![Tractel blocfor 20R ESD User And Maintenance Manual Download Page 95](http://html1.mh-extra.com/html/tractel/blocfor-20r-esd/blocfor-20r-esd_user-and-maintenance-manual_1147543095.webp)
95
SE
7.
Installation
•
Där det är möjligt bör den strukturella
förankringspunkten befinna sig högre upp än
operatören. Förankringspunktens lastbärande
kapacitet får inte understiga 12 kN.
•
Anordningen
måste
vara
kopplad
till
förankringspunkten eller till strukturen med en EN
362-kopplingsanordning, eller med hjälp av skruven
på Tractel-benkonsolen som är konstruerad speciellt
för blocfor™ 20 och 30 R
• När fallskyddssystemet kopplas till fallskyddsselen
rådfrågar du den bruksanvisning som gäller för
selen och fallskyddssystemet, för att använda
rätt förankringspunkt och rätt metod för att koppla
fallskyddsutrustningen till selen.
8.
Komponenter och materialämnen
• Kablar: galvaniserat stål
•
Stötdämpare: PA + PES.
•
Hölje: PA/ABS eller aluminium för modellerna på 30
m.
• Förankringskomponenter: galvaniserat stål
9. Kompletterande utrustning
I enlighet med standarden EN 363, är blocfor™
20R/30R 150 kg fallskyddsutrustning med automatisk
retur en komponent i ett fallskyddssystem som måste
bestå av:
• En förankringspunkt (EN 795).
• En kopplingsanordning för ändpunkt (EN 362).
• Ett fallskyddssystem (EN 360) med lyftanordningar för
räddning (EN 1496).
• En kopplingsanordning (EN 362).
•
En fallskyddssele (EN 361), (bakre (dorsal)
förankringspunkt rekommenderas).
All annan utrustning eller kompletterande utrustning är
förbjuden.
10.
Underhåll och förvaring
• Om blocfor™ fallskyddsutrustning med automatisk
retur är smutsig ska den rengöras med rent, kallt
vatten, om så är nödvändigt ska du använda ett
tvättmedel för ömtåligt material och en syntetisk
borste.
• Om blocfor™ fallskyddsutrustning med automatisk
retur blir blöt under användning eller på grund av
rengöring ska du låta den torka på ett naturligt sätt,
utan direkt solljus och värmekällor.
•
Före transport och förvaring ska du förpacka
utrustningen för att skydda mot fukt och skada (direkta
värmekällor, kemikalier, UV, mm.).
•
Kontrollera att fallskyddssystemet kan aktiveras/
kopplas från på ett korrekt sätt.
• Kontrollera att kabeln inte är skadad vid någon punkt
över hela dess längd.
• Om anordningen är nedsmutsad kontaktar du Tractel
®
eller en av deras återförsäljare.
11.
Utrustningens överensstämmelse
TRACTEL SAS RD 619 – Saint-Hilaire-sous-Romilly
– F-10102 Romilly-sur-Seine France förklarar
härmed att den säkerhetsutrustning som beskrivs i
denna bruksanvisning är identisk med den utrustning
som inspekterades för att uppfylla standarden EN
1496(2017) by APAVE SUDEUROPE SAS – CS 60193
– 13322 Marseille – France
12. Märkning
Förklaring av produktnamnet:
B X R ESD Z
B: refererar till anordningens namn, blocfor™
X: typen av blocfor™-anordning i utbudet (20 R / 30 R)
R:
Återställningsmodell (lyftanordning för
räddningsändamål, EN 1496)
ESD: en generisk term för utbudet
Z: Typ av kopplingsanordning på den indragbara
vajerns ände
Exempel:
B20 R ESD M47
blocfor™ fallskyddsutrustning med automatisk retur,
återställningsmodell som tillhör ESD-utbudet, typ 20,
utrustad med en M47-kopplingsanordning på den
indragbara vajerns ände.
Märkningen på varje blocfor™ fallskyddsutrustning
med automatisk retur indikerar följande:
a. Handelsnamn: TRACTEL
®
.
b. Produktnamn.
c. Referensstandard och tillämpningsår.
d. Produktreferens.
e.
CE-logotypen följd av numret 0082, dvs.
identifikationsnumret för det anmälda organ som
ansvarar för tillverkningskontroll.
f. Tillverkningsår och -vecka.
g. Serienummer,
h. En symbol som anger att bruksanvisningen måste
läsas igenom före användning av utrustningen.
w. Arbetsbelastning.
aa. Datum för nästa periodiska inspektion.
ab. Förankringspunktens minsta arbetsbelastning.
13.
Regelbunden översyn och
reparation
En regelbunden årlig översyn är obligatorisk, men
beroende på hur ofta den används, på miljöförhållanden
och företagets övriga föreskrifter eller det land den
används i, kan regelbundna kontroller förekomma
oftare.