background image

23

Ultraheat

Montażu i naprawy urządzenia wolno dokonywać wy-
łącznie fachowcom.

 Przed rozpoczęciem prac przeczytać 

dokładnie i stosować się do instrukcji montażu!

Montaż w pojazdach nowych

Rys. A

Wyłamać perforowane wstępnie przebicie (1) w zewnętrznej 
części skrzynki montażowej (2) dla przyprowadzenia przewo-
dów elektroniki sterowania.

Tylko Trumatic S 5002:

 

Odłamać dół części wewnętrznej skrzynki montażowej (3) w 
miejscu perforacji (4).

Przełożyć element grzewczy (5) od strony wewnętrznej 
skrzynki montażowej (2) i przymocować przy pomocy 6 wkrę-
tów B 3,5 x 9,5 mm (6).

Instrukcja montażu

Przeznaczenie

Ogrzewanie dodatkowe Truma Ultraheat zostało skonstruowane 
w wersji o nr art. 30402-01 do 07 z przeznaczeniem dla urzą-
dzeń grzewczych Trumatic S 3002 (P) od roku prod. 07/81, 
Trumatic S 5002 od roku prod. 04/98 (z nową obudową pół-
okrągłą) oraz w wersjach o nr art. 30402-08 do 14 z przezna-
czeniem dla urządzenia grzewczego Truma S 55 T.

Użytkowanie z urządzeniami grzewczymi Trumatic 
S 3000 P, S 3002 K, S 5002 K oraz Trumatic S 5002 do 
roku produkcji 04/98 (z dawną obudową prostokątną) 
nie jest dozwolone.

Inne zastosowania są możliwe po konsultacji z firmą Truma.

Dopuszczenie

Deklaracja zgodności 

Truma Ultraheat zostało sprawdzone jako elektryczne ogrze-
wanie dodatkowe przez niemieckie stowarzyszenie technicz-
no-naukowe branży gazowej i wodnej DVGW i spełnia dyrek-
tywę 90/396/EWG – Urządzenia spalające paliwa gazowe, 
dyrektywę 2004/108/WE – Kompatybilność elektromagne-
tyczna, dyrektywę niskonapięciową 2006/95/WE, dyrektywę 
2001/56/WE – Systemy grzewcze pojazdów silnikowych i ich 
przyczep, dyrektywę 2000/53/WE w sprawie pojazdów wy-
cofanych z eksploatacji oraz współobowiązujące dyrektywy i 
posiada uprawnienie do używania znaku CE.

Numer identyfikacyjny produktu CE dla ogrzewania pozostaje 
ważny bez zmian.

Przepisy

Do wygaśnięcia uprawnień z tytułu gwarancji i rękojmi oraz do 
wykluczenia roszczeń z tytułu odpowiedzialności prowadzą w 
szczególności: 

zmiany w urządzeniu (włącznie z akcesoriami), 
zmiany w odprowadzeniu spalin i kominie, 
zastosowanie części zamiennych lub akcesoriów innych niż 
oryginalne części firmy Truma, 
nieprzestrzeganie instrukcji montażu i obsługi.

Ponadto wygasa świadectwo homologacyjne urządzenia i z 
tego powodu w niektórych krajach także dopuszczenie pojaz-
du do ruchu.



Zamontować część zewnętrzną skrzynki montażowej (2), 
część wewnętrzną skrzynki montażowej (3) i dmuchawę 
 Trumavent, jak przedstawiono w instrukcji montażu załączo-
nej do ogrzewania.

W przypadku montażu seryjnego korzystne jest zastoso-
wanie oprzyrządowania montażowego i chwytającego.

Dalszy montaż ogrzewania prowadzić zgodnie z instrukcją 
montażu, która jest załączona do ogrzewania.

Wyposażenie dodatkowe w pojazdach 
gotowych

Demontaż ogrzewania

Zamknąć zawór szybkozamykający na przewodzie doprowa-
dzającym gaz i butlę gazową.

Zdjąć obudowę ogrzewania.

Rys. B

Odkręcić przewód doprowadzający gaz (7) pod pojazdem.

Płytkę uszczelniającą rurę spalinową (8) poluzować przy po-
mocy wkrętu (9) i odczepić obracając. Rurę spalinową (10) 
wyciągnąć z króćca wydechowego.

Odkręcić śruby mocujące (11) na cokole ogrzewania i wyjąć 
kompletne urządzenie grzewcze.

Rys. C

Odkręcić śruby mocujące (12) i zdjąć skrzynkę montażową (2).

Prace wstępne i skrzynka montażowa

Tylko dla S 3002 (P) do roku prod. 05/98

Rys. C

Załączony szablon przyłożyć wewnątrz współosiowo do 
skrzynki montażowej w taki sposób, aby dolna krawędź 
szablonu znalazła się w jednej płaszczyźnie z górną krawę-
dzią wcięcia (14) na skrzynce montażowej. Zaznaczyć 6 ot-
worów mocujących i punkty narożne dla przeprowadzenia 
przewodów elektroniki sterowania. Wywiercić 8 otworów o 
średnicy 4 mm.

Wykonać przelot (1) dla elektroniki sterowania nacinając z 
boku (przy pomocy nożyc do blachy) i następnie wyginając 
w górę do tyłu w stronę tylnej ścianki.

Tylko dla S 3002 (P) od roku prod. 05/98, S 5002 i S 55 T

Rys. A

Wyłamać perforowane wstępnie przebicie (1) w zewnętrz-
nej części skrzynki montażowej (2) dla przyprowadzenia 
przewodów elektroniki sterowania.

Tylko S 5002 z nową obudową półokrągłą

Rys. A

Odkręcić dolne śruby mocujące (15) na tylnej ściance 
skrzynki montażowej i odłamać dolną część wewnętrznej 
części skrzynki montażowej (3) w miejscu perforacji (4).

Summary of Contents for Ultraheat

Page 1: ...ontage Page 7 Istruzioni di montaggio Pagina 9 Inbouwhandleiding Pagina 11 Monteringsanvisning Side 13 Asennusohje Sivu 17 Monteringsanvisning Side 19 N vod k mont n Str nky 21 Instrukcja monta u Stro...

Page 2: ...Ultraheat A B C Trumatic S 5002 D Trumatic S 3002 Truma S 55 T E F 55 m m 21 19 19 24 24 23 18 20 22 G 2...

Page 3: ...und am Kamin Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als Ersatz und Zubeh rteile das Nichteinhalten der Einbau und Gebrauchsanweisung Au erdem erlischt die Betriebserlaubnis des Ger tes und d...

Page 4: ...00 52600 Bild G Loch 55 mm bohren Das Bedienteilkabel 19 am Bedienteil 20 anstecken und die hintere Abdeckkappe 21 als Zugentlastung aufstecken Das Kabel nach hinten durchf hren und Bedienteil mit 4 S...

Page 5: ...ox 2 installation box 3 and Trumavent fan as per installation instructions included with the heater If connected in series a mounting and holding device is of advantage Carry out further installation...

Page 6: ...40000 52600 as an accessory Fig G Drill a hole 55 mm in diameter Plug the operating cable 19 into the control panel 20 and fit on the rear cover cap 21 as a strain relieving device Feed the cable thro...

Page 7: ...nstructions de montage et du mode d emploi En outre l autorisation d utiliser l appareil est annul e et en tra ne dans de nombreux pays l annulation de l autorisation pour l ensemble du v hicule Monte...

Page 8: ...en association une rallonge de 8 m n d art 34300 01 Si le montage n est possible que derri re un rideau ou en un emplacement similaire soumis des variations de la temp rature il faut utiliser un t l t...

Page 9: ...cessori e parti di ricambio non originali Truma l inosservanza delle istruzioni per l uso e di montaggio Inoltre decade anche l approvazione per il funzionamento del l apparecchio ed in alcuni Paesi a...

Page 10: ...n art 34201 01 Se le unit di comando non possono essere montate in cassate Truma fornisce come accessorio un telaio per montaggio sopra intonaco 18 n art 40000 52600 Figura G Praticare un foro 55 mm...

Page 11: ...de afvoer van de uitlaatgassen en aan de schoorsteen gebruik van andere dan originele Truma onderdelen als ver vangende onderdelen of toebehoren het niet opvolgen van de montage en gebruiksaanwijzing...

Page 12: ...en mogelijk dan moet een voeler voor de ruimtetemperatuur worden gebruikt art nr 34201 01 Als inbouwmontage van de bedieningspanelen niet mo gelijk is levert Truma een opbouwlijst 18 art nr 40000 5260...

Page 13: ...al gger sig ethvert ansvar ved ndring af apparatet inklusiv tilbeh r ved ndring af forbr ndingsgasudtag og skorsten hvis der ikke anvendes originale Truma dele som reserve dele og tilbeh r hvis monter...

Page 14: ...ing ninger m der benyttes en fjernf ler til rumtemperaturen art nr 34201 01 Hvis indbygning af betjeningsdelene ikke er mulig kan Truma som tilbeh r tilbyde en ramme 18 art nr 40000 52600 Figur G Et h...

Page 15: ...sive tillbeh r om avgasledning och skorsten f r ndras om reservdelar och tilbeh r som inte r Truma originaldelar anv nds om monterings och bruksanvisningen inte f ljs H rigenom upph vs dessutom drifts...

Page 16: ...ln 19 i man verdelen 20 och s tt p den bakre t ckk pan 21 som dragavlastning Dra igenom kabeln bak t och s tt fast man verdelen med 4 skruvar 22 S tt d refter p t ckramen 23 Som synlig avslutning till...

Page 17: ...ennus poistoputkeen ja hormiin tehdyt muutokset muiden kuin alkuper isten Truma tuotteiden k ytt vara ja lis osina asennus ja k ytt ohjeiden noudattamatta j tt minen T m n lis ksi l mmittimen k ytt lu...

Page 18: ...us nro 40000 52600 Kuva G Poraa 55 mm n suuruinen reik Ty nn s t paneelin kaapeli 19 s t paneeliin 20 ja sijoita taempi peitekansi 21 est m n kiristyst Ohjaa kaapeli taakse ja kiinnit s t paneeli 4 ru...

Page 19: ...er berettiget til bruk av CE merket Varmeovnens CE produkt ident nummer gjelder uforandret Forskrifter Garantikrav bortfaller og erstatningskrav avvises s rlig ved forandringer p apparatet inklusive t...

Page 20: ...r for romtemperaturen art nr 34201 01 Hvis det ikke er mulig med skjult montering av betje ningselementene leverer Truma en ramme for utenp lig gende montering som tilbeh r 18 art nr 40000 52600 Bilde...

Page 21: ...vnit n ho d lu mont n sk n 3 Z vnit n strany mont n sk n 2 prostr te topn t leso 5 a p ipevn te je 6 rouby B 3 5 x 9 5 mm 6 Namontujte vn j st mont n sk n 2 vnit n st mon t n sk n 3 a ventil tor Trum...

Page 22: ...t pro zji t n teploty v prostoru pou ito d lkov idlo s v robku 34201 01 Pokud nen mo n prov st mont ovl dac ch d l pod om tku dod Truma jako p slu enstv n st nn r m 18 s v robku 40000 52600 Obr zek G...

Page 23: ...niu w cznie z akcesoriami zmiany w odprowadzeniu spalin i kominie zastosowanie cz ci zamiennych lub akcesori w innych ni oryginalne cz ci firmy Truma nieprzestrzeganie instrukcji monta u i obs ugi Pon...

Page 24: ...mbinacji mo e by przed u ony do 8 m nr art 34300 01 Je eli monta jest mo liwy tylko za zas onami lub w miejscach podobnych w kt rych wyst puj wahania temperatury w w czas nale y zastosowa zdalny czujn...

Page 25: ...mavent montirajte v skladu z navodili za vgradnjo prilo enimi grelniku Pri serijski vgradnji je priporo ljivo uporabiti pripravo za monta o in sprejem Pri nadaljnji vgradnji grelnika glejte prilo ena...

Page 26: ...a eljo kot dodatek dostavi nadometni okvir 18 izd tev 40000 52600 Slika G Izvrtajte luknjo 55 mm Kabel krmilnika 19 priklju ite na krmilnik 20 in nataknite za prekrivno kapico 21 kot razbremenitev vle...

Page 27: ......

Page 28: ...uma Ger tetechnik GmbH Co KG Wernher von Braun Stra e 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon 49 0 89 4617 2142 Telefax 49 0 89 4617 2159 service truma com www truma com 30030 72200 05 10 2011...

Reviews: