1
A
Z
B
Y
C
D
Supplied parts
A.
Paper conveying unit ................................. 1
B.
Pin ............................................................. 2
C.
Pin ............................................................. 1
D.
Cover ......................................................... 1
English
Y.
Earth Plate ................................................. 1
Z.
Cover ......................................................... 1
The procedures for installing Y and Z are
described in the installation guide for the fin-
isher.
Be sure to remove any tape and/or cushioning
materials from the parts supplied.
Pièces fournies
A.
Unité de transport du papier ...................... 1
B.
Goupille ..................................................... 2
C.
Goupille ..................................................... 1
D.
Couvercle .................................................. 1
Français
Y.
Prise de terre ............................................. 1
Z.
Couvercle................................................... 1
Les procédures pour installer Y et Z sont
décrites dans le manuel d'installation du module
de finition.
Veillez à retirer les morceaux de bande adhé-
sive et/ou les matériaux de rembourrage des
pièces fournies.
Partes suministradas
A.
Unidad de transporte de papel .................. 1
B.
Pasador ..................................................... 2
C.
Pasador ..................................................... 1
D.
Cubierta ..................................................... 1
Español
Y.
Placa de conexión a tierra ......................... 1
Z.
Cubierta ..................................................... 1
Los procedimientos de instalación de Y y Z se
describen en la guía de instalación del finaliza-
dor.
Asegúrese de quitar todas las cintas y/o mate-
rial amortiguador de las partes suministradas.
Enthaltene Teile
A.
Papierführung ............................................ 1
B.
Stift............................................................. 2
C.
Stift............................................................. 1
D.
Abdeckung................................................. 1
Deutsch
Y.
Grundplatte ................................................ 1
Z.
Abdeckung................................................. 1
Die Vorgehensweise zur Installation von Y und
Z wird in der Installationsanweisung des Finish-
ers beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Klebebänder
und/oder Polstermaterial von den gelieferten
Teilen entfernt wurden.
Parti fornite
A.
Unità di trasporto carta .............................. 1
B.
Perno ......................................................... 2
C.
Perno ......................................................... 1
D.
Coperchio .................................................. 1
Italiano
Y.
Piastra di messa a terra............................. 1
Z.
Coperchio .................................................. 1
Le procedure di installazione Y e Z sono
descritte nella guida di installazione del finisher.
Rimuovere tutti i nastri adesivi e/o i materiali di
protezione dalle parti fornite.
同梱品
A.
搬送ユニット......................... 1
B.
ピン................................. 2
C.
ピン................................. 1
D.
カバー............................... 1
日本語
Y.
アース板 .............................1
Z.
カバー ...............................1
Y,Z の取付手順は、フィニッシャー設置手順書に
記載されています。
同梱品に固定テープ、緩衝材がついている場合
は、
必ず取り外すこと。
附属品
A.
纸张传输单元......................... 1
B.
销钉................................. 2
C.
销钉................................. 1
D.
盖板................................. 1
简体中文
Y.
接地板 ...............................1
Z.
盖板 .................................1
Y 和 Z 的安装步骤见装订器的安装手册。
如果附属品上带有固定胶带,缓冲材料时务必揭
下。
동봉품
A.
반송 유니트........................................ 1
B.
핀..................................................... 2
C.
핀..................................................... 1
D.
커버.................................................. 1
한국어
Y.
접지판............................................... 1
Z.
커버.................................................. 1
Y 및 Z 설치 절차는 피니셔의 설치 설명서에
설명되어 있습니다 .
동봉품에 고정 테이프 , 완충재가 붙어 있는
경우에는 반드시 제거하십시오 .
Summary of Contents for UTAX AK 730
Page 5: ...This page is intentionally left blank ...
Page 11: ...This page is intentionally left blank ...
Page 15: ...3NB 3ND 3N0 3NK This page is intentionally left blank ...
Page 25: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 1 10 This page is intentionally left blank ...
Page 43: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 2 18 3 Remove tape and pad Figure 1 2 23 Tape Pad ...
Page 45: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 2 20 This page is intentionally left blank ...
Page 81: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 3 36 This page is intentionally left blank ...
Page 157: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 4 76 This page is intentionally left blank ...
Page 169: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 5 12 This page is intentionally left blank ...
Page 206: ...3NB 3ND 3N0 3NK 2 2 11 This page is intentionally left blank ...
Page 246: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR 4000 SHEETS FINISHER ...
Page 269: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT MFP A ...
Page 283: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT MFP B ...
Page 284: ...E F A H G I J B D C ...
Page 291: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT PRINTER ...
Page 295: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 312: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI TRAY ...
Page 326: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI TRAY ATTACHMENT KIT PRINTER ...
Page 330: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...