26
Manutenzione
Importanti avvertenze per l'uso
Il serbatoio dell’acqua impie-
gato è realizzato in acciaio
legato per alimenti.
Per la decalcificazione del
boiler usare aceto di vino, da
immettere nell'apparecchio
tramite il tubo di mandata
acqua. Far agire il prodotto
e, quindi, sciacquare bene il
boiler con acqua fresca. Per
la sterilizzazione del boiler
raccomandiamo l'uso di
„Certisil Argento“. Altri pro-
dotti, specie se contenenti
cloro, non sono adatti.
Per evitare l’insediamento di
microrganismi, si consiglia di
riscaldare ad intervalli regolari
il boiler a 70°C (possibile solo
in modalità di funzionamento
invernale).
Non utilizzare l’acqua come
acqua potabile!
Fusibili da 12 V
I fusibili dell'apparecchio da
12 V si trovano sulla scheda
di comando elettronica (12)
dell'apparecchio.
Questi fusibili a filo sottile
possono essere sostituiti
solamente con fusibili simili.
F1: 6,3 A, ritardato
F2: 1,6 A, ritardato
Fusibile da 230 V
I fusibili e le linee di collega-
mento alla rete possono es-
sere sostituiti esclusivamente
da un tecnico!
Prima di aprire l’allog-
giamento per l’elettro-
nica di potenza, tutti i poli
dell’apparecchio devono
essere staccati dalla rete.
Il fusibile dell'apparecchio
da 230 V si trova sull’elettro-
nica di potenza (13) presenti
sull'apparecchio.
Questo fusibile a filo sottile
può essere sostituito sola-
mente con un fusibile simile:
10 A, ritardato, potere di
interruzione „H“.
Protezione contro
surriscaldamenti
230 V
Il funzionamento della stufa
a 230 V è dotato di un inter-
ruttore anti-surriscaldamento
meccanico. Se ad es. durante
il funzionamento o durante il
periodo successivo l’alimen-
tazione elettrica da 12 V viene
interrotta, le temperature che
si producono nell’apparec-
chio possono far scattare la
protezione contro surriscal-
damenti.
Per ripristinare la protezione
contro surriscaldamenti,
lasciare raffreddare la stufa,
quindi sollevare il tappo di
copertura dell’elettronica di
potenza (13) e premere il
pulsante rosso.
Per gli interventi di manuten-
zione e riparazione possono
essere utilizzati esclusivamen-
te ricambi originali Truma.
1. Se il camino è stato po-
sizionato in prossimità o di-
rettamente al di sotto di una
finestra apribile, l'apparecchio
deve essere dotato di un
dispositivo di disinserzione
automatico per impedire un
funzionamento a finestra
aperta.
2. Verificare periodicamente
l'integrità e il fissaggio cor-
retto del doppio tubo per gas
di scarico, soprattutto dopo
lunghi viaggi, come pure il
fissaggio dell'apparecchio e
del camino.
3. A seguito di una deflagra-
zione (accensione difettosa)
far controllare il sistema di
circolazione dei gas di scarico
da un tecnico qualificato!
4. Mantenere il camino per il
passaggio dei gas di scarico e
l'afflusso di aria di combustio-
ne sempre pulito (fanghiglia
di neve, ghiaccio, fogliame,
ecc.).
5. Il bruciatore a gas liquido
funziona con il supporto di
una ventola; in questo modo,
viene assicurato un funzio-
namento ottimale anche
durante la marcia. Per l'uso
durante la marcia, osservare
le limitazioni nazionali.
6. Il termostato incorporato
intercetta il flusso di gas se
l'apparecchio si surriscalda.
Non chiudere quindi le uscite
per l'aria calda e l'apertura
per il recupero dell'aria di
ricircolo.
7. L'allestitore o il proprietario
del veicolo dovranno applica-
re l'adesivo giallo con le av-
vertenze, accluso all'apprec-
chio, in un punto del veicolo
visibile per qualsiasi utente
(ad es. lato interno della porta
guardaroba)! Se necessario,
richiedere l'adesivo della
Truma.
8. Per il riscaldamento du-
rante la marcia negli auto-
caravan, è obbligatorio il
montaggio di un dispositivo
di intercettazione di sicurez-
za conforme alla Direttiva
2004/78/CE. Per il riscalda-
mento durante la marcia
nei caravan, consigliamo
di installare ugualmente un
dispositivo di intercettazione
per maggiore sicurezza.
Il regolatore della pressione
del gas Truma SecuMotion
soddisfa questo requisito.
Se il regolatore della
pressione del gas Truma
SecuMotion
non
è montato,
durante la marcia la bombola
del gas deve essere chiusa e
occorre apporre
targhette di
avvertenza
sia nel vano por-
tabombola che in prossimità
della unità di comando.
Summary of Contents for Trumatic C 6002 EH
Page 52: ......
Page 54: ...54 Notizen Notes Nota...