background image

 

 

Mode d’emploi du surpresseur pour l’assèchement VX 5 

C -

 

2

FR

 

A

 Affichage du niveau de puissance  

     sélectionné

B

 Affichage de la puissance du moteur

 

C

  Femelle jack pour le raccordement 

avec DA 4 ou DA 4 M

D

 Affichage du débit d'air 

E

 

-

 Réduire le niveau de puissance

F

 

+

 Augmenter le niveau de puissance

G

  

i

 

Touche pour l’affichage des heures 

de service et de la consommation 
d'énergie

H

   Mode silencieux

I

 Touche marche / arrêt

A
B

C

D

E
F

G
H

I

Câble électrique

Écran LC

Connecteur de communication

Touche marche/arrêt

Panneau de commande tactile

Prise de service

Filtre d’air frais

Embout de sortie d'air

Embout d'entrée d'air

9

8

1

2

3

5 6

7

4

m

 Les turbines sont construites uniquement 

pour le transport d'air propre. Si le mé-

dium transporté contient des particules 

solides ou d'autres impuretés, il est né-

cessaire d'installer des filtres adéquats 

sur le côté aspiration (par ex. séparateur 

d’eau, microfiltre). Si des impuretés pé-

nètrent dans la turbine, elles peuvent pro-

voquer des détériorations.

m

 Lors de la réparation des dommages, ga-

rantissez un apport d'air frais suffisant ! 

Si possible, la température ambiante ne 

devrait pas dépasser 35  °C. Aérez donc 

plusieurs fois par jour. Le cas échéant, 

guidez l'air évacué du VX hors de la pièce.  

Il est également possible d'installer le VX 

au-dehors (pas en plein air !) et de guider 

le flux d'air à l'intérieur pour le séchage.

•  Le compresseur est équipé d'un écran mul-

tifonction avec affichage LC. Il indique des 
informations relatives au niveau de fonction-
nement, à la puissance de l'air, etc. et la cou-
leur de fond se modifie. Elle indique si votre 
installation de séchage est adéquate selon le 
principe des feux tricolores. Lorsque le sur-
presseur est en marche, l’écran indique un 
débit d'air optimal par une couleur de fond 
verte. Si l'écran s’éclaire en jaune, cela signi-
fie que l’installation est en ordre, toutefois les 
conditions de débit ne sont pas optimales pour 
l'air sec. Il est tout à fait possible d'effectuer 
un séchage, même avec un affichage jaune. 
Un fond rouge indique un fonctionnement non 
rentable où le compresseur ne devrait pas être 
en fonctionnement en permanence.

Mise en service

•  Installez le surpresseur selon la méthode d’as-

sèchement que vous avez choisie.

•  Utilisez des flexibles adéquats en nombre et en 

diamètre pour le séchage.

•  Retirez d'éventuels bouchons d'obturation sur 

les embouts d'aspiration et d'insufflation !

•  Utilisez un séparateur d'eau pour la méthode 

sous vide ! Dans ce cas, raccordez impérati-
vement le surpresseur VX 5 avec la fiche à la 
prise du séparateur d'eau. Ainsi, le séparateur 
d'eau peut éteindre le surpresseur en cas de 
débit d’eau trop élevé. De cette manière, le sé-
parateur d'eau a suffisamment de temps pour 
évacuer l'eau collectée. Lorsque le réservoir 
du séparateur d'eau est vidé, le surpresseur se 
remet en marche et fonctionne selon les para-
mètres sélectionnés auparavant.

•  Pour le séchage, utilisez uniquement des 

câbles et des prises conformes aux prescrip-
tions. En plus d'un fusible 16 A, un disjoncteur 
FI (RCD) de 30 mA devrait également protéger 
la prise. 

•  Mettez le compresseur en marche avec la 

touche marche/arrêt. Les niveaux de fonction-
nement suivant sont disponibles :  
- 3 niveaux de puissance 1-3 
- Niveau 4 : niveau boost 
- mode silencieux 

•  Les 3 vannes d’un MultiQube DA éventuelle-

ment placé en amont devraient être ouvertes.

•  Vérifiez votre installation à l’aide de l’écran 

LCD.  
- vert : débit volumique d’air idéal 
- jaune : plage limite 
-  rouge : débit d’air trop bas    

Optimisation nécessaire de l’installation

•  En mode boost, le moteur tourne à sa puis-

sance maximale.

•  En mode nuit, le surpresseur tourne à une 

puissance maximale de 60  % et fait ainsi 
moins de bruit pendant la nuit. Le mode nuit 
s'arrête automatiquement à 10  h et le sur-
presseur fonctionne de nouveau au niveau de 
puissance précédemment sélectionné. Une 
pression sur le panneau de commande tactile 
(autre niveau) arrête aussi immédiatement le 
mode nuit.

Summary of Contents for Trotec

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO BEDIENINGSHANDLEIDING INT TRT BA VX5 TC 001 INT VX 5 DE EN FR IT NL...

Page 2: ...etrieben werden Betreiben Sie das Ger t nie bei stark staubbe lasteter Umgebung z B bei Schleifarbeiten Bestimmungsgem e Verwendung Verwenden Sie die Turbinen zur D mmschicht trocknung bei schwimmende...

Page 3: ...intergrund zeigt einen unwirtschaftlichen Betrieb in dem derVerdichter nicht dauerhaft betrieben werden soll Inbetriebnahme Installieren Sie den Verdichter gem dem von Ihnen gew hlten Verfahren Verwen...

Page 4: ...die Luftzirkulation zu verbessern und den Verdichter im Arbeits bereich zu betreiben Motor dreht nicht Pr fen Sie ob Spannung anliegt Kontrollieren Sie die elektrischen Anschl sse und Absicherungen Pr...

Page 5: ...nachstehenden Normen erw hnt Wichtiger Hinweis Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung Aufstellung Wartung etc oder eigenm chti gen nderungen an der werkseitig gelieferten Ger teausf hrung verliert die...

Page 6: ...turbines are to be used in low and excess pressure mode for insulation drying of floating screeds flat roofs warm roof constructions and hollow floorings They are intended to transport non aggressive...

Page 7: ...car ried out without any difficulties while the dis play is yellow A red background indicates an uneconomic operation The compressor should not be permanently operated in this condition Start up Inst...

Page 8: ...or is not running Check whether voltage is applied Check the electrical connections and safety installations Check whether the thermal protection has been activated Motor switches off during operation...

Page 9: ...uidelines on mechanical engineering as indicated in the following standards Important note In case of improper use installation maintenance etc or unauthorized changes of the fac tory supplied device...

Page 10: ...N utilisez jamais l appareil dans un environ nement tr s poussi reux par ex lors de pon age Utilisation conforme Utilisez les turbines en insufflation et en aspira tion pour le s chage des couches d i...

Page 11: ...t en ordre toutefois les conditions de d bit ne sont pas optimales pour l air sec Il est tout fait possible d effectuer un s chage m me avec un affichage jaune Un fond rouge indique un fonctionnement...

Page 12: ...uppl mentaires afin d am liorer la circulation de l air et d ex ploiter le compresseur dans la plage de travail Le moteur ne tourne pas V rifiez la tension Contr lez les raccords lectriques et les fu...

Page 13: ...les normes suivantes Remarque importante Cette d claration perd sa validit juridique lors d une utilisation d une installation ou d une maintenance non conforme ou lorsque des modifications non autori...

Page 14: ...bien te fortemente contaminato da polvere per es con lavori di levigatura Uso conforme alla destinazione Utilizzare le turbine per essiccare massetti e strati isolanti in caso di massetti galleggianti...

Page 15: ...visualiz zato con un colore di sfondo verde quan do il costipatore in funzione Se il display si illumina di giallo questo significa che la co struzione in ordine ma non ci sono le con dizioni ottimal...

Page 16: ...ra di scarico Attenzione L aria in uscita pu raggiun gere i 60 70 C Eliminazione dei disturbi Viene aspirata o scaricata troppo poca aria o non viene aspirata alcuna aria Verificare l installazione e...

Page 17: ...rtimento importante In caso di utilizzo posizionamento manutenzione ecc non conformi alla destinazione o in caso di modifiche effettuate di propria iniziativa sulla versione dell apparecchio fornita d...

Page 18: ...e stofbelasting bijv bij slijp schuur werkzaamheden Bedoeld gebruik Gebruik de turbines voor isolatiedroging bij zwe vende dekvloeren platte daken warme dak constructies vloeren met holle ruimten bij...

Page 19: ...is van optimale door stromingsomstandigheden voor de drooglucht Ook bij een gele weergave is een droging al tijd goed uitvoerbaar Een rode achtergrond geeft een oneconomisch bedrijf aan waarbij de com...

Page 20: ...stingsopeningen om de luchtcirculatie te verbeteren en de compressor te gebruiken binnen het werkbereik Motor draait niet Controleer of spanning aanwezig is Controleer de elektrische aansluitingen en...

Page 21: ...Belangrijke opmerking Bij niet bedoeld gebruik verkeerde opstelling ondeskundig onderhoud etc of eigenmach tige wijzigingen aan de vanuit de fabriek geleverde apparaatuitvoering verliest deze verkla r...

Page 22: ...A 5 Bedienungsanleitung Trocknungsaggregat VX 5 DE...

Page 23: ...Bedienungsanleitung Trocknungsaggregat VX 5 A 6 DE...

Page 24: ...Trotec GmbH Co KG Grebbener Str 7 52525 Heinsberg 49 2452 962 400 49 2452 962 200 info trotec com www trotec com...

Reviews: