background image

Always observe the 
operating instructions 
and „Important operating 
notes“ prior to starting!

 

The vehicle owner is responsi-
ble for the correct operation of 
the appliance.

Before using for the 
first time, it is essential 

to flush the entire water sup-
ply through with clean warm 
water. If the heater is not 
being used, always drain the 
water contents if there is a 
risk of frost! 

There shall be 

no guarantee claims for 
damage caused by frost!

 

Also drain the water prior to 
repair or maintenance work 
on the vehicle (in the work-
shop!) as the electrical safety/
drain valve opens when the 
appliance is switched dead!

Power selector switch

Trumatic C EH

230 V~

f

e

g

h

c
d

c = Electric operation 

230 V, 1800 W

d = Electric operation 

230 V, 900 W

e = Gas operation
f  = Mixed operation* (gas 

and electricity, 900 W)

g = Mixed operation* (gas 

and electricity, 1800 W)

h = Yellow „electric mode” 

indicator lamp

*  Winter mode only! 

In summer mode the unit 
automatically selects elec-
tric operation at the prese-
lected electrical power of 
900 W or 1800 W.

Control panel

Trumatic C

40°

60°

60°

1

3

5

7

9

l

m

p

r

j

q

n

j  = Rotary switch for room 

temperature (1 – 9)

k = Green „Operation“

monitor lamp 

l = Summer mode 

(water temperature 
40°C or 60°C)

m =  Winter  mode 

(heating 

without

 hot 

water requirement)

10

n = Winter mode 

(heating 

with

 hot water 

requirement)

p = Rotary „Off“ switch
q = Yellow „Boiler heating 

phase“ monitor lamp

r  = Red „Fault“ monitor lamp

Please observe the vehicle 
manufacturer’s operating 
instructions when using 
vehicle-specific switches.

Room thermostat

s

s = Room temperature 
  sensor

To measure the room temper-
ature, an external room tem-
perature sensor (s) is located 
in the vehicle. The location of 
the sensor is determined indi-
vidually by the vehicle manu-
facturer, depending on the 
vehicle type; consult the op-
erating instructions for your 
vehicle for further details.

The thermostat setting on 
the operating element (1 – 9) 
must be determined individu-
ally depending on the heating 
requirement and the type of 
vehicle. For an average room 
temperature of about 23°C, 
we recommend a thermostat 
setting of about 6 – 8.

Taking into 
operation

Before start-up the following 
must be checked:

1. Is the cowl free? 
Remove all covers, and open 
deck cowl if equipment is 
being used on boats.

2. Are the gas cylinder and 
the quick-action stop valve in 
the gas pipe open?

3. Is the fuse protection for 
the 230 V power supply at 
the camping site adequate for 
the selected output (900 W 
or 1800 W)?

4. Has the power supply 
cable for the caravan been 
fully unwound from the cable 
reel?

Heating is always 
possible in all operat-

ing modes (gas, electric 
and mixed operation) with-
out restrictions, with or 
without water.

Summer mode 

(hot water only)

1. Select required type of 
operation at power selector 
switch (gas or electrical 
operation).

Mixed operation (gas 
and electricity) is not 

possible in summer mode. 
With this setting the unit 
automatically selects electric 
operation at the preselected 
electrical power of 900 W or 
1800 W.

2. Set rotary switch to sum-
mer mode (l) 40°C or 60°C at 
control unit.

The green „On” indicator 
lamp (k) and the yellow water 
heating indicator lamp (q) 
on the control unit illumi-
nate when the equipment is 
switched on. During electrical 
operation the yellow indicator 
lamp (h) at the power selec-
tor switch also illuminates to 
indicate 230 V operation.

When the selected wa-
ter temperature has been 
reached (40°C or 60°C) the 
equipment switches off and 
the yellow control lamp (q) 
goes off.

Winter mode

Heating 

with

 hot 

water requirement

1. Select required type of 
operation at power selec-
tor switch (gas, electrical or 
mixed operation).

2. Move rotary knob (j) on 
the control panel to desired 
thermostat setting (1 – 9) for 
room temperature.

3. Move rotary switch on the 
control panel to „n”.

The green „On” indicator 
lamp (k) and the yellow water 
heating indicator lamp (q) 
on the control panel illumi-
nate when the equipment is 
switched on. During electrical 
operation the yellow indicator 
lamp (h) at the power selec-
tor switch also illuminates to 
indicate 230 V operation.

Depending on operating 
mode (gas, electrical or 
mixed operation) and power 
requirement (temperature 
difference between selected 
and current room tempera-
ture) the unit automatically 
selects the necessary power 
setting of up to 7800 W.

The unit gradually reduces 
the power until the selected 
room temperature is reached. 
If this temperature has been 
reached but the water still 
has to be heated, the circula-
tion fan switches off and the 
water continues to be heated 
to a temperature of 60°C at 
the lowest power setting.

The water can be heated 
to up to 80°C depending 

on the heating power that is 
required to achieve the room 
temperature.

The yellow indicator lamp (q) 
indicates the hot water heat-
ing phase and goes off when 
the water temperature is 
reached (60°C).

Heating 

without

 hot 

water requirement

1. Move rotary knob (j) on 
the control panel to desired 
thermostat setting (1 – 9) for 
room temperature.

2. Select required type of 
operation at power selec-
tor switch (gas, electrical or 
mixed operation).

3. Move rotary switch on the 
control panel to „m”.

The green „On” indicator 
lamp (k) on the control panel 
illuminate when the equip-
ment is switched on. During 
electrical operation the yel-
low indicator lamp (h) at the 
power selector switch also 
illuminates to indicate 230 V 
operation.

In this operating position the 
yellow indicator lamp (q) only 
illuminates at water tempera-
tures of less than 10°C!

Depending on operating 
mode (gas, electrical or 
mixed operation) and power 
requirement (temperature 
difference between selected 
and current room tempera-
ture) the unit automatically 
selects the necessary power 
setting of up to 7800 W.

When the selected roomtem-
perature has been reached, 
the heater switches off 
(independent of the water 
temperature).

The water is automati-
cally heated as well if 

the boiler has been filled. The 
water temperature can reach 
up to 80°C depending on the 
power and the duration of the 
heating.

 Operating instructions

Summary of Contents for Trumatic C 6002 EH

Page 1: ...wijzing Pagina 30 In voertuig meenemen Brugsanvisning Side 37 Skal medbringes i k ret jet Instrucciones de uso P gina 44 Ll valas en el veh culo Bruks och monteringsanvisningar p svenska kan rekvirera...

Page 2: ...t der gew hlten Leistung von 900 W oder 1800 W Der Gasbrenner wird nicht zugeschaltet Winterbetrieb W rme und Warmwasser F r den winterlichen Einsatz k nnen alle 3 M glichkeiten der Energiewahl genutz...

Page 3: ...e gew nschte Betriebsart Gas oder Elektrobetrieb einstellen Im Sommerbetrieb ist ein Mischbetrieb Gas und Elektro nicht m glich Bei dieser Einstellung w hlt das Ger t automatisch den Elektrobetrieb mi...

Page 4: ...m Sicherheits Ablass ventil kann der Wasserinhalt des Boilers von selbst ablau fen wenn das Ger t nicht in Betrieb ist auch bei St rung Zur Vermeidung von Wasser verlust das Ger t einschalten Sommer o...

Page 5: ...et werden 1 Falls der Kamin in der N he bzw direkt unterhalb eines zu ffnenden Fensters platziert wurde muss das Ger t mit einer selbstt tigen Abschaltvorrichtung verse hen sein um einen Betrieb bei g...

Page 6: ...n nicht im Einbauraum der Heizung verstaut werden da es hier unter Umst nden zu erh hten Temperaturen kommen kann 8 F r die Gasanlage d rfen nur Druckregeleinrichtungen gem EN 12864 f r Fahr zeuge bzw...

Page 7: ...rf gung Beanstandungen sind n her zu bezeichnen Ferner ist die ordnungsge m ausgef llte Garantie Urkunde vorzulegen oder die Fabriknummer des Ger tes sowie das Kaufdatum anzu geben Damit der Herstelle...

Page 8: ...der Gasfla sche zu hoch Keine Versorgungsspan nung Ger tesicherung defekt berhitzungsschalter hat ausgel st Au entemperatur unter 4 C Stromversorgung 12 V am Ablassventil fehlt Au entemperatur unter 8...

Page 9: ...ith this setting the device automatically selects electri cal operation at the selected power of 900 W or 1800 W The gas burner is not enabled Winter mode heat and hot water All 3 energy selection opt...

Page 10: ...cally selects electric operation at the preselected electrical power of 900 W or 1800 W 2 Set rotary switch to sum mer mode l 40 C or 60 C at control unit The green On indicator lamp k and the yellow...

Page 11: ...er loss switch the device on Sum mer or Winter mode and close the safety drain valve at the control knob by raising it up position a Without heater operation the safety drain valve can only be closed...

Page 12: ...r maintenance and repair work 1 If the cowl has been placed near or directly be neath an opening window the device must be equipped with an automatic shut off device in order to prevent operation with...

Page 13: ...cans must not be stored in the installation area since excess temperatures may under certain circum stances be incurred there 8 Only pressure regulators that comply with EN 12864 in vehicles and EN I...

Page 14: ...guarantee certificate is to be presented or the fac tory number of the unit and the date of purchase given In order for the manufactur ers to be able to determine whether an incident subject to guara...

Page 15: ...gulator iced up Butane content in the gas cylinder too high No supply voltage Device fuse defective Overheating switch has triggered Outside temperature below 4 C No 12 V power supply at the drain val...

Page 16: ...il choisit automatiquement le mode lectricit avec la puis sance choisie de 900 W ou 1800 W Pas d activation du br leur de gaz Mode hiver chaleur et eau chaude Pour l utilisation en hiver on peut chois...

Page 17: ...t elle suffisante pour la puissance r gl e 900 W ou 1800 W 4 Le c ble d alimentation en courant pour la caravane est il enti rement d roul du d vidoir de c ble Le chauffage est tou jours possible sans...

Page 18: ...ge a Bouton de commande ferm b Bouton de commande vider La soupape de vidange est maintenue ferm e par une bobine lectrique Pour ne pas soumettre la batterie une charge inutile il est recommand d ouvr...

Page 19: ...puissance 13 et enfoncer le bouton rouge Utiliser obligatoirement des pi ces Truma originales pour tous travaux de maintenance ou de r paration 1 Si la chemin e a t plac e proximit ou directement au d...

Page 20: ...n cessit d une v rification du r gulateur 7 Les objets sensibles la chaleur par ex bombes a ro sol ne doivent pas tre stoc k s dans la zone d int gration du chauffage car celle ci peut le cas ch ant t...

Page 21: ...e couvre les ca rences dans le sens de l article 1 se manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d achat entre le vendeur et l utilisa teur Le fabricant proc dera la remise en ordre...

Page 22: ...absente au niveau de la soupape de d charge Temp rature ext rieure inf rieure 8 C Alimentation lectrique 12 V absente au niveau de la sou pape de d charge Pression de l eau trop lev e Contr ler la te...

Page 23: ...parecchio sele ziona automaticamente il fun zionamento elettrico con la potenza selezionata di 900 W o 1800 W Il bruciatore del gas non viene acceso Funzionamento invernale calore e acqua calda Per l...

Page 24: ...una in tutti i tipi di fun zionamento a gas elet trico e misto sia con che senza contenuto d acqua Funzionamento estivo solo acqua calda 1 Sul selettore dell alimenta zione energetica impostare il tip...

Page 25: ...na elettrica Per non sovraccaricare inu tilmente la batteria con sigliabile aprire la valvola di scarico in caso di periodi di fermo prolungato Nel caso di temperature inferiori ai 4 C sulla valvola d...

Page 26: ...so Per gli interventi di manuten zione e riparazione possono essere utilizzati esclusivamen te ricambi originali Truma 1 Se il camino stato po sizionato in prossimit o di rettamente al di sotto di una...

Page 27: ...l riscal damento in quanto in deter minate circostanze possono determinarsi temperature troppo elevate 8 Per l impianto a gas pos sono essere utilizzati esclusi vamente dispositivi di regola zione del...

Page 28: ...gio per il trasporto improprio e non autorizzato da Truma 2 Campo di applicazione della garanzia La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1 che si verifi cano nel giro di 24 mesi dalla stipulazi...

Page 29: ...rrente di 12 V sulla valvola di scarico Temperatura esterna sotto gli 8 C Manca l alimentazione della corrente di 12 V sulla valvola di scarico Pressione dell acqua troppo alta Controllare la tensione...

Page 30: ...jd is niet mogelijk Bij deze instelling kiest het toestel au tomatisch de elektrowerking met het gekozen vermogen van 900 W of 1800 W De gasbrander wordt niet ingeschakeld Winterstand warmte en warm w...

Page 31: ...ijd zowel met als zonder waterin houd onbeperkt mogelijk Zomerstand alleen warm water 1 Op de energie keuzescha kelaar de gewenste modus gas of elektrowerking instellen In de zomerstand is mengwerking...

Page 32: ...de gasfles dicht wanneer het toestel gedurende lange tijd niet wordt gebruikt Storing gaswerking Bij een storing in de gaswer king gaat op het bedienings deel de rode controlelamp r branden Mogelijke...

Page 33: ...rkzaamheden mogen uitsluitend originele reserve onderdelen van Truma gebruikt worden 1 Werd de schoorsteen in de buurt resp direct onder een te openen venster geplaatst dan moet het toestel voorzien z...

Page 34: ...monteerd worden 1 Iedere wijziging aan het apparaat met inbegrip van rookafvoer en schoorsteen of het gebruik van reserveon derdelen en voor het functio neren belangrijke accessoires bijv tijdschakelk...

Page 35: ...den of het fabricagenummer van het toestel alsmede de datum van aankoop aangegeven worden Om de fabrikant in staat te stellen te controleren of er sprake is van een geval dat onder de garantie valt mo...

Page 36: ...gsschakelaar is geactiveerd Buitentemperatuur beneden 4 C Stroomvoorziening 12 V bij aftapklep ontbreekt Buitentemperatuur beneden 8 C Stroomvoorziening 12 V bij aftapklep ontbreekt Waterdruk te hoog...

Page 37: ...stilling v lger apparatet automatisk el drift med den valgte ef fekt p 900 W eller 1 800 W Gasbr nderen bliver ikke tilkoblet Vinterdrift Varme og varmt vand I forbindelse med vinterdrift kan man beny...

Page 38: ...pen gas eller el drift Ved sommerdrift er blandet drift gas og el ikke mulig Ved denne indstilling v lger apparatet automatisk el drift med den forvalgte elektriske effekt p 900 W eller 1 800 W 2 P b...

Page 39: ...rift og sik kerheds aftapningsventilen p aktiveringsknappen lukkes igen ved at tr kke den op position a Hvis ikke apparatet benyttes til opvarmning kan sikker heds aftapningsventilen f rst lukkes igen...

Page 40: ...og reparation 1 Hvis kaminen placeres i n rheden eller direkte under et vindue der kan bnes skal apparatet v re udstyret med en automatisk slukkeanord ning for at forhindre drift ved bent vindue 2 De...

Page 41: ...n regulerings fejl Det er derfor n dvendigt at kontrollere regulatoren 7 Varmef lsomme gen stande f eks sprayd ser m ikke anbringes i ovnens mon tageboks da der her evt kan opst forh jede temperaturer...

Page 42: ...e af forkert h nd tering som f lge af ukorrekt og ikke af Truma foranlediget transportemballage 2 Garantiens omfang Garantien g lder for mang ler i henhold til punkt 1 som opst r inden for 24 m neder...

Page 43: ...atets sikring defekt Overophedningskontakten er aktiveret Udetemperatur under 4 C Str mforsyning 12 V ved aftapningsventil mangler Udetemperatur under 8 C Str mforsyning 12 V ved aftapningsventil mang...

Page 44: ...funcionamiento el ctrico con la potencia seleccionada de 900 W 1 800 W El quemador de gas no se conecta Servicio de invierno calor y agua caliente Para la aplicaci n en invierno se pueden aprovechar l...

Page 45: ...00 W 1 800 W 4 Se encuentra el cable de alimentaci n de corriente para la caravana desenrollado por completo del tambor para cables La calefacci n es b sicamente posible sin ninguna restricci n en tod...

Page 46: ...n tica a Bot n de accionamiento cerrado b Bot n de accionamiento vaciado La v lvula de escape se mantiene en estado cerrado por medio de una bobina el ctrica A fin de no cargar innecesariamente la bat...

Page 47: ...camente piezas de recambio originales de Truma 1 Si la chimenea se ha colo cado en las inmediaciones o directamente debajo de una ventana que se abre el apa rato se tendr que equipar con un dispositiv...

Page 48: ...tilizar al echar gasolina al estar en aparca mientos o durante la marcha 5 Durante la primera puesta en servicio de un aparato nuevo de f brica o despu s de tiempo de parada prolon gado se puede prese...

Page 49: ...e aprox 15 C hasta aprox 60 C Servicio de verano Funcionamiento a gas aprox 30 min medido seg n la EN 15033 Servicio de verano Funcionamiento el ctrico 1 800 W aprox 45 min Servicio de invierno aprox...

Page 50: ...ado Temperatura exterior por debajo de 4 C Falta alimentaci n de 12 V en la v lvula de escape Temperatura exterior por debajo de 8 C Falta alimentaci n de 12 V en la v lvula de escape Presi n de agua...

Page 51: ...entre los de garant a especialmente los costos de transporte desplazamien to de trabajo y material los soportar el fabricante en tanto se utilice el Servicio de Asistencia dentro de Alema nia La gara...

Page 52: ......

Page 53: ...r conditioning systems Hot water production systems Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma...

Page 54: ...54 Notizen Notes Nota...

Page 55: ...nauen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Servicezentrum Postfach 12 52 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Stra e...

Page 56: ...pplicable for Germany only Valable seulement pour l Allemagne Festgestellte M ngel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta...

Reviews: