cloth Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen Essuyer l appareil avec une éponge humide sans utiliser de produits abrasifs Pulire l involucro con un panno umido senza strofinare Storing assembled prevents damage injuries Montiert lagern verhindert Schäden Ve...

Page 10: ...ler la tête mélangeuse Sbloccare la testa di miscelazione Unlock mixer head Mixkopf entriegeln Déverrouiller la tête mélangeuse Sbloccare la testa di miscelazione Unlock mixer head Zubehör entnehmen und das Passende mit Retirer l accessoire et mettre l accessoire légère pression Togliere gli accessori e inserire quello corretto Remove attachments and insert suitable Spritzschutz aufsetzen Mettre l...

Page 11: ...rely Gerät funktioniert nur bei abgesenktem eingerastetem Mixkopf L appareil ne fonctionne que si la tête mélangeuse est abaissée encliquetée L apparecchio funziona solo con la testa di miscelazione abbassata inserita Appliance only works when mixer head is lowered clicked into place Bei Bedarf Mixdauer einstellen Si nécessaire Régler la durée du mixage Se necessario Impostare la durata di miscela...

Page 12: ...nmengen die Rührgeschwindigkeit der Menge anpassen und bei Bedarf schubweise mixen Pour de grandes quantités d ingrédients adapter la vitesse et mixer à intervalles le cas échéant In caso di grandi quantità di ingredienti adattare la velocità di mescolatura alla quantità e se necessario miscelare a intermittenza For larger volumes of ingredients adjust the mixture s mixing speed and if necessary m...

Page 13: ...to nell impasto avanzato Eine Hälfte des Teigs in Backform füllen Back Kakao und geriebene Schokolade in restlichen Teig rühren 4 Den dunklen Teig auf den hellen in der Backform geben und mit einer Gabel spiralförmig unterziehen Verser la pâte foncée sur la pâte claire et l incorporer en traçant des spirales décoratives Pour the dark batter onto the light batter in the baking tin and mix them by s...

Page 14: ...hitzt Gerät ausstecken und abkühlen lassen L appareil est surchauffé Débrancher l appareil et le laisser refroidir L apparecchio è surriscaldato Staccare l apparecchio e lasciare raffreddare Appliance is overheating Unplug appliance and allow to cool down mixing attachment touches mixing bowl during mixing Rührwerkzeug berührt Rührschüssel während Zubereitung l ustensile touche le bol pendant la p...

Page 15: ...può essere impostato ma l apparecchio funziona Taste oder Start Pause Taste gedrückt während das Gerät ausgeschaltet war Gerät ausstecken nach 10 Sekdunen wieder einstecken keine Knöpfe drücken während dieser Zeit Appuyé sur la touche ou Start Pause lorsque l appareil a été arrêté Débrancher l appareil le rebrancher après 10 secondes ne pas appuyer sur des boutons pendant ce temps Tasto o pulsante...

Page 16: ...ith oils Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät nie in Wasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Ne jamais plonger l appareil dans l eau d autres liquides Danger de court circuit Non mettere mai l apparecchio sotto l acqua corrente né immergerlo in acqua Pericolo di corto circuito Never immerse appliance in water other fluids D...

Page 17: ...es y associés I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell appa recchio così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il ...

Page 18: ...Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Never put the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt nicht für ge werbliche...

Page 19: ...and applies for at least 2 years from date of purchase Motor 5 years It covers faults in construction workmanship and material Excluded from this guarantee are all wear parts as well as inappropriate use or maintenance as well as modifi cations or repairs done by unauthorised third parties Please keep your proof of purchase to verify any claims under guaranty Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar m...

Page 20: ...43 266 16 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH 8052 Zürich Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix ch CH DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix at AT Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Reviews: