
00 8803 94, 01/22 (Rev. 1.0)
- 2 -
© Tun
stall
Gmb
H
, Or
ko
tten 66,
48291 Telgte, G
e
rm
any,
www.tunsta
ll.d
e
4. Deckenaufhängung (
Abb. C – F)
1. Zwei Löcher in die Decke bohren (Abstand: 525 mm). Die Dü-
bel [5] einsetzen.
2. Je Drahtseil: Drahtseil [10] mit Nippel [8], Deckenbefestiger
[7], Schraubkappe [9] und Stockschraube [6] gemäß Abb.
E
verschrauben.
3. Je Drahtseil: Das Drahtseil [10] bis zur gewünschten Position
in den Drahtseilhalter [12] schieben. Um das Drahtseil [10]
zu arretieren, daran ziehen. Ein Klemm-Mechanismus wird
aktiviert. Abb.
F
.
HINWEIS!
Um eine versehentlich aktivierte Arretierung zu lösen,
drücken Sie das obere Bauteil [11] des Drahtseilhalters [12] her-
unter. Der Klemm-Mechanismus wird entriegelt.
4. Die beiden Stockschrauben [6] des vormontierten Flurdis-
plays
IP
in die Dübel [5] in der Decke eindrehen.
Optionales Zubehör
Verlängerungsset Deckenaufhängung, Best.-Nr. 19 0780 05, zur
Verlängerung der Deckenaufhängung um 50 cm.
4. Ceiling suspension (
fig. C – F)
1. Drill two holes in the ceiling (distance: 525 mm). Insert the
dowels [5].
2. Each wire rope: Bolt together the wire rope [10] with fitting
[8], ceiling fastener [7], screw cap [9] and hanger bolt [6] ac-
cording to fig.
E
.
3. Each wire rope: Slide the wire rope [10] into the wire rope
holder [12] up to the desired position. To lock the wire rope
[10], pull it. A gripping mechanism is activated. Fig.
F
.
NOTE!
To release an inadvertently activated locking, press the
head element [11] of the wipe rope holder [12]. The gripping
mechanism will be released.
4. Screw the two hanger bolts [6] of the pre-mounted corridor
display
IP
into the dowels [5] in the ceiling.
Optional accessories
Extension set ceiling suspension, order no. 19 0780 05, to extend
the ceiling suspension by 50 cm.
[1] Anschlussbuchsen
[2] Zwei Lautsprecher
[3] Umgebungshelligkeits-
sensor
[5] Dübel (Ø 8 mm)
[6] Stockschraube
[7] Deckenbefestiger
[8] Nippel
[9] Schraubkappe
[10] Drahtseil (ca. 500 mm)
[11] Oberes Bauteil des Draht-
seilhalters
[12] Drahtseilhalter
[1] Connection sockets
[2] Two
loudspeakers
[3] Ambient brightness sensor
[5] Dowel (Ø 8 mm)
[6] Hanger bolt
[7] Ceiling
fastener
[8] Fitting
[9] Screw
cap
[10] Wire rope (approx.
500 mm)
[11] Head element of the wire
rope holder
[12] Wire rope holder
5. Demontage (
Abb. F)
1. Anschlussstecker abziehen.
2. Eine zweite Person muss das Flurdisplay
IP
festhalten.
3. Lösen Sie nacheinander die Arretierungen der beiden Seile,
indem Sie das jeweilige obere Bauteil [11] herunterdrücken.
5. Dismantling (
fig. F)
1. Disconnect the connection plugs.
2. A second person must hold the corridor display
IP
.
3. Release the lockings of the two ropes one after the other by
pressing down the respective head element [11].
DE - Installationsanleitung
EN - Installation Instructions
Arreeren
Locking
Arreerung lösen
Release locking
7
8
5
9
120 mm
525 mm
785 mm
~ 500 mm
Rufart
Call type
Rufort
Call locaon
Umgebungshelligkeits-
sensor [3] (nur auf
dieser Seite vorhanden!)
Ambient brightness
sensor [3] (exists
only on this side!)
130
130
76 0160 00
3
3
6
1
2
2
1
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 6
Summary of Contents for FlamencoIP
Page 6: ...6 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 12: ...1 Sicherheitshinweise 12 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 34: ...2 N tiges Vorwissen 34 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 42: ...3 Schnittstellen 42 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 106: ...8 Montageorte 106 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 110: ...9 Einbaudosen setzen 110 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 172: ...15 Lichtsteuerung 172 Flamenco Systemfamilie Technisches Handbuch 00 8803 97 03 22 Rev 1 0...
Page 385: ...Verpackungsbeilagen 03 22 Seite 134...