background image

TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · 

www.trixie.de

8

Reptile Rain è il prodotto ideale per mantenere i terrari umidi e 
per irrigare le piante. In particolare rettili e anfibi provenienti dalle 
foreste pluviali tropicali necessitano di un alto tasso di umidità 
perché restino in buona salute. Rettili provenienti dalle steppe 
subtropicali necessitano anch’essi di un maggiore tasso d’umidità 
durante le prime ore del mattino. La quantità d’acqua nebulizzata 
da Reptile Rain può essere regolata a piacimento.
Raccomandiamo l’utilizzo di un dispositivo di regolazione e 
controllo (ad esempio TRIXIE Termostato-Igrostato o Timer) per un 
funzionamento ottimale.

I componenti 

a

Pompa:

La pompa a basso voltaggio (12 V) fornisce una funzionalità rego-
labile a piacimento. Le prestazioni della pompa dipendono dalle 
impostazioni scelte e dalla quantità di nebulizzatori ed erogatori 
d’acqua applicati. Qualora l’aria dovesse rimanere nel sistema, 
questo può portare ad un funzionamento ridotto all’inizio. Nel 
caso si utilizzino meno di 4 nebulizzatori, raccomandiamo di 
ridurre il getto manualmente.

b

Nebulizzatori:

I nebulizzatori inclusi hanno un angolo di spruzzo di 50° e possono 
essere regolati ed orientati. Essi permettono un’umidificazione 
ottimale nei terrari e l’irrigazione delle piante.  

c

Erogatore a goccia:

L’erogatore a goccia serve ad irrigare costantemente le piante e 
può essere utilizzato anche come abbeveratoio, per esempio per i 
camaleonti. La frequenza di erogazione può essere regolata secon-
do le esigenze. L’erogatore a goccia dev’essere sempre collegato 
all’estremità del tubo, dopo i nebulizzatori.

d

Elementi di montaggio:

Gli elementi di montaggio inclusi consentono di attaccare i nebu-
lizzatori e il tubo sotto lastre protettive in legno oppure reti. Le viti 
necessarie sono incluse.

e

Tubo:

Il tubo dev’essere tagliato secondo la lunghezza desiderata. Assicu-
rarsi che i tagli siano dritti.

Connettore a L a 90°:

Il connettore a L consente di piegare il tubo a 90° senza che si 
attorcigli o si distorca.

g

Filtro dell’acqua:

Il filtro dell’acqua incluso impedisce alle particelle di sporco di 
otturare la pompa. Qualora l’acqua venga prelevata direttamente 
dal terrario, è necessario un pre-filtraggio.

Estensione dell’impianto /Accessori:

Il dispositivo può essere esteso con altri nebulizzatori ed erogatori 
a goccia. La pompa può supportare fino a 8 nebulizzatori e un 
erogatore a goccia, a seconda delle impostazioni. Senza erogatore 
a goccia, possono essere utilizzati fino a 12 nebulizzatori.

Funzionamento e montaggio

Posizionamento:

L’unità di alimentazione dev’essere posizionata in modo che non 
venga a contatto con l’acqua. Prima di connettere l’unità alla cor-
rente, assicurarsi che la connessione dell’unità alla pompa sia salda 
e che l’interruttore sulla pompa sia posizionato sullo 0.
La pompa dev’essere a sua volta collocata fuori dal terrario, in 
modo da non venire a contatto con l’acqua. La portata massima 
della pompa in estensione è di 2,25 m (variando a seconda dei 
nebulizzatori utilizzati). E’ necessario tenere presente la portata 
massima quando si installa il dispositivo.  
La pompa non dovrebbe essere posizionata allo stesso livello né al 
di sotto del serbatoio dell’acqua,  poiché in questo caso il serbato-
io potrebbe prosciugarsi ed inondare il terrario.
La superficie dev’essere lasciata libera ed avere spazio sufficiente 
per accedervi in caso di manutenzione. 

Collegare la pompa al tubo:

La connessione proveniente dal serbatoio d’acqua dev’essere 
collegata sul lato destro (IN). La connessione che va dalla pompa 
ai nebulizzatori dev’essere collegata sul lato sinistro (OUT).
Per collegare il tubo alla pompa, occorre prima svitare i dadi a 
farfalla dal contenitore della pompa e inserirli nel tubo attraverso 
la piccola apertura. Successivamente, inserire delicatamente il 
tubo nell’apposito spazio sul contenitore della pompa. Avvitare 
saldamente i dadi. Questo permette una connessione salda e 
stabile. Se il tubo fosse troppo rigido, può essere ammorbidito 
bagnandolo leggermente. 
Nel caso in cui la pompa non aspiri l’acqua al primo utilizzo, il 
vuoto necessario per iniziare può essere prodotto aspirando con 
la bocca nel tubo. Per questo si consiglia di connettere la pompa a 
due pezzi di tubo (circa 40 cm) e poi aspirare l’acqua dal serbatoio 
nel dispositivo mentre la pompa è in funzione. Non appena l’acqua 
verrà aspirata nella pompa, quest’ultima inizierà a funzionare. 
Dopo questa procedura, l’installazione può continuare come 
previsto.

Connettere il serbatoio dell’acqua alla pomp

:

Per connettere il tubo al coperchio, allentare i dadi ed inserirli nel 
tubo attraverso la piccola apertura. Successivamente, spingere 
delicatamente il tubo nell’apposito spazio. Avvitare nuovamente 
i dadi. 
Posizionare infine il filtro dell’acqua all’estremità del tubo, 
ruotandolo. 
La differenza in altezza tra la pompa ed il serbatoio dell’acqua non 
dovrebbe superare i 120 cm, altrimenti la capacità di drenaggio 
potrebbe non essere sufficiente.

b

d

f

g

a

h

c

e

i

I

 

Reptile Rain

f

Summary of Contents for Reptiland Reptile Rain

Page 1: ...Bedienungs anleitung Reptile Rain G Instructions for Use F Notice d utilisation I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning 76308 ...

Page 2: ... Pumpe lässt je nach Ausbaustand bis zu 8 Düsen mit Tropfer zu Ohne Tropfer können bis zu 12 Düsen betrieben werden Inbetriebnahme und Aufbau Aufstellungsort Das Netzteil muss so platziert werden dass es nicht nass werden kann Bevor Sie das Netzteil mit dem Hausanschluss Steckdose verbinden stellen Sie sicher dass die Steckverbindung des Netzteils mit dem Pumpengehäuse geschlossen wurde und der Ne...

Page 3: ...t werden Bedienungsanleitung Verwendung des L Verbinders 90 Um den L Verbinder als 90 Biegung des Schlauches zu verwenden Bild 4 bietet es sich an den Schlauch erst auf die gewünschte Länge zu schneiden und zu verlegen Im Anschluss werden dann die Schlauchenden nacheinander mit Druck in den L Verbinder geschoben Um den Schlauch vom L Verbinder zu lösen muss der blaue Ring am L Verbinder vor und wä...

Page 4: ...t get wet Before connecting the PSU to mains socket please ensure that the connection of the PSU to the pump case is secure and that the switch on the pump has been set to 0 The location of the pump case should also be outside the terra rium so that it cannot get wet The maximum pumping head is about 2 25 m depending on the number of spray heads used This needs to be taken into account when instal...

Page 5: ...tube first In the next step the tube ends are pushed over the L connector one after the other with pressure To disconnect the tube from the L connector again the blue ring on the L connector has to be pressed before and while pulling out the tube Directions for operation In order to avoid soaking the sprinkler system should only be ope rated for a few seconds or the pump capacity should be adjuste...

Page 6: ...re positionnée dans un endroit sec Avant de connecter le PSU au secteur assurez vous que la connex ion à la pompe est sécurisée et que l interrupteur est bien sur 0 L emplacement du boitier de la pompe doit également se trouver à l extérieur du terrarium pour être au sec La distance de la tête de pompage est d environ 2 25 m maximum cela dépend du nombre de têtes de pulvérisation utilisées Cela do...

Page 7: ...t être aupara vant pressé pendant que le tube est retiré Instructions pour la mise en fonction Pour éviter d être noyé le système d arrosage doit être mis en fon ction quelques secondes uniquement ou la capacité de la pompe doit être réglée pour empêcher l inondation Le temps entre les opérations min 1 h doit aussi être choisi en conséquence Si la pompe vient à manquer d eau la raison peut venir d...

Page 8: ...ore a goccia a seconda delle impostazioni Senza erogatore a goccia possono essere utilizzati fino a 12 nebulizzatori Funzionamento e montaggio Posizionamento L unità di alimentazione dev essere posizionata in modo che non venga a contatto con l acqua Prima di connettere l unità alla cor rente assicurarsi che la connessione dell unità alla pompa sia salda e che l interruttore sulla pompa sia posizi...

Page 9: ...onsigliabile aver già tagliato e posizionato il tubo Come passo successivo spingere le estremità del tubo nel connettore a L l una dopo l altra applicando la giusta pressione Per disconnettere nuovamente il tubo dal connet tore a L tenere premuto l anello blu sul connettore a L prima e durante l estrazione del tubo Istruzioni per il funzionamento dell impianto Per prevenire la fuoriuscita dell acq...

Page 10: ...taje Sin boquilla podrían usarse hasta 12 rociadores Funcionamiento e instalación Emplazamiento La unidad de suministro de electricidad debe colocarse en un lugar donde no pueda mojarse Antes de conectar la unidad asegúrese de que la conexión entre la unidad y la bomba es segura y que el botón de la bomba ha sido puesto a 0 La ubicación de la bomba debería también estar fuera del terrario para que...

Page 11: ...l tubo En el siguiente paso los extremos del tubo deben ser empujados por el conector en L uno des pués de otro presionando Para desconectar el tubo del conec tor en L presione el anillo azul antes y mientras saca el tubo Instrucciones de funcionamiento Con el propósito de evitar que cualquier zona se encharque el sistema de rociadores debería utilizarse durante pocos segundos o bien ajustar la ca...

Page 12: ...ppelmondstukken Het vermogen van de pomp kan tot 8 sproeikoppen en een druppelmondstuk voorzien afhankelijk van de opstelling Zonder druppelmondstuk kunnen er tot 12 sproei koppen gebruikt worden Werking en opstelling Locatie De voedingsunit moet worden geplaatst in een plaats waar deze niet nat kan worden Alvorens de voedingsunit aan het electrici teitsnet aan te sluiten vergewis u ervan dat de c...

Page 13: ...m gebruik te maken van de connector om de buis met 90 te buigen Afbeelding 4 is het raadzaam om eerst de buis te snijden en te installeren In de volgende stap worden de buisuiteinden na elkaar over de L connector geduwd met druk Om de buis van de connector te ontkoppelen moet de blauwe ring ingedrukt worden voor en tijdens ter uittrekken van de buis Aanwijzingen voor de werking Om te vermijden dat...

Page 14: ...rømforsyningsenheden forbindes til lysnet tet bedes du sørge for at forbindelsen af strømforsyningsenheden til pumpen er sikker og at knappen på pumpen er sat til 0 Placeringen af pumpe enheden bør også være udvendig af terrari et så den ikke kan blive våd Maksimum pumpehoved er omkring 2 25 m afhængig af antallet af sprøjtehoveder der er brugt Dette er nødvendigt at tage hensyn til når systemet i...

Page 15: ... in over L stikket én efter én med et pres For at afbryde røret fra L stikket igen skal den blå ring på L stikket presses inden og under udtræk af røret Anvisninger til drift For at undgå iblødsætning bør sprinkler systemet kun betjenes i få nogle sekunder eller pumpens kapacitet skal justeres for at forhindre iblødsætning Tiden mellem driftene min 1 time bør også vælges for at forhindre iblødsætn...

Page 16: ...tegida II Beveiligingsklasse II Beskyttelse Klasse II Für den Einsatz in Innenräumen For Indoor use only À usage exclusivement intérieur Solo per uso interno Su uso está limitado a espacios interiores no usar en espacios abiertos o exteriores Enkel voor gebruik binnenshuis Kun til indendørs brug Elektroschrott gem Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronik Altgeräte Electrical waste accordi...

Reviews: