background image

TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · 

www.trixie.de

2

Reptile Rain eignet sich hervorragend zur Befeuchtung von Terrari-
en und zur Bewässerung von Pflanzen. Besonders tropische, regen-
waldbewohnende Reptilien und Amphibien benötigen ständig eine 
hohe Luftfeuchtigkeit, um gesund zu bleiben. Auch subtropische, 
steppenbewohnende Reptilien benötigen in den Morgenstunden 
eine erhöhte Luftfeuchtigkeit. Die Ausstoßmenge von Reptile Rain 
kann stufenlos geregelt werden. 
Wir empfehlen die Verwendung von Regel- und Steuerungstechnik 
(z. B. TRIXIE Thermo-/Hygrostat oder Zeitschaltuhr) um einen 
optimalen Betrieb zu gewährleisten.

Zubehör

a

Pumpe:

Die enthaltene Niedervoltpumpe (12 V) sorgt für eine gleich-
mäßige Pumpleistung, welche stufenlos einstellbar ist. Die 
Pumpleistung ist neben der gewählten Einstellung auch von der 
Ausstattung mit Düsen und Tropfer abhängig. Bei Restluft im Sys-
tem kann es zu Beginn des Vorgangs zu verminderter Pumpleistung 
kommen. Bei Verwendung von weniger als 4 Düsen empfehlen wir 
die Pumpleistung manuell zu reduzieren.

b

Düsen:

Die mitgelieferten Düsen haben einen Strahlwinkel von 50° und 
sind dreh- und schwenkbar. Sie ermöglichen eine optimale Bewäs-
serung des Terrariums bzw. der Pflanzenanlage.  

c

Tropfer:

Der Tropfer dient zur dauerhaften Bewässerung von Pflanzen und 
kann auch als Trinkwasserspender für z. B. Chamäleons verwendet 
werden. Die Tropfgeschwindigkeit kann je nach Bedarf justiert 
werden. Der Tropfer ist immer am Ende (hinter den Düsen) zu 
installieren.

d

Befestigungselemente:

Die enthaltenen Befestigungselemente ermöglichen den Einbau 
der Düsen sowie des Schlauchs auch unter Holz- oder Gazeabde-
ckungen. Die benötigten Schrauben dafür sind ebenfalls enthalten.

e

Schlauch:

Der Schlauch muss je nach Bedarf in die richtigen Längen ge-
schnitten werden. Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen dabei 
gerade sind. 

D

 

Reptile Rain

L-Verbinder 90°:

Der L-Verbinder ermöglicht eine Biegung des Wasserschlauches 
von 90° ohne dabei den Schlauch zu knicken.

Wasserfilter:

Der enthaltene Wasserfilter verhindert, dass die Pumpe durch 
Schmutzpartikel verstopft. Es ist jedoch sicherzustellen, dass 
bei direkter Wasserentnahme im Terrarium eine Vorfilterung 
stattfindet.

Erweiterung der Anlage/Zubehör:

Die Anlage kann bei Bedarf um weitere Düsen und Tropfer 
erweitert werden. Die Leistungsfähigkeit der Pumpe lässt je nach 
Ausbaustand bis zu 8 Düsen mit Tropfer zu. Ohne Tropfer können 
bis zu 12 Düsen betrieben werden.

Inbetriebnahme und Aufbau

Aufstellungsort:

Das Netzteil muss so platziert werden, dass es nicht nass werden 
kann. Bevor Sie das Netzteil mit dem Hausanschluss (Steckdose) 
verbinden, stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des 
Netzteils mit dem Pumpengehäuse geschlossen wurde und der 
Netzschalter der Pumpe auf 0 steht.
Auch der Standort des Pumpengehäuses sollte so außerhalb des 
Terrariums gewählt werden, dass es nicht nass werden kann. 
Die maximale Förderhöhe von ca. 2,25 m (abhängig von Anzahl 
verbauter Düsen) ist beim Einbau der Anlage zu beachten. 
Die Pumpe sollte nicht auf gleicher Höhe bzw. unterhalb des 
Wasserbehälters platziert werden, da der Wasserbehälter sonst 
leerlaufen und das Terrarium fluten könnte.
Die Auflagefläche sollte eben sein und ausreichend Platz für 
Zugang und Einstellungsarbeiten bieten. 

Verbindung der Pumpe mit dem Schlauch:

Die eingehende Verbindung der Pumpe mit dem Wasserbehälter 
wird über die rechte Seite (IN) hergestellt. Die ausgehende 
Verbindung der Pumpe mit den Düsen wird über die linke Seite 
(OUT) hergestellt. 
Um den Schlauch mit der Pumpe zu verbinden, schrauben Sie 
die Flügelmutter vom Gehäuse ab und stecken Sie diese mit der 
kleinen Öffnung zuerst über den Schlauch. Im zweiten Schritt 
schieben Sie den Schlauch vorsichtig in die Aufnahme am Pumpen-
gehäuse. Schrauben Sie nun wieder die Mutter auf. Dadurch wird 
der Schlauch fest mit der Aufnahme verbunden. Schwergängige 
Schläuche können durch Anfeuchten leichtgängig gemacht werden. 
Sollte die Pumpe bei der ersten Inbetriebnahme kein Wasser aus 
dem Behälter ansaugen, kann der für den Start benötigte Unter-
druck durch Ansaugen mit dem Mund an der Ausgangsleitung 
erzeugt werden. Hierbei bietet es sich an, die Pumpe mit zwei 
kurzen Schlauchstücken (ca. 40 cm) zu verbinden und dann das 
Wasser bei laufenden Pumpe aus dem Wasserbehälter in das Gerät 
zu saugen. Sobald das Wasser in die Pumpe gesogen wurde, wird 
diese mit der Förderung beginnen. Der Einbau kann danach wie 
geplant fortgesetzt werden.

Verbindung des Wassertanks mit Schlauch

:

Um den Schlauch mit dem Deckel zu verbinden, schrauben Sie 
die Mutter vom Deckel ab und stecken Sie diese mit der kleinen 
Öffnung zuerst über den Schlauch. Im zweiten Schritt schieben Sie 
den Schlauch vorsichtig in die Aufnahme im Deckel. Schrauben Sie 
nun wieder die Mutter auf.
Drehen Sie abschließend den Feinfilter in das Schlauchende für die 
Wasserzufuhrleitung.

f

g

b

d

f

g

a

h

c

e

i

Summary of Contents for Reptiland Reptile Rain

Page 1: ...Bedienungs anleitung Reptile Rain G Instructions for Use F Notice d utilisation I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning 76308 ...

Page 2: ... Pumpe lässt je nach Ausbaustand bis zu 8 Düsen mit Tropfer zu Ohne Tropfer können bis zu 12 Düsen betrieben werden Inbetriebnahme und Aufbau Aufstellungsort Das Netzteil muss so platziert werden dass es nicht nass werden kann Bevor Sie das Netzteil mit dem Hausanschluss Steckdose verbinden stellen Sie sicher dass die Steckverbindung des Netzteils mit dem Pumpengehäuse geschlossen wurde und der Ne...

Page 3: ...t werden Bedienungsanleitung Verwendung des L Verbinders 90 Um den L Verbinder als 90 Biegung des Schlauches zu verwenden Bild 4 bietet es sich an den Schlauch erst auf die gewünschte Länge zu schneiden und zu verlegen Im Anschluss werden dann die Schlauchenden nacheinander mit Druck in den L Verbinder geschoben Um den Schlauch vom L Verbinder zu lösen muss der blaue Ring am L Verbinder vor und wä...

Page 4: ...t get wet Before connecting the PSU to mains socket please ensure that the connection of the PSU to the pump case is secure and that the switch on the pump has been set to 0 The location of the pump case should also be outside the terra rium so that it cannot get wet The maximum pumping head is about 2 25 m depending on the number of spray heads used This needs to be taken into account when instal...

Page 5: ...tube first In the next step the tube ends are pushed over the L connector one after the other with pressure To disconnect the tube from the L connector again the blue ring on the L connector has to be pressed before and while pulling out the tube Directions for operation In order to avoid soaking the sprinkler system should only be ope rated for a few seconds or the pump capacity should be adjuste...

Page 6: ...re positionnée dans un endroit sec Avant de connecter le PSU au secteur assurez vous que la connex ion à la pompe est sécurisée et que l interrupteur est bien sur 0 L emplacement du boitier de la pompe doit également se trouver à l extérieur du terrarium pour être au sec La distance de la tête de pompage est d environ 2 25 m maximum cela dépend du nombre de têtes de pulvérisation utilisées Cela do...

Page 7: ...t être aupara vant pressé pendant que le tube est retiré Instructions pour la mise en fonction Pour éviter d être noyé le système d arrosage doit être mis en fon ction quelques secondes uniquement ou la capacité de la pompe doit être réglée pour empêcher l inondation Le temps entre les opérations min 1 h doit aussi être choisi en conséquence Si la pompe vient à manquer d eau la raison peut venir d...

Page 8: ...ore a goccia a seconda delle impostazioni Senza erogatore a goccia possono essere utilizzati fino a 12 nebulizzatori Funzionamento e montaggio Posizionamento L unità di alimentazione dev essere posizionata in modo che non venga a contatto con l acqua Prima di connettere l unità alla cor rente assicurarsi che la connessione dell unità alla pompa sia salda e che l interruttore sulla pompa sia posizi...

Page 9: ...onsigliabile aver già tagliato e posizionato il tubo Come passo successivo spingere le estremità del tubo nel connettore a L l una dopo l altra applicando la giusta pressione Per disconnettere nuovamente il tubo dal connet tore a L tenere premuto l anello blu sul connettore a L prima e durante l estrazione del tubo Istruzioni per il funzionamento dell impianto Per prevenire la fuoriuscita dell acq...

Page 10: ...taje Sin boquilla podrían usarse hasta 12 rociadores Funcionamiento e instalación Emplazamiento La unidad de suministro de electricidad debe colocarse en un lugar donde no pueda mojarse Antes de conectar la unidad asegúrese de que la conexión entre la unidad y la bomba es segura y que el botón de la bomba ha sido puesto a 0 La ubicación de la bomba debería también estar fuera del terrario para que...

Page 11: ...l tubo En el siguiente paso los extremos del tubo deben ser empujados por el conector en L uno des pués de otro presionando Para desconectar el tubo del conec tor en L presione el anillo azul antes y mientras saca el tubo Instrucciones de funcionamiento Con el propósito de evitar que cualquier zona se encharque el sistema de rociadores debería utilizarse durante pocos segundos o bien ajustar la ca...

Page 12: ...ppelmondstukken Het vermogen van de pomp kan tot 8 sproeikoppen en een druppelmondstuk voorzien afhankelijk van de opstelling Zonder druppelmondstuk kunnen er tot 12 sproei koppen gebruikt worden Werking en opstelling Locatie De voedingsunit moet worden geplaatst in een plaats waar deze niet nat kan worden Alvorens de voedingsunit aan het electrici teitsnet aan te sluiten vergewis u ervan dat de c...

Page 13: ...m gebruik te maken van de connector om de buis met 90 te buigen Afbeelding 4 is het raadzaam om eerst de buis te snijden en te installeren In de volgende stap worden de buisuiteinden na elkaar over de L connector geduwd met druk Om de buis van de connector te ontkoppelen moet de blauwe ring ingedrukt worden voor en tijdens ter uittrekken van de buis Aanwijzingen voor de werking Om te vermijden dat...

Page 14: ...rømforsyningsenheden forbindes til lysnet tet bedes du sørge for at forbindelsen af strømforsyningsenheden til pumpen er sikker og at knappen på pumpen er sat til 0 Placeringen af pumpe enheden bør også være udvendig af terrari et så den ikke kan blive våd Maksimum pumpehoved er omkring 2 25 m afhængig af antallet af sprøjtehoveder der er brugt Dette er nødvendigt at tage hensyn til når systemet i...

Page 15: ... in over L stikket én efter én med et pres For at afbryde røret fra L stikket igen skal den blå ring på L stikket presses inden og under udtræk af røret Anvisninger til drift For at undgå iblødsætning bør sprinkler systemet kun betjenes i få nogle sekunder eller pumpens kapacitet skal justeres for at forhindre iblødsætning Tiden mellem driftene min 1 time bør også vælges for at forhindre iblødsætn...

Page 16: ...tegida II Beveiligingsklasse II Beskyttelse Klasse II Für den Einsatz in Innenräumen For Indoor use only À usage exclusivement intérieur Solo per uso interno Su uso está limitado a espacios interiores no usar en espacios abiertos o exteriores Enkel voor gebruik binnenshuis Kun til indendørs brug Elektroschrott gem Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronik Altgeräte Electrical waste accordi...

Reviews: