background image

  C -

 

3

 

Mode d’emploi du surpresseur pour l’assèchement VX 5 

FR

•  Le connecteur de communication sert au 

transfert de données vers l'unité de com-
mande DA4. Les données sont transmises, si 
nécessaire (USB et modem ou seulement USB).

•  Pendant le fonctionnement, une pression sur 

i

 affiche les heures de service et la consom-

mation d'énergie actuelle.

Mise hors service

•  Arrêtez le compresseur avec la touche marche/

arrêt.

•  Attendez que le moteur s'arrête.
•  Replacez les bouchons d'obturation retirés lors 

de la mise en service.

Entretien et maintenance

•  Retirez toujours d’abord la fiche d'alimentation 

de la prise secteur.

•  Contrôlez le filtre d'air frais et remplacez-le 

tous les 6 mois ou au besoin.

•  Contrôlez régulièrement le câble et la prise. Il 

est nécessaire de remplacer une prise ou un 
câble endommagé.

•  Les tâches de maintenance et les réparations 

ne doivent être effectuées que par l'entreprise 
Trotec.

Côté aspiration : Les surpresseurs de la sé-

rie VX ont un débit d’aspiration puissant. 

Les petits objets peuvent être aspirés et 

provoquer des blessures. Il est nécessaire 

de s’assurer que personne ne se tient à 

proximité de la bouche d'entrée ou de la 

bouche de sortie pendant le fonctionne-

ment du surpresseur. Si aucune gaine ou 

aucun raccord de tuyau n’est monté du 

côté aspiration, il est nécessaire de poser 

la grille d'aspiration (fig. 4). 

m

 Côté soufflant  : Les surpresseurs de 

la série VX ont un débit de sortie élevé. 

Les objets aspirés peuvent être projetés 

à grande vitesse et provoquer des bles-

sures. Par conséquent, ne mettez jamais 

la main devant la bouche de sortie.

 

Attention  : L'air qui s'échappe peut at-

teindre 60 à 70 °C.

Élimination des pannes

Il n'y a que peu d'air aspiré ou soufflé :

•  Vérifiez l'installation et, le cas échéant, réalisez 

des ouvertures d’évacuation supplémentaires, 
afin d'améliorer la circulation de l'air et d'ex-
ploiter le compresseur dans la plage de travail.

Le moteur ne tourne pas :

•  Vérifiez la tension.
•  Contrôlez les raccords électriques et les fu-

sibles de protection.

•  Contrôlez si la protection thermique a été dé-

clenchée.

Le moteur s'éteint pendant le fonctionne-

ment :

Le compresseur a surchauffé en raison d'une 
fausse manœuvre, puis la protection thermique 
l’a éteint. Cela peut être provoqué par les causes 
suivantes :
•  Une forte contrepression du côté évacuation a 

provoqué une surchauffe.

•  Une résistance de débit élevé du côté aspira-

tion a provoqué une surchauffe en mode as-
piration.

•  Attendez le refroidissement du moteur et re-

mettez l'appareil en marche.

•  Vérifiez l'installation et réalisez des ouvertures 

d’évacuation supplémentaires, afin d'amélio-
rer la circulation de l'air et d'exploiter le com-
presseur dans la plage de travail.

•  Contrôlez si les 2 filtres d’air frais sont encras-

sés ou bouchés.

Une surchauffe permanente et répétée 

provoque une destruction de l'électro-

nique du moteur. Évitez une surchauffe de 

l'appareil et assurez une circulation d'air 

suffisante (voir « Consignes de sécurité » 

et «  Mise en service  »). Si nécessaire, 

conduisez l'air chaud hors de la pièce. 

Une température ambiante supérieure à 

35 degrés est à éviter pendant le fonc-

tionnement.

Données techniques

Pression insufflation / 

aspiration  . . . . . . . . . . . . . . 270/220 mbar

Débit de transport d'air max. . . . .250 m³/h

Tension du moteur  . . . . . 1 ~ 230 V/50 Hz

Puissance du moteur / 

courant du moteur   . . . . . . . . 1,2 kW/5,5 A 

Fusible de raccordement   . . . . . . . . . 16 A

Remarques importantes sur le recyclage !

Les appareils électroniques usagés ne 
doivent pas être jetés avec les ordures 
ménagères, mais doivent être éliminés 
conformément à la directive euro-

péenne 2002/96/CE du Parlement et du Conseil 
européen du 27 janvier 2003 relative aux déchets 
d'équipements électriques et électroniques. 
Veuillez donc éliminer cet appareil à la fin de sa 
durée de vie conformément aux dispositions de 
la loi en vigueur.

Summary of Contents for Trotec

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO BEDIENINGSHANDLEIDING INT TRT BA VX5 TC 001 INT VX 5 DE EN FR IT NL...

Page 2: ...etrieben werden Betreiben Sie das Ger t nie bei stark staubbe lasteter Umgebung z B bei Schleifarbeiten Bestimmungsgem e Verwendung Verwenden Sie die Turbinen zur D mmschicht trocknung bei schwimmende...

Page 3: ...intergrund zeigt einen unwirtschaftlichen Betrieb in dem derVerdichter nicht dauerhaft betrieben werden soll Inbetriebnahme Installieren Sie den Verdichter gem dem von Ihnen gew hlten Verfahren Verwen...

Page 4: ...die Luftzirkulation zu verbessern und den Verdichter im Arbeits bereich zu betreiben Motor dreht nicht Pr fen Sie ob Spannung anliegt Kontrollieren Sie die elektrischen Anschl sse und Absicherungen Pr...

Page 5: ...nachstehenden Normen erw hnt Wichtiger Hinweis Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung Aufstellung Wartung etc oder eigenm chti gen nderungen an der werkseitig gelieferten Ger teausf hrung verliert die...

Page 6: ...turbines are to be used in low and excess pressure mode for insulation drying of floating screeds flat roofs warm roof constructions and hollow floorings They are intended to transport non aggressive...

Page 7: ...car ried out without any difficulties while the dis play is yellow A red background indicates an uneconomic operation The compressor should not be permanently operated in this condition Start up Inst...

Page 8: ...or is not running Check whether voltage is applied Check the electrical connections and safety installations Check whether the thermal protection has been activated Motor switches off during operation...

Page 9: ...uidelines on mechanical engineering as indicated in the following standards Important note In case of improper use installation maintenance etc or unauthorized changes of the fac tory supplied device...

Page 10: ...N utilisez jamais l appareil dans un environ nement tr s poussi reux par ex lors de pon age Utilisation conforme Utilisez les turbines en insufflation et en aspira tion pour le s chage des couches d i...

Page 11: ...t en ordre toutefois les conditions de d bit ne sont pas optimales pour l air sec Il est tout fait possible d effectuer un s chage m me avec un affichage jaune Un fond rouge indique un fonctionnement...

Page 12: ...uppl mentaires afin d am liorer la circulation de l air et d ex ploiter le compresseur dans la plage de travail Le moteur ne tourne pas V rifiez la tension Contr lez les raccords lectriques et les fu...

Page 13: ...les normes suivantes Remarque importante Cette d claration perd sa validit juridique lors d une utilisation d une installation ou d une maintenance non conforme ou lorsque des modifications non autori...

Page 14: ...bien te fortemente contaminato da polvere per es con lavori di levigatura Uso conforme alla destinazione Utilizzare le turbine per essiccare massetti e strati isolanti in caso di massetti galleggianti...

Page 15: ...visualiz zato con un colore di sfondo verde quan do il costipatore in funzione Se il display si illumina di giallo questo significa che la co struzione in ordine ma non ci sono le con dizioni ottimal...

Page 16: ...ra di scarico Attenzione L aria in uscita pu raggiun gere i 60 70 C Eliminazione dei disturbi Viene aspirata o scaricata troppo poca aria o non viene aspirata alcuna aria Verificare l installazione e...

Page 17: ...rtimento importante In caso di utilizzo posizionamento manutenzione ecc non conformi alla destinazione o in caso di modifiche effettuate di propria iniziativa sulla versione dell apparecchio fornita d...

Page 18: ...e stofbelasting bijv bij slijp schuur werkzaamheden Bedoeld gebruik Gebruik de turbines voor isolatiedroging bij zwe vende dekvloeren platte daken warme dak constructies vloeren met holle ruimten bij...

Page 19: ...is van optimale door stromingsomstandigheden voor de drooglucht Ook bij een gele weergave is een droging al tijd goed uitvoerbaar Een rode achtergrond geeft een oneconomisch bedrijf aan waarbij de com...

Page 20: ...stingsopeningen om de luchtcirculatie te verbeteren en de compressor te gebruiken binnen het werkbereik Motor draait niet Controleer of spanning aanwezig is Controleer de elektrische aansluitingen en...

Page 21: ...Belangrijke opmerking Bij niet bedoeld gebruik verkeerde opstelling ondeskundig onderhoud etc of eigenmach tige wijzigingen aan de vanuit de fabriek geleverde apparaatuitvoering verliest deze verkla r...

Page 22: ...A 5 Bedienungsanleitung Trocknungsaggregat VX 5 DE...

Page 23: ...Bedienungsanleitung Trocknungsaggregat VX 5 A 6 DE...

Page 24: ...Trotec GmbH Co KG Grebbener Str 7 52525 Heinsberg 49 2452 962 400 49 2452 962 200 info trotec com www trotec com...

Reviews: