Toledo TKS-160 User Manual Download Page 27

6. HUOLTO

|

MÄÄRÄAIKAISHUOLTO EHKÄISEE TARPEET-
TOMIEN ONGELMIEN SYNTYMISEN!

Ennen huollon tai puhdistuksen aloittami-
sta pistoke on aina irrotettava pistorasias-
ta. Älä koskaan puhdista konetta vedellä tai
helposti syttyvillä nesteillä. Harjaa kone
puhtaaksi.

-

Pidä sahan pohja puhtaana, jotta epätarkkuuk-
sia ei synny työn aikana.

-

Pidä koneen ulkopinta puhtaana, jotta kaikki liik-
kuvat osat pääsevät pyörimään tarkasti ja kulu-
matta.

-

Pidä moottorin jäähdytysaukot puhtaina yli-
kuumenemisen välttämiseksi.

-

Jos hiiliharjat ovat kuluneet (palaneet, katken-
neet, tai alle 4 mm pitkät), pyörösaha lakkaa toi-
mimasta. Vaihda harjat.

Irrota aina kone virtalähteestä ennen huol-
lon aloittamista.

Toledo-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. 

Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla
voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.

Puhdistaminen

Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeäl-
lä kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen
käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot
puhtaina.

Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä
kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä li-
uottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia
jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.

Voitelu

Konetta ei tarvitse voidella.

Häiriöt

Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin
osan kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään
Toledo-jälleenmyyjään.

Näiden käyttöohjeiden lopusta löydät kokoonpano-
piirustuksen ja varaosalistan.

YMPÄRISTÖ

Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdolli-
simman ympäristöystävällinen. Kierrätä se.

Jos vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan kon-
een Toledo-jälleenmyyjällesi, joka huolehtii ympä-
ristöystävällisestä jätehuollosta.

TAKUU

Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukor-
tista.

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, 

että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja 

standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:

EN50144-2-5, EN50144-1

EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN-55104

seruaavien sääntöjen mukaisesti:

89/392/EEC 

73/23EEC

89/336/EEC

01-12-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA

(SF)

Toledo

27

have nået det maksimale omdrejningstal. 

4. Sav ikke arbejdsemner, der er tykkere end sa-

vens dybde.

5. Forvis dig om, at der ikke er elektriske kabler,

vandrør eller gasledninger, når du saver i vægge
eller gulve.

6. Sluk først for rundsaven og vent til savklingen er

kommet helt til stilstand, før du fjerner rundsaven
fra arbejdsemnet og lægger maskinen til side.

MASKINEN SKAL SLUKKES ØJEBLIK-
KELIGT, NÅR:

1. Stikket eller netledningen er defekt, eller hvis led-

ningen er beskadiget.

2. Afbryderen er defekt.
3. Rundsaven er overophedet. 
4. Der er røg eller det lugter af svedet isolationsma-

teriale. 

3. MONTAGEFORSKRIFTER

NUMRENE I NEDENSTÅENDE LISTE REFERE-
RER TIL FIGUREN PÅ SIDE 37.

BESKRIVELSE (fig. 1)

Inden indstillingen af rundsaven påbegyn-
des, skal du forvisse dig om, at stikket er
trukket ud af stikkontakten.

INDSTILLING AF SPALTEKNIVEN (FIG. 2)

Placér beskyttelseskappen i bageste position og
hold kappen fast ved hjælp af knappen (1).

-

Løsn de to skruer (2) ved hjælp af en skruetræk-
ker.

-

Indstil spaltekniven korrekt. Hertil bruges de af-
stande (3), der fremgår af tegningen.

-

Fastspænd derefter de to skruer (2) igen og løsn
knappen (1).

-

Kontrollér til sidst om spaltekniven står præcist
bag savklingen. Justér om nødvendigt spaltekni-
vens stilling ved hjælp af stilleskruen (er placeret
ved det bageste håndtag).

INDSTILLING AF GERINGSVINKLEN (FIG. 3)

-

Løsn de to knapper (1).

-  Drej fodstykket (2) i den rigtige stilling (0° - 45°).

Geringsvinklen kan aflæses på gradindikatoren
(3).

INDSTILLING AF SNITDYBDEN (FIG. 4)

-

Løsn knappen (1).

-

Sænk fodstykket (2) gradvist.

-

Savklingens snitdybde kan aflæses (3).

-

Fastspænd knappen (1) igen, når den rigtige
snitdybde er indstillet.

MONTERING AF PARALLELANSLAGET 
(FIG. 5)

-

Løsn knappen (1).

-

Anbring parallelanslaget i de udsparinger, der er
beregnet til dette formål. (2).

Indstil den rigtige bredde og fastspænd knappen
(1) igen.

!

1. Håndtag
2. Spindelblokerings-

knap

3. Afbryder
4. Knap til indstilling af

savdybde

5. Netkabel
6. Spaltekniv
7. Beskyttelseskap
8. Bolt med venstreskå-

ret gevind

9. Fodstykke
10.Låsering
11.Savklinge
12.Parallelanslag
13.Knap til indstilling af

parallelanslag

14.Knap til indstilling af

geringsvinkel

34

Toledo 

Summary of Contents for TKS-160

Page 1: ...aw GEBRAUCHSANWEISUNG Kreiss ge GEBRUIKSAANWIJZING Cirkelzaag MODE D EMPLOI Scie circulaire BRUKSANVISNING Cirkels g K YTT OHJE Py r saha BRUKSANVISNING Sirkelsag BRUGERVEJLEDNING Rundsav MODEO DE EMP...

Page 2: ...cularsawtosawonlywood wood like products 2 Donotusedisksofcircularsawsbeingdeformed ordamaged 3 DonotapplyanyHSSdisks 4 Exclusively make use of disks of circular saws meetingtherequireddimensions aswe...

Page 3: ...etyinstructions 1 guaranteecard Checkthemachine loosepartsandaccessories for transportdamage USING THE MACHINE 1 Useclampsoravicetoholdthework 2 Never remove wood chips and suchlike that are close to...

Page 4: ...wards and lock by meansofknob 1 Lock uptheshaftwiththespindlelock Use an hexagonal key 2 to loosen the left hand boltinthecentreoftheblade Removethebladeandcleanorreplace Put the blade back in its pro...

Page 5: ...Never use water or other liquids to clean electrical components of the tool Regular maintenance prevents unnecessary pro blems REGULAR MAINTENANCE OF THE CIRCULAR SAW WILL PREVENT UNNECESSARY PRO BLEM...

Page 6: ...ende Dokumentation m ssen in der N he der Maschineaufbewahrtwerden SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen immer die rtlichen Sicherheitsvorschriften bez g lich Feuerrisik...

Page 7: ...shinausragt 20 Der Spaltkeil ist au er bei Einsetzen immer zu verwenden 21 Tragen Sie bei Verwendung des Elektrowerk zeugseinenGeh rschutzundeineSchutzbrille 2 TECHNISCHEDATEN Spannung V 230 Frequenz...

Page 8: ...tung immer die Netzstecker aus der Steck dose Stellen Sie die Schutzhaube nach hinten und haltenSiediesemitdemKnopf 1 fest BlockierenSiederAchsemitdieSpindelarretier ung L sen Sie den linken Bolzen i...

Page 9: ...e Netzstecker aus der Steck dose SAUBERKEIT S ubernSiedasElektrowerkzeugregelm ig DieL ftungs ffnungenm ssenimmerfreisein S ubern Sie das Elektrowerkzeug nicht mit scharfenGegenst nden Achten Sie dara...

Page 10: ...van de bediening Onderhoud de ma chine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze gebruiksaanwijzing en debijgevoegdedocumentatiebijdemachine VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem...

Page 11: ...geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van mini maal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspelzit rolhetsnoerdanhelemaalaf INHOUD VAN DE VERPAKKING Deve...

Page 12: ...n st Hib k Hibaeset n pl egyalkatr szkop samiatt aTole doszervizhezkellfordulni A kezel si utas t s v g n tal lhat egy robbantott bra amelymutatjaarendelhet alkatr szeket K RNYEZETV DELEM A sz ll t si...

Page 13: ...de cirkelzaag aan bij uw dealer voor con troleen ofreparatie LAAT REPARATIES ALTIJD UITVOEREN DOOR EEN ERKEND INSTALLATEUR OF REPARATIE BEDRIJF Toledo 13 2 SSZESZERELESIEL IR SOK A KOVETKEZ SZ VEGBEN...

Page 14: ...ooitwateroflicht ontvlambare vloeistoffen voor het schoon makenvandecirkelzaag Borsteldecirkel zaagmetbehulpvaneenborstelschoon PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE CIRKEL ZAAGVOORKOMTONNODIGEPROBLEMEN Houd de...

Page 15: ...u un encrassement Le sciage de ce boispeutprovoqueruncoincementdangereux 9 Ne jamais laisser la scie sans surveillance der ri resoi 10 Utilisez cette scie circulaire seulement pour le scierdeboisoupro...

Page 16: ...V 230 Fr quence Hz 50 Puissanceconsomm e W 1050 Vitesse vide min 1 4 000 Diam tredescie mm 160x2 8x20 Profondeurdescieage mm 52 Poids kg 4 0 Lpa pressionsonore dB A 100 2 Lwa puissancesonore dB A 113...

Page 17: ...terrupteur marche arr t et poign e 4 Vis de fixation pour le r glage de la profon deur 5 C ble lectrique 6 Coin refrendre 7 Capuchon de protec tion 8 Vis six pans creux 9 Socle 10 Rondelle d arr t 11...

Page 18: ...casserrapidementlalame scie Laisser faire le travail la scie Ne pas poussertropfortcontrelascie d couper 5 PANNES Dans le cas o la machine scier ne fonctionne pas convenablement nous indiquons un nom...

Page 19: ...idledesp den 6 Kontrollerasj lvattdenr rligaskyddsk pankan r ra sig fritt och att mekanismen som trycker til lbakaskyddsk pantillst ngtl gefungerarv l 7 Blockeraintedenr rligaskyddsk pani ppetl ge 8 V...

Page 20: ...ghecircolariche rispettinoledimensionirichiestecomepureidati tecnicieledescrizioni nonapplicatedischilacui parte principale pi larga o l ingranaggio di tag lio pi piccolo del corpo principale del colt...

Page 21: ...nte no se puede solucionar el problema haga reparar la m quina por una empresa de servicio autorizada o un espe cialistaautorizado 1 Elmotorseponecaliente El motor est sobrecargado por causa de piezas...

Page 22: ...billas est bien en contacto conlapartedecobresituadaenlaabertura Coloquedenuevolostornillos 1 yatorn llelos INTERRUPTOR MARCHA PARADA FIG 7 Pulseelbot n B conelpulgardesumanodere chaymant ngaloapretad...

Page 23: ...tment CE F RS KRAN S Toledo 23 2 DATOST CNICOS Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Potenciaabsorbida W 1050 Velocidadenvac o min 1 4 000 Di metrodefresa mm 160x2 8x20 Profundidaddecorte mm 52 Peso kg 4 0 L...

Page 24: ...itteen toimintaan ja k ytt n li ittyviin tietoihin Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi laite on huollettava n iden ohjei den mukaisesti S ilyt n m ohjeet ja muut tiedot my hemp k ytt vart...

Page 25: ...g ristedetrundsavenmedenb rste VED REGELM SSIG VEDLIGEHOLDELSE AF RUNDSAVEN UNDG S UN DVENDIGE PRO BLEMER S rgfor atfodstykketerrent s ledesatderikke opst run jagtighederundersavning S rgfor atrundsav...

Page 26: ...dningenforbrud Afbryderenerdefekt F rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler 3 Detervanskeligtatf rearbejdsemnetienret linie langs savklingen og savsk ret er ure gelm ssigt Savklingenerb...

Page 27: ...sesti 89 392 EEC 73 23EEC 89 336 EEC 01 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Toledo 27 haven etdetmaksimaleomdrejningstal 4 Sav ikke arbejdsemner der...

Page 28: ...ejd semnet n rdenkoblestil Rundsavenskalf rst Toledo 33 SirkelsagTKS 160 I denne bruksanvisningen benyttes f lgende sym boler Henviser til mulig personskade livsfare el lerfareforskaderp maskinenhvisi...

Page 29: ...kulerbart materiale Benytt derforanledningentil resirkulereemballasjen Levergamlemaskinersomblirbyttetuttildenlokale Toledo forhandleren Maskinen blir da behandlet p enmilj vennligm te GARANTI Garanti...

Page 30: ...ndel tegningmeddedelersomkanbestilles MILJ For unng transportskader leveres maskinen i so Toledo 31 3 MONTERINGSFORSKRIFTER NUMMERANGIVELSENE I TEKSTEN SOM N F LGERVISERTILSIDE37 BESKRIVELSE FIGUR 1 F...

Reviews: