background image

4

Dichtplatte (8) etwa 3 cm auf das Abgasrohr schieben 
(Kralle zeigt zum Abgasstutzen der Heizung). Druckring (17) 
aufschieben. 

O-Ring (16) gegen beiliegenden neuen O-Ring austauschen.

Der beiliegende O-Ring 53 x 5 mm darf nur für 
Heizgeräte ab Bj. 01/88 verwendet werden. 

Bei  älteren Geräten muss ein O-Ring 35 x 5 mm 
(Art.-Nr. 10030-25000) verwendet werden. 
Wenden Sie sich hierfür bitte an Ihren Fachhändler!

O-Ring (16) durch Ausweiten vorsichtig über die Rohrschnitt-
kante führen und Abgasrohr bis auf Anschlag in den Abgas-
stutzen stecken.

O-Ring, Druckring und Dichtplatte an den Abgasstutzen 
heranschieben. Dichtplatte (8) durch Drehen einhängen und 
mittels Schraube (9) fest anziehen.

Bild B

Gaszuleitung (7) unter dem Fahrzeug anschrauben.

Beiliegendes Fabrikschild an der Innenseite der Heizungs-
verkleidung aufkleben.

Heizungsverkleidung aufsetzen.

Montage des Bedienteils

Bei Verwendung von fahrzeug- bzw. herstellerspezi-
fischen Bedienteilen, muss der elektrische Anschluss 

gemäß den Truma Schnittstellenbeschreibungen erfolgen. 
Jede Veränderung der dazugehörigen Truma Teile führt zum 
Erlöschen der Garantie sowie zum Ausschluss von Haftungs-
ansprüchen. Der Einbauer (Hersteller) ist für eine Gebrauchs-
anweisung für den Benutzer sowie für die Bedruckung der 
Bedienteile verantwortlich!

Bei der Platzwahl beachten, dass weder die Vorder- noch die 
Rückseite des Bedienteils einer direkten Wärmeabstrahlung 
ausgesetzt ist.

Länge des Anschlusskabels 3 m. Bei Bedarf ist eine Kabelver-
längerung mit 5 m Länge (die in Kombination auf 8 m verlän-
gert werden kann) lieferbar (Art.-Nr. 34300-01).

Ist eine Montage nur hinter Vor hängen oder ähnlichen Plätzen 
mit Temperaturschwankungen möglich, so muss ein Fernfühler 
für die Raumtemperatur verwendet werden (Art.-Nr. 34201-01).

Ist eine Unterputzmontage der Bedienteile nicht möglich, 
liefert Truma als Zubehör einen Aufputzrahmen (18), 

Art.-Nr. 40000-52600.

Bild G

Loch Ø 55 mm bohren.

Das Bedienteilkabel (19) am Bedienteil (20) anstecken und die 
hintere Abdeckkappe (21) als Zugentlastung aufstecken.

Das Kabel nach hinten durchführen und Bedienteil mit 
4 Schrauben (22) befestigen. Anschließend Abdeckrahmen (23) 
aufstecken.

Zum optischen Abschluss der Abdeckrahmen liefert 
 Truma Seitenteile (24) in 8 verschiedenen Farben. 

Bitte fragen Sie Ihren Händler.

Bedienteilkabel (19) zum Gerät verlegen und an der 
Steuer elektronik aufstecken.

Als Zugentlastung das Bedienteilkabel (19) mittels beiliegendem 
Kabelbinder (25) an der Steuerelektronik sichern.

Je nach Montage kann das Bedienteilkabel in umgekehrter 
Reihenfolge verlegt werden, also zuerst an der Steuer-

elektronik anstecken und mit Kabelbinder sichern. Anschließend 
zum Bedienteil verlegen und an dieses anstecken.

Elektrischer Anschluss 230 V

Der elektrische Anschluss 230 V darf nur vom Fach-
mann (in Deutschland z. B. nach VDE 0100, Teil 721 

oder IEC 60364-7-721) durchgeführt werden. Die hier abge-
druckten Hinweise sind keine Aufforderung an Laien, den 
elektrischen Anschluss herzustellen, sondern dienen dem von 
Ihnen beauftragten Fachmann als zusätzliche Information!

Die Verbindung zum Netz durch das 150 cm lange Silikon-
kabel an eine mit mindes tens 10 A, besser 16 A, abgesicherte 
Leitung herstellen.

Unbedingt auf sorgfältigen Anschluss mit den richtigen 
Kabelfarben achten!

Für Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten muss bauseitig eine 
Trennvorrichtung zur allpoligen Trennung vom Netz mit 
mindestens 3,5 mm Kontaktabstand vorhanden sein.

Funktionsprüfung

Vor der ersten Inbetriebnahme muss das Gerät, die 
Abgasführung sowie die Dichtigkeit der gesamten 
 Gasinstallation (nach der Druckabfallmethode) von 
einem Fachmann überprüft werden.

Um eine Beschädigung der Elektronik zu vermeiden, muss 
unbedingt darauf geachtet werden, dass die Warmluftschläu-
che am Trumavent Gebläse sicher aufgesteckt und mit einer 
Schraube gesichert sind.

Anschließend gemäß der Gebrauchsanweisung sämtliche 
Funktionen des Gerätes prüfen.

Die Gebrauchsanweisung ist dem Fahrzeughalter 
auszuhändigen.

Summary of Contents for Ultraheat

Page 1: ...ontage Page 7 Istruzioni di montaggio Pagina 9 Inbouwhandleiding Pagina 11 Monteringsanvisning Side 13 Asennusohje Sivu 17 Monteringsanvisning Side 19 N vod k mont n Str nky 21 Instrukcja monta u Stro...

Page 2: ...Ultraheat A B C Trumatic S 5002 D Trumatic S 3002 Truma S 55 T E F 55 m m 21 19 19 24 24 23 18 20 22 G 2...

Page 3: ...und am Kamin Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als Ersatz und Zubeh rteile das Nichteinhalten der Einbau und Gebrauchsanweisung Au erdem erlischt die Betriebserlaubnis des Ger tes und d...

Page 4: ...00 52600 Bild G Loch 55 mm bohren Das Bedienteilkabel 19 am Bedienteil 20 anstecken und die hintere Abdeckkappe 21 als Zugentlastung aufstecken Das Kabel nach hinten durchf hren und Bedienteil mit 4 S...

Page 5: ...ox 2 installation box 3 and Trumavent fan as per installation instructions included with the heater If connected in series a mounting and holding device is of advantage Carry out further installation...

Page 6: ...40000 52600 as an accessory Fig G Drill a hole 55 mm in diameter Plug the operating cable 19 into the control panel 20 and fit on the rear cover cap 21 as a strain relieving device Feed the cable thro...

Page 7: ...nstructions de montage et du mode d emploi En outre l autorisation d utiliser l appareil est annul e et en tra ne dans de nombreux pays l annulation de l autorisation pour l ensemble du v hicule Monte...

Page 8: ...en association une rallonge de 8 m n d art 34300 01 Si le montage n est possible que derri re un rideau ou en un emplacement similaire soumis des variations de la temp rature il faut utiliser un t l t...

Page 9: ...cessori e parti di ricambio non originali Truma l inosservanza delle istruzioni per l uso e di montaggio Inoltre decade anche l approvazione per il funzionamento del l apparecchio ed in alcuni Paesi a...

Page 10: ...n art 34201 01 Se le unit di comando non possono essere montate in cassate Truma fornisce come accessorio un telaio per montaggio sopra intonaco 18 n art 40000 52600 Figura G Praticare un foro 55 mm...

Page 11: ...de afvoer van de uitlaatgassen en aan de schoorsteen gebruik van andere dan originele Truma onderdelen als ver vangende onderdelen of toebehoren het niet opvolgen van de montage en gebruiksaanwijzing...

Page 12: ...en mogelijk dan moet een voeler voor de ruimtetemperatuur worden gebruikt art nr 34201 01 Als inbouwmontage van de bedieningspanelen niet mo gelijk is levert Truma een opbouwlijst 18 art nr 40000 5260...

Page 13: ...al gger sig ethvert ansvar ved ndring af apparatet inklusiv tilbeh r ved ndring af forbr ndingsgasudtag og skorsten hvis der ikke anvendes originale Truma dele som reserve dele og tilbeh r hvis monter...

Page 14: ...ing ninger m der benyttes en fjernf ler til rumtemperaturen art nr 34201 01 Hvis indbygning af betjeningsdelene ikke er mulig kan Truma som tilbeh r tilbyde en ramme 18 art nr 40000 52600 Figur G Et h...

Page 15: ...sive tillbeh r om avgasledning och skorsten f r ndras om reservdelar och tilbeh r som inte r Truma originaldelar anv nds om monterings och bruksanvisningen inte f ljs H rigenom upph vs dessutom drifts...

Page 16: ...ln 19 i man verdelen 20 och s tt p den bakre t ckk pan 21 som dragavlastning Dra igenom kabeln bak t och s tt fast man verdelen med 4 skruvar 22 S tt d refter p t ckramen 23 Som synlig avslutning till...

Page 17: ...ennus poistoputkeen ja hormiin tehdyt muutokset muiden kuin alkuper isten Truma tuotteiden k ytt vara ja lis osina asennus ja k ytt ohjeiden noudattamatta j tt minen T m n lis ksi l mmittimen k ytt lu...

Page 18: ...us nro 40000 52600 Kuva G Poraa 55 mm n suuruinen reik Ty nn s t paneelin kaapeli 19 s t paneeliin 20 ja sijoita taempi peitekansi 21 est m n kiristyst Ohjaa kaapeli taakse ja kiinnit s t paneeli 4 ru...

Page 19: ...er berettiget til bruk av CE merket Varmeovnens CE produkt ident nummer gjelder uforandret Forskrifter Garantikrav bortfaller og erstatningskrav avvises s rlig ved forandringer p apparatet inklusive t...

Page 20: ...r for romtemperaturen art nr 34201 01 Hvis det ikke er mulig med skjult montering av betje ningselementene leverer Truma en ramme for utenp lig gende montering som tilbeh r 18 art nr 40000 52600 Bilde...

Page 21: ...vnit n ho d lu mont n sk n 3 Z vnit n strany mont n sk n 2 prostr te topn t leso 5 a p ipevn te je 6 rouby B 3 5 x 9 5 mm 6 Namontujte vn j st mont n sk n 2 vnit n st mon t n sk n 3 a ventil tor Trum...

Page 22: ...t pro zji t n teploty v prostoru pou ito d lkov idlo s v robku 34201 01 Pokud nen mo n prov st mont ovl dac ch d l pod om tku dod Truma jako p slu enstv n st nn r m 18 s v robku 40000 52600 Obr zek G...

Page 23: ...niu w cznie z akcesoriami zmiany w odprowadzeniu spalin i kominie zastosowanie cz ci zamiennych lub akcesori w innych ni oryginalne cz ci firmy Truma nieprzestrzeganie instrukcji monta u i obs ugi Pon...

Page 24: ...mbinacji mo e by przed u ony do 8 m nr art 34300 01 Je eli monta jest mo liwy tylko za zas onami lub w miejscach podobnych w kt rych wyst puj wahania temperatury w w czas nale y zastosowa zdalny czujn...

Page 25: ...mavent montirajte v skladu z navodili za vgradnjo prilo enimi grelniku Pri serijski vgradnji je priporo ljivo uporabiti pripravo za monta o in sprejem Pri nadaljnji vgradnji grelnika glejte prilo ena...

Page 26: ...a eljo kot dodatek dostavi nadometni okvir 18 izd tev 40000 52600 Slika G Izvrtajte luknjo 55 mm Kabel krmilnika 19 priklju ite na krmilnik 20 in nataknite za prekrivno kapico 21 kot razbremenitev vle...

Page 27: ......

Page 28: ...uma Ger tetechnik GmbH Co KG Wernher von Braun Stra e 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon 49 0 89 4617 2142 Telefax 49 0 89 4617 2159 service truma com www truma com 30030 72200 05 10 2011...

Reviews: