
00 8804 54, 01/21 (Rev. 1.0)
- 1 -
©
Tu
nstall G
m
bH,
Orkotten 66
, 48291
Te
lgte, G
e
rma
n
y,
www
.tunstall
.de
DE - Installationsanleitung
EN - Installation Instructions
Netzgerät 5A, DIN-Schiene,
Bestell-Nr. 77 3410 50
Power supply unit 5A, DIN rail,
Order no. 77 3410 50
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und qualifizier-
tes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschä-
digungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden
das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Ser-
vicebauteile. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbe-
schreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
Read this first!
Before operating this device, please read this manual thoroughly and
retain this manual for future reference! This device may only be in-
stalled and put into operation by qualified personnel. If damage or
malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not
contain serviceable parts. The information presented in this docu-
ment is believed to be accurate and reliable and may change without
notice. For any clarifications the English translation will be used.
WARNUNG!
Missachtung nachfolgender Punkte
kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere
Unfälle oder Tod zur Folge haben:
Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs-
oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten.
Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät
durch. Gerät nicht öffnen!
Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büro-
klammern und Metallteilen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer
Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen
ist.
Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Ab-
schalten berühren. Heiße Oberflächen können Verletzungen ver-
ursachen.
WARNING!
Risk of electrical shock, fire, personal
injury, or death:
Turn power off before working on the device. Protect against in-
advertent re-powering.
Do not open, modify or repair the device.
Use caution to prevent any foreign objects from entering the
housing.
Do not use in wet locations or in areas where moisture or conden-
sation can be expected.
Do not touch during power-on and immediately after power-off.
Hot surfaces may cause burns.
WARNUNG!
Brandgefahr:
Das Netzgerät ist geeignet für Rufanlagen Flamenco, Fla-
menco
SE
, EccoLine, NewLine, CONCENTO und VKS 3000.
Das Netzgerät darf in Altsystemen CCS (Krankenhaus, Pflegeheim)
und VKS 2000 (JVA) nicht verwendet werden. Im Fall eines Kurz-
schlusses kann es in diesen Systemen zu einem Brand der Leitungen
kommen.
Wenn das Netzgerät dennoch in einem CCS- oder VKS 2000-System
verwendet werden soll, muss jedes Terminal in jedem Raum wie un-
ten dargestellt abgesichert werden:
HINWEIS! VKS 2000 Terminals sind zu erkennen an der Typ-Nr.
22.96xx oder 22.98xx auf der Leiterplatte.
WARNING!
Risk of fire:
The power supply unit is suitable for Flamenco, Fla-
menco
SE
, EccoLine, NewLine, CONCENTO, and
VKS 3000 systems.
The power supply unit must not be used in legacy systems CCS
(nurse call system) and VKS 2000 (prison system). In these systems
the cables may burn in case of a short-circuit.
If this power supply needs to be used in CCS or in VKS 2000 system,
each room terminal has to be equipped with a fuse as shown below:
NOTE! VKS 2000 terminals are identified by the type no. 22.96xx or
22.98xx on the printed circuit board.
Produktbeschreibung
Das Netzgerät 5A, DIN-Schiene (77 3410 50) ist ein auf einer DIN-Schie-
ne montierbares Einphasen-Netzteil für den industriellen Einsatz und
den Einsatz in medizinischen Systemen. Es liefert eine potentialfreie,
stabilisierte und galvanisch getrennte SELV/PELV-Ausgangsspannung.
Die Besonderheit dieses Netzteils ist die 2MOPP (two means of patient
protection) Sicherheitszulassung für den medizinischen Gebrauch und
die Erfüllung der erforderlichen EMV-Tests für professionelle Gesund-
heitseinrichtungen und häusliche Gesundheitsversorgung.
Product Description
The 77 3410 50 is a DIN-rail mountable single-phase-input power supply
for industrial use and for use in medical equipment. It provides a float-
ing, stabilized and galvanically separated SELV/PELV output voltage.
The specialty of this power supply is the 2MOPP (two means of patient
protection) safety approval for medical use and the fulfilment of the re-
quired EMC tests for professional healthcare facility and home health-
care environments.
Vorsicht! Heiße Oberfläche
Cauon! Hot Surface
Anschlüsse
im Terminal
+24V
0V
Stromversorgungsleitung
NYM... vom vorigen Raum
+24V
0V
Stromversorgungsleitung
NYM... zum nächsten Raum
+24V
abgesichert
...
...
...
...
Steck-Schraubklemme mit Sicherungshalter (Best.-Nr. 00 0224 81),
Sicherung 3,15 AT (Best.-Nr. 00 0130 23)
Verbindungsdosenklemme (Best.-Nr. 00 0210 21)
Connecons
in the terminal
+24V
0V
Power supply cable NYM...
from previous room
+24V
0V
Power supply cable NYM...
to next room
+24V
fuse
...
...
...
...
Plug-in screw terminal with fuseholder (order no. 00 0224 81),
fuse 3.15 A, slow blow (order no. 00 0130 23)
Push−wire connector for juncon boxes (order no. 00 0210 21)
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 177
Summary of Contents for FlamencoIP
Page 6: ...6 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 12: ...1 Sicherheitshinweise 12 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 34: ...2 N tiges Vorwissen 34 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 42: ...3 Schnittstellen 42 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 106: ...8 Montageorte 106 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 110: ...9 Einbaudosen setzen 110 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 172: ...15 Lichtsteuerung 172 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 385: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 134...