background image

  C -

 

1

 

Mode d’emploi du surpresseur pour l’assèchement VX 5 

FR

Fig. 4 

Fig. 3 

Fig. 1

Silencieux 

     NR 19

Surpresseur VX 5 

Filtre HEPA  

     HC

Séparateur d’eau 

     WA 4i avec système 
     de microfiltre

Unité de séchage  

     DA 4

Fig. 2 

Table des matières 

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . C - 1

Contenu de la livraison  . . . . . . . . . . C - 1

Description de l'appareil  . . . . . . . . . C - 1

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . C - 2

Mise hors service  . . . . . . . . . . . . . . C - 2

Entretien et maintenance   . . . . . . . . C - 2

Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 2

Élimination des pannes  . . . . . . . . . . C - 3

Données techniques  . . . . . . . . . . . . C - 3 

Déclaration de conformité  . . . . . . . . C - 4

Cette publication remplace toutes les éditions précédentes. Toute re-
production ou divulgation et tout traitement par un quelconque système 
électronique de la présente publication, dans sa totalité ou en partie, sans 
notre autorisation préalable écrite sont strictement interdits. Sous réserve 
de modifications techniques. Tous droits réservés. Toute marque est uti-
lisée sans aucune garantie qu'elle soit libre d'utilisation et en appliquant 
essentiellement l'orthographe utilisée par le fabricant. Les marques utili-
sées sont des marques enregistrées devant être considérées en tant que 
telles. Sous réserve de modifications constructives dans le souci d'une 
amélioration continue du produit, ainsi que de changements de forme/ de 
couleur. Le produit livré peut différer des illustrations. Le présent docu-
ment a été rédigé avec tout le soin requis. Nous déclinons toute responsa-
bilité en cas d’erreurs ou d’omissions. © TROTEC

®

Consignes de sécurité 

Veuillez lire attentivement le présent manuel 
avant la mise en service/l'utilisation de l'appareil 
et conservez-le à proximité immédiate de l'en-
droit d'installation ou de l'appareil même !

Observez les remarques suivantes :

•  N’utilisez pas l’appareil dans des locaux pré-

sentant un risque d’explosion.

•  N’installez pas et ne faites pas fonctionner 

l’appareil dans une atmosphère contenant de 
l’huile, du soufre, du chlore ou du sel.

•  Installez l’appareil debout et de façon stable.
•  L’appareil est conçu pour une installation inté-

rieure : n’utilisez pas l’appareil par une humi-
dité relative supérieure à 90 % ainsi que sous 
la pluie.

•  Assurez- vous que l'entrée et la sortie d'air 

soient dégagées.

•  Assurez- vous que le côté aspiration soit tou-

jours exempt de saleté et de corps étrangers.

•  Ne pas couvrir ni transporter l’appareil durant 

son fonctionnement. 

•  Lorsque vous utilisez un câble sur enrouleur, 

déroulez-le toujours complètement.

Lors de la réparation des dommages, 

garantissez un apport d'air frais suffi-

sant  ! La température ambiante ne doit 

pas dépasser 35 °C. Aérez donc plusieurs 

fois par jour. Le cas échéant, guidez l'air 

évacué du VX hors de la pièce.  Il est éga-

lement possible d'installer le VX dans une 

autre pièce (pas en plein air !) et de guider 

le flux d'air à l'intérieur pour le séchage.

•  En mode aspiration, assurez-vous d'une pré-

sence minimale de poussière en utilisant les 
microfiltres adéquats (fig. 2).

•  En mode insufflation, assurez-vous d'utiliser le 

tamis d’aspiration (fig. 4).

•  Seuls les électriciens qualifiés sont autorisés 

à effectuer les réparations et la maintenance.

•  Sur les chantiers, les surpresseurs doivent être 

utilisés avec un disjoncteur FI en amont (RCD) 
de 30 mA.

•  N'utilisez jamais l'appareil dans un environ-

nement très poussiéreux (par ex. lors de pon-
çage).

Utilisation conforme

Utilisez les turbines en insufflation et en aspira-
tion pour le séchage des couches d'isolants des 
chapes flottantes, des toits plats (construction 
de toit chaud) et des sous-planchers. Elles sont 
conçues pour le transport de fluides gazeux non 
agressifs et non explosifs. Toute autre utilisation 
est considérée comme non conforme.

Utilisation non conforme

Les appareils ne sont pas conçus pour le gon-
flage de châteaux ou de structures gonflables 
similaires. Aucun autre fluide ne doit être trans-
porté que ceux mentionnés dans l'utilisation 
conforme.

Qualification du personnel

Seules les personnes qualifiées pour l'utilisation 
de l'appareil et formées dans la technique d’as-
sèchement d’isolants sont autorisées à utiliser 
les surpresseurs. Le manuel d’utilisation est, 
entre autres, à respecter. Les personnes infor-
mées sont celles qui ont reçu des instructions 
relatives aux tâches assignées et aux risques 
éventuels en cas de comportement inapproprié 
et ont suivi une formation.

 

Contenu de la livraison

Contenu de livraison standard :

•  1 surpresseur
•  1 tamis d’aspiration fig. 4
•  2 manchons de raccordement 50/38 mm
•  1 manuel d’utilisation

Accessoires disponibles en option :
•  Adaptateur de passage de porte PlanoPro 

(N° d'art. 6.100.000.160)

•  Silencieux MultiQube NR 19  

(fig. 1 ; n° 1) ;  
N° d'art 6.100.000.120

•  Répartiteur quadruple Pro (fig. 3) ;  

N° d'art. 6.100.000.142

Description de l'appareil

Les surpresseurs de la série VX sont utilisés pour 
sécher les couches d'isolation. Avec la méthode 
d’insufflation, l’air ambiant est soufflé via des 
perçages dans la couche d'isolation humide qui 
absorbe l’humidité et la retourne dans l’air am-
biant par les joints de dilatation.
Avec la méthode d’aspiration, l’air est aspiré 
de la couche d’isolation au moyen de la chaîne 
d’assèchement (fig.  1) composée d’un sépara-
teur d’eau, d’un filtre à air et d’un surpresseur. 
Le séparateur d'eau sépare les particules solides 
des gouttes d'eau de l'air aspiré par les perçages. 
Les particules et les spores de moisissures sont 
filtrées avec les filtres HEPA et F7. 
S'il existe des inquiétudes au sujet de la pollu-
tion de l'air contenant des fibres ou des spores 
(GefStoffV) venant de la couche d'isolation, il est 
obligatoire d'utiliser la méthode d’aspiration, afin 
de filtrer l'air pollué. Le silencieux peut réduire 
efficacement le volume sonore dans les bâti-
ments habités.
Il est nécessaire de sécher également l'air hu-
mide avec un déshumidificateur mobile puissant.
•  Afin de pouvoir utiliser les performances éle-

vées du surpresseur VX, il est nécessaire d’uti-
liser un répartiteur quadruple Pro (fig. 3) dis-
ponible en option avec au moins deux flexibles 
de 38 mm. S’il est impossible d'utiliser un ré-
partiteur quadruple, le flexible devrait avoir un 
diamètre d’au moins 50 mm, car cela pourrait 
engendrer une perte de puissance de 10 %. 

•  Ce surpresseur VX est équipé d'une com-

mande de niveau auto régulatrice.

•  L'appareil dispose de 4 niveaux de puissance :  

niveau 1 avec 100  m³/h  ; niveau  2 avec 
150 m³/h et niveau 3 avec 180 m³/h, ainsi que 
le niveau boost atteignant 245 m³/h. En plus, 
il existe le « mode silencieux », de 100 m³/h 
également. Dans chaque niveau, le VX tente 
d'atteindre le débit d'air de consigne, indépen-
damment du montage.

Summary of Contents for Trotec

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO BEDIENINGSHANDLEIDING INT TRT BA VX5 TC 001 INT VX 5 DE EN FR IT NL...

Page 2: ...etrieben werden Betreiben Sie das Ger t nie bei stark staubbe lasteter Umgebung z B bei Schleifarbeiten Bestimmungsgem e Verwendung Verwenden Sie die Turbinen zur D mmschicht trocknung bei schwimmende...

Page 3: ...intergrund zeigt einen unwirtschaftlichen Betrieb in dem derVerdichter nicht dauerhaft betrieben werden soll Inbetriebnahme Installieren Sie den Verdichter gem dem von Ihnen gew hlten Verfahren Verwen...

Page 4: ...die Luftzirkulation zu verbessern und den Verdichter im Arbeits bereich zu betreiben Motor dreht nicht Pr fen Sie ob Spannung anliegt Kontrollieren Sie die elektrischen Anschl sse und Absicherungen Pr...

Page 5: ...nachstehenden Normen erw hnt Wichtiger Hinweis Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung Aufstellung Wartung etc oder eigenm chti gen nderungen an der werkseitig gelieferten Ger teausf hrung verliert die...

Page 6: ...turbines are to be used in low and excess pressure mode for insulation drying of floating screeds flat roofs warm roof constructions and hollow floorings They are intended to transport non aggressive...

Page 7: ...car ried out without any difficulties while the dis play is yellow A red background indicates an uneconomic operation The compressor should not be permanently operated in this condition Start up Inst...

Page 8: ...or is not running Check whether voltage is applied Check the electrical connections and safety installations Check whether the thermal protection has been activated Motor switches off during operation...

Page 9: ...uidelines on mechanical engineering as indicated in the following standards Important note In case of improper use installation maintenance etc or unauthorized changes of the fac tory supplied device...

Page 10: ...N utilisez jamais l appareil dans un environ nement tr s poussi reux par ex lors de pon age Utilisation conforme Utilisez les turbines en insufflation et en aspira tion pour le s chage des couches d i...

Page 11: ...t en ordre toutefois les conditions de d bit ne sont pas optimales pour l air sec Il est tout fait possible d effectuer un s chage m me avec un affichage jaune Un fond rouge indique un fonctionnement...

Page 12: ...uppl mentaires afin d am liorer la circulation de l air et d ex ploiter le compresseur dans la plage de travail Le moteur ne tourne pas V rifiez la tension Contr lez les raccords lectriques et les fu...

Page 13: ...les normes suivantes Remarque importante Cette d claration perd sa validit juridique lors d une utilisation d une installation ou d une maintenance non conforme ou lorsque des modifications non autori...

Page 14: ...bien te fortemente contaminato da polvere per es con lavori di levigatura Uso conforme alla destinazione Utilizzare le turbine per essiccare massetti e strati isolanti in caso di massetti galleggianti...

Page 15: ...visualiz zato con un colore di sfondo verde quan do il costipatore in funzione Se il display si illumina di giallo questo significa che la co struzione in ordine ma non ci sono le con dizioni ottimal...

Page 16: ...ra di scarico Attenzione L aria in uscita pu raggiun gere i 60 70 C Eliminazione dei disturbi Viene aspirata o scaricata troppo poca aria o non viene aspirata alcuna aria Verificare l installazione e...

Page 17: ...rtimento importante In caso di utilizzo posizionamento manutenzione ecc non conformi alla destinazione o in caso di modifiche effettuate di propria iniziativa sulla versione dell apparecchio fornita d...

Page 18: ...e stofbelasting bijv bij slijp schuur werkzaamheden Bedoeld gebruik Gebruik de turbines voor isolatiedroging bij zwe vende dekvloeren platte daken warme dak constructies vloeren met holle ruimten bij...

Page 19: ...is van optimale door stromingsomstandigheden voor de drooglucht Ook bij een gele weergave is een droging al tijd goed uitvoerbaar Een rode achtergrond geeft een oneconomisch bedrijf aan waarbij de com...

Page 20: ...stingsopeningen om de luchtcirculatie te verbeteren en de compressor te gebruiken binnen het werkbereik Motor draait niet Controleer of spanning aanwezig is Controleer de elektrische aansluitingen en...

Page 21: ...Belangrijke opmerking Bij niet bedoeld gebruik verkeerde opstelling ondeskundig onderhoud etc of eigenmach tige wijzigingen aan de vanuit de fabriek geleverde apparaatuitvoering verliest deze verkla r...

Page 22: ...A 5 Bedienungsanleitung Trocknungsaggregat VX 5 DE...

Page 23: ...Bedienungsanleitung Trocknungsaggregat VX 5 A 6 DE...

Page 24: ...Trotec GmbH Co KG Grebbener Str 7 52525 Heinsberg 49 2452 962 400 49 2452 962 200 info trotec com www trotec com...

Reviews: